Comparison of William Shakespeare Much Ado About Nothing 3.4 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Much Ado About Nothing 3.4 has 42 lines, and 7% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 48% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 45% of the lines have no match. On average, each line has 0.07 strong matches and 3.98 weak matches.

10

Much Ado About Nothing 3.4: 1

Good Ursula, wake my cousin Beatrice, and desire her to rise.
10

Much Ado About Nothing 3.1: 2

There shalt thou find my cousin Beatrice
10

Much Ado About Nothing 5.4: 78

Why then my cousin, Margaret, and Ursula
10

Romeo and Juliet 3.3: 155

Go before, nurse; commend me to thy lady, [continues next]
11

Much Ado About Nothing 3.4: 3

And bid her come hither.
11

Othello 4.2: 19

Is foul as slander. Bid her come hither; go.
10

Romeo and Juliet 3.3: 156

[continues previous] And bid her hasten all the house to bed,
10

Much Ado About Nothing 3.4: 6

No, pray thee, good Meg, I’ll wear this.
10

Henry IV Part 2 2.4: 23

By my troth, this is the old fashion, you two never meet but you fall to some discord. You are both, i’ good truth, as rheumatic as two dry toasts, you cannot one bear with another’s confirmities. What the good-year! One must bear, and that must be you, you are the weaker vessel, as ... [continues next]
11

Much Ado About Nothing 3.4: 7

By my troth ’s not so good, and I warrant your cousin will say so.
10

Sir Thomas More 3.3: 241

Why, Oagle was not within, and his wife would not let me have the beard; and, by my troth, I ran so fast that I sweat again.
11

Much Ado About Nothing 1.2: 8

Cousins, you know what you have to do. O, I cry you mercy, friend, go you with me, and I will use your skill. Good cousin, have a care this busy time.
10

Much Ado About Nothing 2.3: 40

Then sigh not so, etc.
10

Much Ado About Nothing 2.3: 41

By my troth, a good song.
11

Much Ado About Nothing 3.4: 11

By my troth ’s but a night-gown in respect of yours: cloth a’ gold and cuts, and lac’d with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel; but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth ten on’t.
11

Henry IV Part 1 1.2: 5

No, by my troth, not so much as will serve to be prologue to an egg and butter.
10

Henry IV Part 1 5.2: 26

Deliver what you will, I’ll say ’tis so.
10

Henry IV Part 1 5.2: 27

Here comes your cousin. My uncle is return’d,
10

Henry IV Part 2 2.4: 23

[continues previous] By my troth, this is the old fashion, you two never meet but you fall to some discord. You are both, i’ good truth, as rheumatic as two dry toasts, you cannot one bear with another’s confirmities. What the good-year! One must bear, and that must be you, you are the weaker vessel, ...
10

Much Ado About Nothing 3.4: 8

My cousin’s a fool, and thou art another. I’ll wear none but this.
10

King John 3.1: 122

And sooth’st up greatness. What a fool art thou,
10

King John 3.1: 123

A ramping fool, to brag and stamp and swear
10

Timon of Athens 3.1: 19

Ha? Now I see thou art a fool, and fit for thy master.
11

Much Ado About Nothing 3.4: 11

By my troth ’s but a night-gown in respect of yours: cloth a’ gold and cuts, and lac’d with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel; but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth ten on’t.
10

Merchant of Venice 3.4: 69

Like a fine bragging youth, and tell quaint lies,
11

Much Ado About Nothing 3.4: 7

By my troth ’s not so good, and I warrant your cousin will say so.
10

Taming of the Shrew 4.3: 134

I confess two sleeves.
10

Taming of the Shrew 4.3: 135

“The sleeves curiously cut.”
10

Macbeth 2.3: 85

His silver skin lac’d with his golden blood,
10

Macbeth 2.3: 86

And his gash’d stabs look’d like a breach in nature
15+

Much Ado About Nothing 3.4: 15

Of what, lady? Of speaking honorably? Is not marriage honorable in a beggar? Is not your lord honorable without marriage? I think you would have me say, “saving your reverence, a husband.” And bad thinking do not wrest true speaking, I’ll offend nobody. Is there any harm in “the heavier for a husband”? None, I think, and it be the right husband and the right wife; otherwise ’tis light, and not heavy. Ask my Lady Beatrice else, here she comes.
10

Double Falsehood 5.1: 19

This is a fearful charge. If you would have me
10

Double Falsehood 5.1: 20

Think, you still bear respect for virtue’s name;
11

Measure for Measure 2.1: 65

Sir, she came in great with child; and longing (saving your honors’ reverence) for stew’d prunes. Sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some threepence — your honors have seen such dishes; they are not china dishes, but very good dishes.
11

Merchant of Venice 2.2: 5

... say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be rul’d by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation, and in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel: I will run, fiend; my heels are at ...
11

Merchant of Venice 2.2: 44

His master and he (saving your worship’s reverence) are scarce cater-cousins —
10

Merchant of Venice 5.1: 218

Had you been there, I think you would have begg’d
10

Midsummer Night's Dream 5.1: 151

And such a wall, as I would have you think,
10

Much Ado About Nothing 1.1: 80

You hear, Count Claudio, I can be secret as a dumb man; I would have you think so; but on my allegiance, mark you this, on my allegiance, he is in love. With who? Now that is your Grace’s part. Mark how short his answer is: with Hero, Leonato’s short daughter.
10

Much Ado About Nothing 2.1: 97

Alas, poor hurt fowl, now will he creep into sedges. But that my Lady Beatrice should know me, and not know me! The Prince’s fool! Hah, it may be I go under that title because I am merry. Yea, but so I am apt to do myself wrong. I am not so reputed. It is the base (though bitter) disposition of Beatrice that puts the ...
10

Much Ado About Nothing 2.3: 99

Shall quips and sentences and these paper bullets of the brain awe a man from the career of his humor? No, the world must be peopled. When I said I would die a bachelor, I did not think I should live till I were married. Here comes Beatrice. By this day, she’s a fair lady. I do spy some marks of love in her.
12

Taming of the Shrew 2.1: 172

But here she comes, and now, Petruchio, speak. [continues next]
12

Henry IV Part 1 2.4: 173

But to say I know more harm in him than in myself, were to say more than I know. That he is old, the more the pity, his white hairs do witness it, but that he is, saving your reverence, a whoremaster, that I utterly deny. If sack and sugar be a fault, God help the wicked! If to be old and merry be a sin, then many an old host that I know is damn’d. If to be fat be to be hated, then Pharaoh’s lean kine are to be ...
11

Henry IV Part 2 5.2: 42

Here comes the Prince. [continues next]
15+

Macbeth 2.3: 16

Our knocking has awak’d him; here he comes. [continues next]
15+

Much Ado About Nothing 3.4: 16

Good morrow, coz.
11

Sir Thomas More 4.4: 111

Good morrow, good Sir Thomas. [continues next]
11

Sir Thomas More 4.4: 112

Good day, good madame. Welcome, my good lords. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 11

Give your worship good morrow. [continues next]
10

Much Ado About Nothing 5.4: 34

Good morrow to this fair assembly. [continues next]
11

Much Ado About Nothing 5.4: 35

Good morrow, Prince; good morrow, Claudio; [continues next]
12

Pericles 3.2: 11

And tell me how it works. Good morrow. [continues next]
12

Pericles 3.2: 12

Good morrow to your lordship. Gentlemen, [continues next]
13

Taming of the Shrew 2.1: 40

Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen! [continues next]
12

Taming of the Shrew 2.1: 173

[continues previous] Good morrow, Kate, for that’s your name, I hear.
11

Two Gentlemen of Verona 4.3: 45

I will not fail your ladyship. Good morrow, [continues next]
11

Two Gentlemen of Verona 4.3: 46

Gentle lady. Good morrow, kind Sir Eglamour. [continues next]
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 16

So, love and fortune for me! O, good morrow. [continues next]
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 17

Good morrow, noble kinsman. I have put you [continues next]
14

Henry IV Part 1 1.2: 36

Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg? [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.4: 218

... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero. [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.4: 219

Good morrow, good my lord. [continues next]
12

Henry IV Part 2 5.2: 20

Good morrow, cousin Warwick, good morrow. [continues next]
11

Henry IV Part 2 5.2: 43

[continues previous] Good morrow, and God save your Majesty!
11

King John 4.1: 9

Good morrow, Hubert. Good morrow, little prince. [continues next]
12

Richard III 3.2: 74

My lord, good morrow, good morrow, Catesby. [continues next]
11

Antony and Cleopatra 4.4: 24

The morn is fair. Good morrow, general. [continues next]
11

Antony and Cleopatra 4.4: 25

Good morrow, general. ’Tis well blown, lads. [continues next]
15+

Macbeth 2.3: 17

[continues previous] Good morrow, noble sir. Good morrow, both. [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.2: 26

Good morrow, uncle Pandarus. [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.2: 27

Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium? [continues next]
10

Troilus and Cressida 3.3: 70

Ay, and good next day too. [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.2: 42

Good morrow, lord, good morrow. [continues next]
15+

Much Ado About Nothing 3.4: 17

Good morrow, sweet Hero.
11

Sir Thomas More 4.4: 111

[continues previous] Good morrow, good Sir Thomas.
11

Sir Thomas More 4.4: 112

[continues previous] Good day, good madame. Welcome, my good lords.
10

As You Like It 4.3: 146

Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede? [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 56

How now, sweet Frank, why art thou melancholy? [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 11

[continues previous] Give your worship good morrow.
10

Much Ado About Nothing 5.4: 34

[continues previous] Good morrow to this fair assembly.
11

Much Ado About Nothing 5.4: 35

[continues previous] Good morrow, Prince; good morrow, Claudio;
12

Pericles 3.2: 11

[continues previous] And tell me how it works. Good morrow.
12

Pericles 3.2: 12

[continues previous] Good morrow to your lordship. Gentlemen, [continues next]
13

Taming of the Shrew 2.1: 39

[continues previous] Good morrow, neighbor Baptista.
13

Taming of the Shrew 2.1: 40

[continues previous] Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen!
11

Two Gentlemen of Verona 4.3: 45

[continues previous] I will not fail your ladyship. Good morrow,
11

Two Gentlemen of Verona 4.3: 46

[continues previous] Gentle lady. Good morrow, kind Sir Eglamour.
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 16

[continues previous] So, love and fortune for me! O, good morrow.
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 17

[continues previous] Good morrow, noble kinsman. I have put you
14

Henry IV Part 1 1.2: 36

[continues previous] Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg?
11

Henry IV Part 1 2.4: 218

[continues previous] ... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero.
11

Henry IV Part 1 2.4: 219

[continues previous] Good morrow, good my lord.
12

Henry IV Part 2 5.2: 20

[continues previous] Good morrow, cousin Warwick, good morrow.
11

King John 4.1: 9

[continues previous] Good morrow, Hubert. Good morrow, little prince.
12

Richard III 3.2: 74

[continues previous] My lord, good morrow, good morrow, Catesby.
11

Antony and Cleopatra 4.4: 24

[continues previous] The morn is fair. Good morrow, general.
11

Antony and Cleopatra 4.4: 25

[continues previous] Good morrow, general. ’Tis well blown, lads.
15+

Macbeth 2.3: 17

[continues previous] Good morrow, noble sir. Good morrow, both.
11

Troilus and Cressida 1.2: 26

[continues previous] Good morrow, uncle Pandarus.
11

Troilus and Cressida 1.2: 27

[continues previous] Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium?
11

Troilus and Cressida 4.2: 42

[continues previous] Good morrow, lord, good morrow.
12

Much Ado About Nothing 3.4: 18

Why, how now? Do you speak in the sick tune?
10

As You Like It 4.3: 146

[continues previous] Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede?
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 55

[continues previous] Whither go you, George, hark you?
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 56

[continues previous] How now, sweet Frank, why art thou melancholy?
12

Pericles 3.2: 13

[continues previous] Why do you stir so early?
10

Pericles 4.1: 21

How now, Marina, why do you keep alone?
10

Macbeth 3.2: 8

How now, my lord, why do you keep alone,
10

Timon of Athens 2.2: 68

Why, how now, captain? What do you in this wise company? How dost thou, Apemantus?
11

Timon of Athens 3.6: 7

I am sick of that grief too, as I understand how all things go. [continues next]
10

Troilus and Cressida 2.1: 29

Mars his idiot! Do, rudeness, do, camel, do, do.
10

Troilus and Cressida 2.1: 30

Why, how now, Ajax, wherefore do ye thus?
11

Much Ado About Nothing 3.4: 19

I am out of all other tune, methinks.
11

Timon of Athens 3.6: 6

[continues previous] In like manner was I in debt to my importunate business, but he would not hear my excuse. I am sorry, when he sent to borrow of me, that my provision was out.
11

Timon of Athens 3.6: 7

[continues previous] I am sick of that grief too, as I understand how all things go.
10

Much Ado About Nothing 3.4: 20

Clap ’s into “Light a’ love”; that goes without a burden. Do you sing it, and I’ll dance it.
10

As You Like It 2.5: 29

And I’ll sing it.
10

As You Like It 2.5: 30

Thus it goes:
10

Midsummer Night's Dream 5.1: 339

Sing, and dance it trippingly.
11

Much Ado About Nothing 3.4: 23

’Tis almost five a’ clock, cousin, ’tis time you were ready. By my troth, I am exceeding ill. Heigh-ho!
10

As You Like It 5.3: 27

You are deceiv’d, sir, we kept time, we lost not our time.
10

As You Like It 5.3: 28

By my troth, yes; I count it but time lost to hear such a foolish song. God buy you, and God mend your voices! Come, Audrey.
10

Much Ado About Nothing 2.1: 129

Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the world but I, and I am sunburnt. I may sit in a corner and cry “Heigh-ho for a husband!” [continues next]
11

Much Ado About Nothing 3.4: 34

It is not seen enough, you should wear it in your cap. By my troth, I am sick.
10

Twelfth Night 3.1: 21

By my troth, I’ll tell thee, I am almost sick for one —
11

Henry IV Part 2 2.4: 33

Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater, but I do not love swaggering, by my troth. I am the worse when one says swagger. Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you.
10

Henry IV Part 2 2.4: 116

What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money a’ Thursday, shalt have a cap tomorrow. A merry song! Come, it grows late, we’ll to bed. Thou’t forget me when I am gone.
10

Henry IV Part 2 2.4: 117

By my troth, thou’t set me a-weeping and thou say’st so. Prove that ever I dress myself handsome till thy return — well, hearken a’ th’ end.
10

Henry V 4.1: 81

He may show what outward courage he will; but I believe, as cold a night as ’tis, he could wish himself in Thames up to the neck; and so I would he were, and I by him, at all adventures, so we were quit here.
10

Henry V 4.1: 82

By my troth, I will speak my conscience of the King: I think he would not wish himself any where but where he is.
11

Othello 4.1: 187

By my troth, I am glad on’t. Indeed? My lord?
10

Much Ado About Nothing 3.4: 24

For a hawk, a horse, or a husband?
10

Much Ado About Nothing 2.1: 129

[continues previous] Good Lord, for alliance! Thus goes every one to the world but I, and I am sunburnt. I may sit in a corner and cry “Heigh-ho for a husband!”
12

Much Ado About Nothing 3.4: 31

A maid, and stuff’d! There’s goodly catching of cold.
12

Winter's Tale 4.3: 27

I’ th’ name of me — [continues next]
10

Othello 5.1: 62

That’s one of them. O murd’rous slave! O villain! [continues next]
13

Much Ado About Nothing 3.4: 32

O, God help me, God help me, how long have you profess’d apprehension?
10

Midsummer Night's Dream 2.2: 145

Help me, Lysander, help me! Do thy best
12

Winter's Tale 4.3: 27

[continues previous] I’ th’ name of me
13

Winter's Tale 4.3: 28

[continues previous] O, help me, help me! Pluck but off these rags; and then, death, death!
10

King Lear 3.4: 38

Come not in here, nuncle, here’s a spirit. Help me, help me!
11

Othello 5.1: 60

Come in, and give some help.
11

Much Ado About Nothing 3.4: 34

It is not seen enough, you should wear it in your cap. By my troth, I am sick.
11

Much Ado About Nothing 3.4: 23

’Tis almost five a’ clock, cousin, ’tis time you were ready. By my troth, I am exceeding ill. Heigh-ho!
11

Twelfth Night 3.1: 21

By my troth, I’ll tell thee, I am almost sick for one —
11

Henry IV Part 2 2.4: 33

Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater, but I do not love swaggering, by my troth. I am the worse when one says swagger. Feel, masters, how I shake, look you, I warrant you.
10

Henry IV Part 2 2.4: 116

What stuff wilt have a kirtle of? I shall receive money a’ Thursday, shalt have a cap tomorrow. A merry song! Come, it grows late, we’ll to bed. Thou’t forget me when I am gone.
10

Henry IV Part 2 2.4: 117

By my troth, thou’t set me a-weeping and thou say’st so. Prove that ever I dress myself handsome till thy return — well, hearken a’ th’ end.
11

Henry IV Part 2 3.2: 88

Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow. [continues next]
11

Othello 4.1: 187

By my troth, I am glad on’t. Indeed? My lord?
11

Much Ado About Nothing 3.4: 35

Get you some of this distill’d carduus benedictus, and lay it to your heart; it is the only thing for a qualm.
11

Henry IV Part 2 3.2: 88

[continues previous] Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow.
10

Much Ado About Nothing 3.4: 37

Benedictus! Why benedictus? You have some moral in this benedictus.
10

Twelfth Night 5.1: 14

Why, this is excellent. [continues next]
13

Much Ado About Nothing 3.4: 38

Moral? No, by my troth I have no moral meaning, I meant plain holy-thistle. You may think perchance that I think you are in love. Nay, by’r lady, I am not such a fool to think what I list, nor I list not to think what I can, nor indeed I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be in love. Yet Benedick was such another, and now is he become a man. He swore he would never marry, and yet now in despite of his heart he eats his meat without grudging; and how you may be converted I know not, but methinks you look with your eyes as other women do.
10

Cardenio 5.1: 75

By’r lady, I think oftener.
10

As You Like It 1.2: 134

High commendation, true applause, and love,
10

As You Like It 1.2: 135

Yet such is now the Duke’s condition
13

Much Ado About Nothing 2.1: 74

So did I too, and he swore he would marry her tonight.
11

Much Ado About Nothing 3.3: 29

Nay, by’r lady, that I think ’a cannot.
10

Much Ado About Nothing 3.3: 31

By’r lady, I think it be so.
10

Twelfth Night 2.3: 35

And you love me, let’s do’t. I am dog at a catch.
10

Twelfth Night 2.3: 36

By’r lady, sir, and some dogs will catch well.
10

Twelfth Night 5.1: 15

[continues previous] By my troth, sir, no; though it please you to be one of my friends.
10

Henry IV Part 1 1.2: 5

No, by my troth, not so much as will serve to be prologue to an egg and butter.
10

Henry IV Part 2 5.3: 58

By’r lady, I think ’a be, but goodman Puff of Barson.
10

Henry V 2.1: 14

No, by my troth, not long; for we cannot lodge and board a dozen or fourteen gentlewomen that live honestly by the prick of their needles but it will be thought we keep a bawdy-house straight.
11

Henry VI Part 3 3.2: 64

No, by my troth, I did not mean such love.
10

Richard III 3.7: 43

No, by my troth, my lord.
10

Othello 3.3: 74

To bring him in! By’r lady, I could do much —
11

Much Ado About Nothing 3.4: 41

Madam, withdraw, the Prince, the Count, Signior Benedick, Don John, and all the gallants of the town are come to fetch you to church.
11

Much Ado About Nothing 5.2: 39

Madam, you must come to your uncle, yonder’s old coil at home. It is prov’d my Lady Hero hath been falsely accus’d, the Prince and Claudio mightily abus’d, and Don John is the author of all, who is fled and gone. Will you come presently?
10

Twelfth Night 4.2: 50

Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am shent for speaking to you. [continues next]
10

Twelfth Night 4.2: 51

Good fool, help me to some light and some paper. I tell thee I am as well in my wits as any man in Illyria. [continues next]
10

Julius Caesar 2.2: 59

I come to fetch you to the Senate-house.
10

Much Ado About Nothing 3.4: 42

Help to dress me, good coz, good Meg, good Ursula.
10

Twelfth Night 4.2: 50

[continues previous] Alas, sir, be patient. What say you, sir? I am shent for speaking to you.
10

Twelfth Night 4.2: 51

[continues previous] Good fool, help me to some light and some paper. I tell thee I am as well in my wits as any man in Illyria.