Double Falsehood 4.1: 169
How do you know that? — Yes, I can tell you; but the question is, whether I will or no; and, indeed, I will not. Fare you well.
Hamlet 3.2: 172
“The Mouse-trap.” Marry, how? Tropically: this play is the image of a murder done in Vienna; Gonzago is the duke’s name, his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what of that? Your Majesty, and we that have free souls, it touches us not. Let the gall’d jade winch, our withers are unwrung.
Hamlet 3.2: 186
’A poisons him i’ th’ garden for his estate. His name’s Gonzago, the story is extant, and written in very choice Italian. You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago’s wife.
Romeo and Juliet 2.4: 64
I can tell you, but young Romeo will be older when you have found him than he was when you sought him.
Timon of Athens 3.2: 2
We know him for no less, though we are but strangers to him. But I can tell you one thing, my lord, and which I hear from common rumors, now Lord Timon’s happy hours are done and past, and his estate shrinks from him.
Troilus and Cressida 1.2: 118
That’s Antenor. He has a shrowd wit, I can tell you, and he’s man good enough. He’s one o’ th’ soundest judgements in Troy, whosoever, and a proper man of person. When comes Troilus? I’ll show you Troilus anon. If he see me, you shall see him nod at me.
Troilus and Cressida 1.2: 131
Who said he came hurt home today? He’s not hurt. Why, this will do Helen’s heart good now, ha? Would I could see Troilus now!