Comparison of William Shakespeare Taming of the Shrew 1.2 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Taming of the Shrew 1.2 has 248 lines, and 2% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 40% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 58% of the lines have no match. On average, each line has 0.04 strong matches and 1.08 weak matches.

10

Taming of the Shrew 1.2: 4

Hortensio; and I trow this is his house.
10

Romeo and Juliet 2.5: 56

Are you so hot? Marry, come up, I trow;
10

Romeo and Juliet 2.5: 57

Is this the poultice for my aching bones?
13

Taming of the Shrew 1.2: 5

Here, sirrah Grumio, knock, I say.
11

Taming of the Shrew 1.2: 7

Villain, I say, knock me here soundly. [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 8

Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 9

Villain, I say, knock me at this gate, [continues next]
11

Taming of the Shrew 5.2: 95

Sirrah Grumio, go to your mistress,
11

Taming of the Shrew 5.2: 96

Say I command her come to me.
13

Taming of the Shrew 1.2: 6

Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebus’d your worship?
11

Taming of the Shrew 1.2: 7

[continues previous] Villain, I say, knock me here soundly. [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 8

[continues previous] Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 9

[continues previous] Villain, I say, knock me at this gate, [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 7

Villain, I say, knock me here soundly.
11

Taming of the Shrew 1.2: 5

Here, sirrah Grumio, knock, I say. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 6

[continues previous] Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebus’d your worship? [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 8

[continues previous] Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir? [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 9

[continues previous] Villain, I say, knock me at this gate, [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 28

Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain, “Sirrah, knock me here; rap me here; knock me well, and knock me soundly”? And come you now with “knocking at the gate”? [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 8

Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?
13

Taming of the Shrew 1.2: 6

[continues previous] Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebus’d your worship? [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 7

[continues previous] Villain, I say, knock me here soundly. [continues next]
12

Taming of the Shrew 1.2: 9

[continues previous] Villain, I say, knock me at this gate, [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 11

My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
15+

Taming of the Shrew 1.2: 28

[continues previous] Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain, “Sirrah, knock me here; rap me here; knock me well, and knock me soundly”? And come you now with “knocking at the gate”?
15+

Taming of the Shrew 1.2: 9

Villain, I say, knock me at this gate,
13

Taming of the Shrew 1.2: 5

[continues previous] Here, sirrah Grumio, knock, I say.
13

Taming of the Shrew 1.2: 6

[continues previous] Knock, sir? Whom should I knock? Is there any man has rebus’d your worship?
15+

Taming of the Shrew 1.2: 7

[continues previous] Villain, I say, knock me here soundly.
12

Taming of the Shrew 1.2: 8

[continues previous] Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?
12

Taming of the Shrew 1.2: 10

And rap me well, or I’ll knock your knave’s pate.
12

Comedy of Errors 3.1: 75

Break any breaking here, and I’ll break your knave’s pate.
10

Taming of the Shrew 1.2: 28

Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain, “Sirrah, knock me here; rap me here; knock me well, and knock me soundly”? And come you now with “knocking at the gate”?
10

Taming of the Shrew 1.2: 11

My master is grown quarrelsome. I should knock you first,
10

Taming of the Shrew 1.2: 8

Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?
10

Taming of the Shrew 1.2: 13

Will it not be?
10

Romeo and Juliet 4.5: 11

He’ll fright you up, i’ faith. Will it not be? [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 14

Faith, sirrah, and you’ll not knock, I’ll ring it.
10

Romeo and Juliet 4.5: 11

[continues previous] He’ll fright you up, i’ faith. Will it not be?
11

Taming of the Shrew 1.2: 15

I’ll try how you can sol, fa, and sing it.
11

Love's Labour's Lost 4.2: 51

Old Mantuan, old Mantuan! Who understandeth thee not, loves thee not. Ut, re, sol, la, mi, fa. Under pardon, sir, what are the contents? Or rather, as Horace says in his — What, my soul, verses?
11

King Lear 1.2: 61

Pat! He comes like the catastrophe of the old comedy. My cue is villainous melancholy, with a sigh like Tom o’ Bedlam. — O, these eclipses do portend these divisions! Fa, sol, la, mi.
12

Taming of the Shrew 1.2: 17

Now knock when I bid you, sirrah villain!
12

Troilus and Cressida 2.1: 32

You see him there? Do you? [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 18

How now, what’s the matter? My old friend Grumio! And my good friend Petruchio! How do you all at Verona?
10

Double Falsehood 5.2: 225

O ecstacy of joy! — Now, what’s the matter?
12

Sir Thomas More 3.1: 44

How now! What’s the matter?
13

Sir Thomas More 3.3: 114

Here, my lord.
13

Sir Thomas More 3.3: 115

How now! What’s the matter?
10

Measure for Measure 2.2: 6

To die for’t! Now, what’s the matter, Provost?
12

Merry Wives of Windsor 3.3: 37

What’s the matter? How now?
12

Pericles 4.6: 77

How now, what’s the matter?
11

Taming of the Shrew 1.2: 102

Now shall my friend Petruchio do me grace,
11

Taming of the Shrew 5.1: 35

... am I, sir? Nay, what are you, sir? O immortal gods! O fine villain! A silken doublet, a velvet hose, a scarlet cloak, and a copatain hat! O, I am undone, I am undone! While I play the good husband at home, my son and my servant spend all at the university.
12

Taming of the Shrew 5.1: 36

How now, what’s the matter?
10

Taming of the Shrew 5.1: 37

What, is the man lunatic?
12

Two Gentlemen of Verona 5.4: 86

Why, boy! Why, wag! How now? What’s the matter? Look up; speak.
10

Henry IV Part 2 2.1: 17

How now, whose mare’s dead? What’s the matter?
11

Henry IV Part 2 2.4: 165

More knocking at the door!
12

Henry IV Part 2 2.4: 166

How now, what’s the matter?
13

Henry V 4.8: 12

How now, how now, what’s the matter?
13

Henry V 4.8: 13

My Lord of Warwick, here is — praised be God for it! — a most contagious treason come to light, look you, as you shall desire in a summer’s day. Here is his Majesty.
13

Henry V 4.8: 14

How now, what’s the matter?
13

Henry V 4.8: 15

My liege, here is a villain and a traitor, that, look your Grace, has strook the glove which your Majesty is take out of the helmet of Alanson.
10

Coriolanus 5.2: 36

What’s the matter?
10

Coriolanus 5.2: 37

Now, you companion! I’ll say an arrant for you. You shall know now that I am in estimation; you shall perceive that a Jack guardant cannot office me from my son Coriolanus. Guess but by my entertainment with him if thou stand’st not i’ th’ state of hanging, or of some ...
11

Hamlet 2.1: 71

And let him ply his music. Well, my lord.
12

Hamlet 2.1: 73

How now, Ophelia, what’s the matter?
12

Hamlet 2.1: 74

O my lord, my lord, I have been so affrighted!
11

Hamlet 3.4: 13

Why, how now, Hamlet? What’s the matter now?
12

Julius Caesar 4.3: 129

How now? What’s the matter?
12

King Lear 2.2: 22

How now, what’s the matter? Part!
12

Othello 4.1: 40

My lord, I say! Othello! How now, Cassio?
12

Othello 4.1: 41

What’s the matter?
12

Othello 4.1: 42

My lord is fall’n into an epilepsy.
12

Troilus and Cressida 2.1: 31

[continues previous] How now, Thersites, what’s the matter, man?
12

Troilus and Cressida 4.2: 41

Who’s there? What’s the matter? Will you beat down the door? How now, what’s the matter?
13

Troilus and Cressida 4.2: 50

How now, what’s the matter?
13

Troilus and Cressida 4.2: 51

My lord, I scarce have leisure to salute you,
12

Troilus and Cressida 4.2: 68

How now? What’s the matter? Who was here?
14

Taming of the Shrew 1.2: 20

Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petruchio.
14

Taming of the Shrew 1.2: 248

Petruchio, I shall be your ben venuto.
12

Taming of the Shrew 1.2: 22

Nay, ’tis no matter, sir, what he ’leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir. He bid me knock him and rap him soundly, sir. Well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps (for aught I see) two and thirty, a peep out?
10

Cardenio 4.1: 27

You say We’re weak; but the best wits on you all Are glad of our advice, for aught I see, And hardly thrive without us.
10

Merchant of Venice 1.2: 2

You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are; and yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer.
12

Taming of the Shrew 1.2: 28

Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain, “Sirrah, knock me here; rap me here; knock me well, and knock me soundly”? And come you now with “knocking at the gate”?
10

Henry VI Part 1 1.4: 68

For aught I see, this city must be famish’d,
10

Antony and Cleopatra 5.2: 73

No matter, sir, what I have heard or known.
10

Taming of the Shrew 1.2: 23

Whom would to God I had well knock’d at first,
10

Othello 3.4: 66

Most veritable, therefore look to’t well.
10

Othello 3.4: 67

Then would to God that I had never seen’t!
10

Taming of the Shrew 1.2: 27

And could not get him for my heart to do it.
10

Henry IV Part 2 1.1: 5

Please it your honor knock but at the gate, [continues next]
15+

Taming of the Shrew 1.2: 28

Knock at the gate? O heavens! Spake you not these words plain, “Sirrah, knock me here; rap me here; knock me well, and knock me soundly”? And come you now with “knocking at the gate”?
15+

Taming of the Shrew 1.2: 7

Villain, I say, knock me here soundly.
15+

Taming of the Shrew 1.2: 8

Knock you here, sir? Why, sir, what am I, sir, that I should knock you here, sir?
10

Taming of the Shrew 1.2: 10

And rap me well, or I’ll knock your knave’s pate.
12

Taming of the Shrew 1.2: 22

Nay, ’tis no matter, sir, what he ’leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir. He bid me knock him and rap him soundly, sir. Well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps (for aught I see) two and thirty, a peep out?
10

Henry IV Part 2 1.1: 5

[continues previous] Please it your honor knock but at the gate,
12

Macbeth 5.1: 29

To bed, to bed; there’s knocking at the gate. Come, come, come, come, give me your hand. What’s done cannot be undone. To bed, to bed, to bed.
10

Taming of the Shrew 1.2: 30

Petruchio, patience, I am Grumio’s pledge.
10

Troilus and Cressida 5.2: 61

Of what I feel; I am all patience.
10

Troilus and Cressida 5.2: 62

Now the pledge, now, now, now!
11

Taming of the Shrew 1.2: 37

Where small experience grows. But in a few,
11

Taming of the Shrew 1.2: 51

Few words suffice; and therefore, if thou know [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 38

Signior Hortensio, thus it stands with me:
11

Measure for Measure 1.2: 87

Thus stands it with me: upon a true contract
11

Taming of the Shrew 1.2: 50

[continues previous] Signior Hortensio, ’twixt such friends as we
10

Taming of the Shrew 1.2: 42

Crowns in my purse I have, and goods at home,
10

Taming of the Shrew 2.1: 341

In ivory coffers I have stuff’d my crowns;
10

Taming of the Shrew 2.1: 342

In cypress chests my arras counterpoints,
12

Taming of the Shrew 1.2: 44

Petruchio, shall I then come roundly to thee,
12

Henry IV Part 1 1.2: 6

Well, how then? Come, roundly, roundly.
10

Taming of the Shrew 1.2: 48

And very rich. But th’ art too much my friend,
10

Julius Caesar 4.3: 259

I trouble thee too much, but thou art willing.
10

Julius Caesar 4.3: 260

It is my duty, sir.
11

Taming of the Shrew 1.2: 50

Signior Hortensio, ’twixt such friends as we
11

Taming of the Shrew 1.2: 38

Signior Hortensio, thus it stands with me: [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 51

Few words suffice; and therefore, if thou know
11

Taming of the Shrew 1.2: 37

[continues previous] Where small experience grows. But in a few,
11

Taming of the Shrew 1.2: 55

As old as Sibyl, and as curst and shrewd
10

Taming of the Shrew 1.1: 149

Her elder sister is so curst and shrewd
11

Taming of the Shrew 1.2: 69

Is that she is intolerable curst
11

Taming of the Shrew 1.2: 70

And shrewd and froward, so beyond all measure,
11

Taming of the Shrew 1.2: 60

I come to wive it wealthily in Padua;
11

Taming of the Shrew 1.2: 61

If wealthily, then happily in Padua. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 61

If wealthily, then happily in Padua.
11

Taming of the Shrew 1.2: 60

[continues previous] I come to wive it wealthily in Padua;
12

Taming of the Shrew 1.2: 62

Nay, look you, sir, he tells you flatly what his mind is. Why, give him gold enough, and marry him to a puppet or an aglet-baby, or an old trot with ne’er a tooth in her head, though she have as many diseases as two and fifty horses. Why, nothing comes amiss, so money comes withal.
12

Measure for Measure 1.2: 22

I have purchas’d as many diseases under her roof as come to —
10

Taming of the Shrew 1.2: 63

Petruchio, since we are stepp’d thus far in,
10

Henry VIII 2.1: 121

Yet thus far we are one in fortunes: both
10

Taming of the Shrew 1.2: 65

I can, Petruchio, help thee to a wife
10

All's Well That Ends Well 1.3: 177

What I can help thee to thou shalt not miss.
10

Coriolanus 2.3: 11

To lose itself in a fog, where being three parts melted away with rotten dews, the fourth would return for conscience’ sake to help to get thee a wife.
12

Taming of the Shrew 1.2: 69

Is that she is intolerable curst
12

Taming of the Shrew 1.1: 149

Her elder sister is so curst and shrewd [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.1: 150

That till the father rid his hands of her, [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 55

As old as Sibyl, and as curst and shrewd [continues next]
12

Taming of the Shrew 1.2: 70

And shrewd and froward, so beyond all measure,
12

Taming of the Shrew 1.1: 149

[continues previous] Her elder sister is so curst and shrewd
11

Taming of the Shrew 1.2: 55

[continues previous] As old as Sibyl, and as curst and shrewd
12

Taming of the Shrew 1.2: 75

For I will board her, though she chide as loud
12

Pericles 5.1: 199

Down on thy knees, thank the holy gods as loud [continues next]
12

Pericles 5.1: 200

As thunder threatens us. This is Marina. [continues next]
12

Taming of the Shrew 1.2: 76

As thunder when the clouds in autumn crack.
12

Pericles 5.1: 199

[continues previous] Down on thy knees, thank the holy gods as loud
12

Pericles 5.1: 200

[continues previous] As thunder threatens us. This is Marina.
10

Taming of the Shrew 1.2: 77

Her father is Baptista Minola,
10

Taming of the Shrew 1.2: 132

Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
10

Taming of the Shrew 1.2: 188

To the house of Signior Baptista Minola?
10

Taming of the Shrew 4.2: 70

And give assurance to Baptista Minola,
11

Taming of the Shrew 1.2: 78

An affable and courteous gentleman.
11

Romeo and Juliet 2.5: 49

Your love says, like an honest gentleman,
11

Romeo and Juliet 2.5: 50

An’ a courteous, and a kind, and a handsome,
11

Taming of the Shrew 1.2: 83

I will not sleep, Hortensio, till I see her,
11

King Lear 1.5: 2

I will not sleep, my lord, till I have deliver’d your letter.
11

Taming of the Shrew 1.2: 86

Unless you will accompany me thither.
11

As You Like It 4.3: 150

I would I were at home. We’ll lead you thither. [continues next]
11

As You Like It 4.3: 151

I pray you, will you take him by the arm? [continues next]
10

Much Ado About Nothing 4.1: 273

I am gone, though I am here; there is no love in you. Nay, I pray you let me go. [continues next]
11

Twelfth Night 3.4: 190

Let me speak a little. This youth that you see here [continues next]
10

Othello 2.3: 111

Let me go, sir, or I’ll knock you o’er the mazzard. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 87

I pray you, sir, let him go while the humor lasts. A’ my word, and she knew him as well as I do, she would think scolding would do little good upon him. She may perhaps call him half a score knaves or so. Why, that’s nothing; and he begin once, he’ll rail in his rope-tricks. I’ll tell you what, sir, and she stand him but a little, he will throw a figure in her face, and so disfigure her with it, that she shall have no more eyes to see withal than a cat. You know him not, sir.
10

As You Like It 3.4: 14

Yes, I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer, but for his verity in love, I do think him as concave as a cover’d goblet or a worm-eaten nut.
11

As You Like It 4.3: 150

[continues previous] I would I were at home. We’ll lead you thither.
11

As You Like It 4.3: 151

[continues previous] I pray you, will you take him by the arm?
10

Much Ado About Nothing 4.1: 273

[continues previous] I am gone, though I am here; there is no love in you. Nay, I pray you let me go.
11

Twelfth Night 3.4: 189

[continues previous] Come, sir, I pray you go.
11

Twelfth Night 3.4: 190

[continues previous] Let me speak a little. This youth that you see here
10

Two Gentlemen of Verona 4.4: 98

Almost as well as I do know myself.
10

Henry IV Part 2 1.1: 51

Had met ill luck? My lord, I’ll tell you what:
10

Henry IV Part 2 5.4: 6

I’ll tell you what, you thin man in a censer, I will have you as soundly swing’d for this — you blue-bottle rogue, you filthy famish’d correctioner, if you be not swing’d, I’ll forswear half-kirtles.
10

Henry VI Part 3 4.3: 54

When I have fought with Pembroke and his fellows,
10

Henry VI Part 3 4.3: 55

I’ll follow you, and tell what answer
10

Richard III 1.1: 77

Got my Lord Chamberlain his liberty.
10

Richard III 1.1: 78

I’ll tell you what, I think it is our way,
10

Richard III 3.1: 89

I’ll tell you what, my cousin Buckingham —
10

Hamlet 5.2: 103

I know you are not ignorant — [continues next]
10

Julius Caesar 1.2: 91

As well as I do know your outward favor.
10

Othello 2.3: 110

[continues previous] Nay, good lieutenant; I pray you, sir, hold your hand.
10

Othello 2.3: 111

[continues previous] Let me go, sir, or I’ll knock you o’er the mazzard.
10

Othello 2.3: 232

You, or any man living, may be drunk at a time, man. I’ll tell you what you shall do. Our general’s wife is now the general — I may say so in this respect, for that he hath devoted and given up himself to the contemplation, mark, and denotement of her parts and graces. Confess yourself freely to her; importune her help to put you in ...
10

Timon of Athens 1.2: 192

Nay, and you begin to rail on society once, I am sworn not to give regard to you. Farewell, and come with better music.
11

Troilus and Cressida 2.1: 44

This lord, Achilles, Ajax, who wears his wit in his belly and his guts in his head, I’ll tell you what I say of him.
10

Troilus and Cressida 5.2: 20

I’ll tell you what
10

Taming of the Shrew 1.2: 88

Tarry, Petruchio, I must go with thee,
10

Hamlet 5.2: 103

[continues previous] I know you are not ignorant —
10

Taming of the Shrew 1.2: 97

Therefore this order hath Baptista ta’en,
10

Othello 5.2: 72

Honest Iago hath ta’en order for’t.
10

Taming of the Shrew 1.2: 99

Till Katherine the curst have got a husband.
10

Taming of the Shrew 1.2: 101

A title for a maid of all titles the worst.
10

Taming of the Shrew 1.2: 100

Katherine the curst!
10

Taming of the Shrew 1.2: 99

[continues previous] Till Katherine the curst have got a husband. [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 101

A title for a maid of all titles the worst.
10

Taming of the Shrew 1.2: 99

[continues previous] Till Katherine the curst have got a husband.
11

Taming of the Shrew 1.2: 102

Now shall my friend Petruchio do me grace,
11

Taming of the Shrew 1.2: 18

How now, what’s the matter? My old friend Grumio! And my good friend Petruchio! How do you all at Verona?
12

Taming of the Shrew 1.2: 109

Here’s no knavery! See, to beguile the old folks, how the young folks lay their heads together! Master, master, look about you! Who goes there? Ha!
12

Henry VI Part 2 4.8: 39

Was ever feather so lightly blown to and fro as this multitude? The name of Henry the Fifth hales them to an hundred mischiefs, and makes them leave me desolate. I see them lay their heads together to surprise me. My sword make way for me, for here is no staying. — In despite of the devils and hell, have through the very middest of you! And heavens and honor be witness that no want of resolution in me, but only my followers’ base and ignominious treasons, ...
10

Taming of the Shrew 1.2: 110

Peace, Grumio, it is the rival of my love. Petruchio, stand by a while.
10

Taming of the Shrew 1.2: 128

O this woodcock, what an ass it is!
10

Taming of the Shrew 1.2: 130

Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.
10

Taming of the Shrew 1.2: 112

O, very well, I have perus’d the note.
10

Henry VIII 2.3: 75

The King hath of you. I have perus’d her well;
10

Taming of the Shrew 1.2: 122

What e’er I read to her, I’ll plead for you
10

Taming of the Shrew 2.1: 15

I’ll plead for you myself, but you shall have him.
10

Taming of the Shrew 1.2: 126

Than you — unless you were a scholar, sir.
10

Cardenio 1.1: 62

You seem to be a scholar; you were born better.
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 27

If you go out in your own semblance, you die, Sir John — unless you go out disguis’d.
10

Taming of the Shrew 1.2: 127

O this learning, what a thing it is!
10

Titus Andronicus 4.2: 25

Now, what a thing it is to be an ass!
11

Taming of the Shrew 1.2: 128

O this woodcock, what an ass it is!
10

Taming of the Shrew 1.2: 110

Peace, Grumio, it is the rival of my love. Petruchio, stand by a while. [continues next]
11

Coriolanus 4.5: 33

I’ th’ city of kites and crows? What an ass it is! Then thou dwell’st with daws too?
10

Taming of the Shrew 1.2: 110

[continues previous] Peace, Grumio, it is the rival of my love. Petruchio, stand by a while. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 130

Grumio, mum! God save you, Signior Gremio.
11

Taming of the Shrew 1.1: 96

Or, Signior Gremio, you, know any such, [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.1: 113

... law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintain’d till by helping Baptista’s eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to’t afresh. Sweet Bianca, happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio? [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 110

[continues previous] Peace, Grumio, it is the rival of my love. Petruchio, stand by a while.
10

Taming of the Shrew 2.1: 45

You wrong me, Signior Gremio, give me leave.
10

Taming of the Shrew 2.1: 336

Say, Signior Gremio, what can you assure her?
11

Taming of the Shrew 2.1: 362

What, have I pinch’d you, Signior Gremio?
10

Taming of the Shrew 2.1: 388

If not, to Signior Gremio. [continues next]
10

Taming of the Shrew 3.2: 121

Signior Gremio, came you from the church?
11

Taming of the Shrew 1.2: 131

And you are well met, Signior Hortensio.
10

As You Like It 3.3: 20

Here comes Sir Oliver. Sir Oliver Martext, you are well met. Will you dispatch us here under this tree, or shall we go with you to your chapel?
10

Taming of the Shrew 1.1: 96

[continues previous] Or, Signior Gremio, you, know any such,
10

Taming of the Shrew 1.1: 113

[continues previous] ... law makes us friends, it shall be so far forth friendly maintain’d till by helping Baptista’s eldest daughter to a husband we set his youngest free for a husband, and then have to’t afresh. Sweet Bianca, happy man be his dole! He that runs fastest gets the ring. How say you, Signior Gremio?
10

Taming of the Shrew 2.1: 389

[continues previous] And so I take my leave, and thank you both.
11

Winter's Tale 5.2: 24

You are well met, sir. You denied to fight with me this other day, because I was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me still no gentleman born. You were best say these robes are not gentlemen born. Give me the lie, do; and try whether I am ... [continues next]
10

Henry VIII 4.1: 1

Y’ are well met once again. So are you. [continues next]
10

Henry VIII 4.1: 2

You come to take your stand here, and behold [continues next]
12

Taming of the Shrew 1.2: 132

Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
12

All's Well That Ends Well 5.1: 28

Marry, as I take it, to Roussillion, [continues next]
12

All's Well That Ends Well 5.1: 29

Whither I am going. I do beseech you, sir, [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 77

Her father is Baptista Minola,
10

Taming of the Shrew 1.2: 188

To the house of Signior Baptista Minola?
10

Taming of the Shrew 4.2: 69

I’ll make him glad to seem Vincentio,
12

Taming of the Shrew 4.2: 70

And give assurance to Baptista Minola,
11

Winter's Tale 5.2: 24

[continues previous] You are well met, sir. You denied to fight with me this other day, because I was no gentleman born. See you these clothes? Say you see them not and think me still no gentleman born. You were best say these robes are not gentlemen born. Give me the lie, do; and try whether I am ...
10

Henry VIII 4.1: 1

[continues previous] Y’ are well met once again. So are you.
10

Henry VIII 4.1: 2

[continues previous] You come to take your stand here, and behold
11

Julius Caesar 3.3: 13

What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then to answer every man directly and briefly, wisely and truly: wisely, I say, I am a bachelor.
10

Timon of Athens 1.1: 189

Of nothing so much as that I am not like Timon.
10

Timon of Athens 1.1: 190

Whither art going?
10

Timon of Athens 1.1: 191

To knock out an honest Athenian’s brains.
12

Taming of the Shrew 1.2: 133

I promis’d to inquire carefully
12

All's Well That Ends Well 5.1: 29

[continues previous] Whither I am going. I do beseech you, sir,
13

Taming of the Shrew 1.2: 137

Fit for her turn, well read in poetry
13

Edward III 2.1: 53

This fellow is well read in poetry, [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 138

And other books, good ones, I warrant ye.
13

Edward III 2.1: 54

[continues previous] And hath a lusty and persuasive spirit;
10

Taming of the Shrew 1.2: 140

Hath promis’d me to help me to another,
10

All's Well That Ends Well 4.5: 27

... heard of the good lady’s death, and that my lord your son was upon his return home, I mov’d the King my master to speak in the behalf of my daughter, which in the minority of them both, his Majesty, out of a self-gracious remembrance, did first propose. His Highness hath promis’d me to do it, and to stop up the displeasure he hath conceiv’d against your son, there is no fitter matter. How does your ladyship like it?
12

Taming of the Shrew 1.2: 143

To fair Bianca, so beloved of me.
12

Taming of the Shrew 1.2: 144

Beloved of me, and that my deeds shall prove. [continues next]
12

Taming of the Shrew 1.2: 144

Beloved of me, and that my deeds shall prove.
12

Taming of the Shrew 1.2: 143

[continues previous] To fair Bianca, so beloved of me.
10

Taming of the Shrew 1.2: 146

Gremio, ’tis now no time to vent our love;
10

Romeo and Juliet 4.5: 104

Not a dump we, ’tis no time to play now.
11

Taming of the Shrew 1.2: 147

Listen to me, and if you speak me fair,
11

Coriolanus 1.3: 47

In truth la, go with me, and I’ll tell you excellent news of your husband. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 148

I’ll tell you news indifferent good for either,
11

Coriolanus 1.3: 47

[continues previous] In truth la, go with me, and I’ll tell you excellent news of your husband.
10

Taming of the Shrew 1.2: 157

No, say’st me so, friend? What countryman?
10

Henry VI Part 2 2.1: 107

Say’st thou me so? What color is this cloak of?
11

Taming of the Shrew 1.2: 161

O sir, such a life, with such a wife, were strange;
11

Twelfth Night 1.5: 128

With such a suff’ring, such a deadly life,
15+

Taming of the Shrew 1.2: 162

But if you have a stomach, to’t a’ God’s name;
15+

All's Well That Ends Well 3.6: 20

Why, if you have a stomach, to’t, monsieur: if you think your mystery in stratagem can bring this instrument of honor again into his native quarter, be magnanimious in the enterprise and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit. If you speed well in it, the Duke shall both speak of it, and extend to you ... [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.1: 86

Come, Kate, sit down, I know you have a stomach.
11

Taming of the Shrew 1.2: 163

You shall have me assisting you in all.
11

All's Well That Ends Well 3.6: 20

[continues previous] Why, if you have a stomach, to’t, monsieur: if you think your mystery in stratagem can bring this instrument of honor again into his native quarter, be magnanimious in the enterprise and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit. If you speed well in it, the Duke shall both speak ...
10

Taming of the Shrew 1.2: 167

Think you a little din can daunt mine ears?
10

Henry VI Part 3 4.8: 39

I have not stopp’d mine ears to their demands, [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 168

Have I not in my time heard lions roar?
10

Tempest 2.1: 279

To make an earthquake; sure it was the roar
10

Tempest 2.1: 280

Of a whole herd of lions. Heard you this, Gonzalo?
10

Henry VI Part 3 4.8: 39

[continues previous] I have not stopp’d mine ears to their demands,
10

Taming of the Shrew 1.2: 170

Rage like an angry boar chafed with sweat?
10

Venus and Adonis: 662

The picture of an angry chafing boar,
10

Titus Andronicus 4.2: 138

The chafed boar, the mountain lioness,
10

Taming of the Shrew 1.2: 174

Loud ’larums, neighing steeds, and trumpets’ clang?
10

Titus Andronicus 1.1: 147

And with loud ’larums welcome them to Rome.
11

Taming of the Shrew 1.2: 177

As will a chestnut in a farmer’s fire?
11

Coriolanus 3.2: 45

That they combine not there. Tush, tush! A good demand. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 178

Tush, tush, fear boys with bugs. For he fears none.
10

Much Ado About Nothing 5.1: 58

Tush, tush, man, never fleer and jest at me;
11

Coriolanus 3.2: 45

[continues previous] That they combine not there. Tush, tush! A good demand.
10

Hamlet 1.1: 30

Tush, tush, ’twill not appear.
10

Taming of the Shrew 1.2: 180

This gentleman is happily arriv’d,
10

Taming of the Shrew 4.4: 19

Signior Baptista, you are happily met.
10

Taming of the Shrew 4.4: 20

Sir, this is the gentleman I told you of.
11

Taming of the Shrew 1.2: 181

My mind presumes, for his own good and ours.
11

Coriolanus 1.9: 78

For their own good and ours. I shall, my lord. [continues next]
11

Taming of the Shrew 1.2: 182

I promis’d we would be contributors,
11

Coriolanus 1.9: 78

[continues previous] For their own good and ours. I shall, my lord.
10

Taming of the Shrew 1.2: 185

I would I were as sure of a good dinner.
11

Taming of the Shrew 1.2: 186

Gentlemen, God save you. If I may be bold,
10

All's Well That Ends Well 3.6: 24

May I be bold to acquaint his Grace you are gone about it? [continues next]
10

Much Ado About Nothing 3.2: 35

[continues previous] My lord and brother, God save you!
10

Much Ado About Nothing 3.2: 37

[continues previous] If your leisure serv’d, I would speak with you.
11

Taming of the Shrew 2.1: 40

Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen!
10

Taming of the Shrew 2.1: 41

And you, good sir! Pray have you not a daughter
11

Taming of the Shrew 1.2: 187

Tell me, I beseech you, which is the readiest way
10

All's Well That Ends Well 3.6: 23

[continues previous] I’ll about it this evening, and I will presently pen down my dilemmas, encourage myself in my certainty, put myself into my mortal preparation; and by midnight look to hear further from me.
10

All's Well That Ends Well 3.6: 24

[continues previous] May I be bold to acquaint his Grace you are gone about it?
10

Henry IV Part 2 3.2: 22

I beseech you, which is Justice Shallow?
10

Richard III 1.1: 155

The readiest way to make the wench amends [continues next]
10

Richard III 1.1: 156

Is to become her husband and her father: [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 277

My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
11

Taming of the Shrew 1.2: 188

To the house of Signior Baptista Minola?
10

Taming of the Shrew 1.2: 77

Her father is Baptista Minola,
10

Taming of the Shrew 1.2: 132

Trow you whither I am going? To Baptista Minola.
11

Taming of the Shrew 4.2: 70

And give assurance to Baptista Minola, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.4: 37

Signior Baptista, of whom I hear so well.
10

Richard III 1.1: 155

[continues previous] The readiest way to make the wench amends
10

Richard III 1.1: 156

[continues previous] Is to become her husband and her father:
11

Taming of the Shrew 1.2: 189

He that has the two fair daughters? Is’t he you mean?
11

Taming of the Shrew 4.2: 71

[continues previous] As if he were the right Vincentio.
10

Taming of the Shrew 1.2: 191

Hark you, sir, you mean not her to —
10

Pericles 2.1: 51

I thank you, sir.
10

Pericles 2.1: 52

Hark you, my friend. You said you could not beg?
10

Taming of the Shrew 1.2: 192

Perhaps him and her, sir; what have you to do?
10

Henry VIII 2.3: 107

What here y’ have heard to her. What do you think me?
10

Taming of the Shrew 1.2: 196

Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
10

Merchant of Venice 2.2: 11

Be God’s sonties, ’twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him or no?
10

Merchant of Venice 2.2: 12

Talk you of young Master Launcelot?
10

Taming of the Shrew 1.2: 199

Why, sir, I pray, are not the streets as free
10

Comedy of Errors 2.2: 35

Sconce call you it? So you would leave battering, I had rather have it a head. And you use these blows long, I must get a sconce for my head, and insconce it too, or else I shall seek my wit in my shoulders. But I pray, sir, why am I beaten?
10

Taming of the Shrew 1.2: 205

Do me this right: hear me with patience.
10

Cymbeline 3.4: 102

Hear me with patience. Talk thy tongue weary, speak.
10

Julius Caesar 3.2: 211

Hear me with patience.
10

Romeo and Juliet 3.5: 159

Hear me with patience but to speak a word.
10

Taming of the Shrew 1.2: 206

Baptista is a noble gentleman,
10

Love's Labour's Lost 5.1: 39

Sir, the King is a noble gentleman, and my familiar, I do assure ye, very good friend; for what is inward between us, let it pass. I do beseech thee remember thy courtesy; I beseech thee apparel thy head; and among other importunate and most serious designs, and of great import indeed too — but let that ...
13

Taming of the Shrew 1.2: 208

And were his daughter fairer than she is,
13

Edward III 1.2: 98

Hath she been fairer, Warwick, than she is? [continues next]
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 104

She hath been fairer, madam, than she is: [continues next]
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 105

When she did think my master lov’d her well, [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.1: 25

So, traitor, then she comes when she is thence. [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.1: 26

Well, she look’d yesternight fairer than ever [continues next]
13

Taming of the Shrew 1.2: 209

She may more suitors have, and me for one.
13

Edward III 1.2: 98

[continues previous] Hath she been fairer, Warwick, than she is?
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 104

[continues previous] She hath been fairer, madam, than she is:
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 105

[continues previous] When she did think my master lov’d her well,
11

Troilus and Cressida 1.1: 25

[continues previous] So, traitor, then she comes when she is thence.
11

Troilus and Cressida 1.1: 26

[continues previous] Well, she look’d yesternight fairer than ever
10

Taming of the Shrew 1.2: 217

Sir, let me be so bold as ask you,
10

Merry Wives of Windsor 4.5: 4

There’s an old woman, a fat woman, gone up into his chamber. I’ll be so bold as stay, sir, till she come down. I come to speak with her indeed.
10

Henry V 3.2: 45

Captain Macmorris, when there is more better opportunity to be required, look you, I will be so bold as to tell you I know the disciplines of war; and there is an end.
10

Taming of the Shrew 1.2: 224

And let it be more than Alcides’ twelve.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 46

Th’ expressure that it bears, green let it be,
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 47

More fertile-fresh than all the field to see;
10

Taming of the Shrew 1.2: 229

Until the elder sister first be wed.
10

Winter's Tale 1.2: 98

What was my first? It has an elder sister,
10

Taming of the Shrew 1.2: 232

Must stead us all, and me amongst the rest;
10

Henry IV Part 1 1.3: 47

He questioned me, amongst the rest demanded
10

Taming of the Shrew 1.2: 233

And if you break the ice, and do this feat,
10

Troilus and Cressida 3.3: 216

The fool slides o’er the ice that you should break.
11

Taming of the Shrew 1.2: 237

Sir, you say well, and well you do conceive,
11

Merry Wives of Windsor 3.2: 27

I beseech you heartily, some of you go home with me to dinner. Besides your cheer, you shall have sport; I will show you a monster. Master Doctor, you shall go, so shall you, Master Page, and you, Sir Hugh.
11

Merry Wives of Windsor 3.2: 28

Well, fare you well. We shall have the freer wooing at Master Page’s.
10

Taming of the Shrew 1.2: 238

And since you do profess to be a suitor,
10

King Lear 1.4: 12

I do profess to be no less than I seem, to serve him truly that will put me in trust, to love him that is honest, to converse with him that is wise and says little, to fear judgment, to fight when I cannot choose, and to eat no fish.
10

Taming of the Shrew 1.2: 239

You must, as we do, gratify this gentleman,
10

Cymbeline 1.4: 8

Here comes the Britain. Let him be so entertain’d amongst you as suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his quality. I beseech you all be better known to this gentleman, whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than story him in his own hearing. [continues next]
10

Merchant of Venice 4.1: 391

Antonio, gratify this gentleman,
10

Taming of the Shrew 1.2: 240

To whom we all rest generally beholding.
10

Cymbeline 1.4: 8

[continues previous] Here comes the Britain. Let him be so entertain’d amongst you as suits with gentlemen of your knowing to a stranger of his quality. I beseech you all be better known to this gentleman, whom I commend to you as a noble friend of mine. How worthy he is I will leave to appear hereafter, rather than story him in his own hearing.
10

Taming of the Shrew 1.2: 246

O excellent motion! Fellows, let’s be gone.
10

Two Gentlemen of Verona 2.1: 54

O excellent motion! O exceeding puppet! Now will he interpret to her.
10

Timon of Athens 4.2: 25

Let’s yet be fellows. Let’s shake our heads, and say,
14

Taming of the Shrew 1.2: 248

Petruchio, I shall be your ben venuto.
14

Taming of the Shrew 1.2: 20

Alla nostra casa ben venuto, molto honorato signor mio Petruchio.