Comparison of William Shakespeare Cardenio 4.1 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare Cardenio 4.1 has 141 lines, and 3% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 26% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 71% of the lines have no match. On average, each line has 0.04 strong matches and 0.55 weak matches.
Cardenio 4.1
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
14
Cardenio 2.2: 91
A common bawdy-house ferret, one Bellarius, Steal through this room, his whorish, barren face Three-quarters muffled. He is somewhere hid
11
Cardenio 4.1: 21
To play away our days in idleness, And hide your imperfections with our loves, Or the most part of you would appear strange creatures; And now ‘tis but our chance to make an offer,
10
Cardenio 4.1: 27
You say We’re weak; but the best wits on you all Are glad of our advice, for aught I see, And hardly thrive without us.
10
Merchant of Venice 1.2: 2
You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are; and yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer.
10
Taming of the Shrew 1.2: 22
Nay, ’tis no matter, sir, what he ’leges in Latin. If this be not a lawful cause for me to leave his service, look you, sir. He bid me knock him and rap him soundly, sir. Well, was it fit for a servant to use his master so, being perhaps (for aught I see) two and thirty, a peep out?
10
All's Well That Ends Well 5.3: 11
And watch’d the time to shoot. This I must say — [continues next]
12
Timon of Athens 1.2: 142
Please you, my lord, that honorable gentleman, Lord Lucullus, entreats your company tomorrow to hunt with him, and has sent your honor two brace of greyhounds.
12
Timon of Athens 1.2: 142
Please you, my lord, that honorable gentleman, Lord Lucullus, entreats your company tomorrow to hunt with him, and has sent your honor two brace of greyhounds.
12
Cardenio 4.1: 61
Are glad of one between ‘em; and must you Give such bold freedom to your long-nosed fellow That eveiy room must take a taste of him?
12
Cardenio 4.1: 67
So often till it please your ladyship; And when you like it, he shall do‘t no more.
12
Two Noble Kinsmen 2.1: 2
Sir, I demand no more than your own offer, and I will estate your daughter in what I have promis’d.
14
Cardenio 4.1: 76
... forced to speak my woman fair now, And be first friends with her. Nay, all too little. She may undo me at her pleasure else; She knows the way so well, myself not better, My wanton folly made a key for her To all the private treasure of my heart; She may do what she list.
10
Pericles 4.2: 23
Well, follow me, my masters, you shall have your money presently. Wife, take her in, instruct her what she has to do, that she may not be raw in her entertainment.
11
Cardenio 4.1: 83
Come, thou shalt wear this jewel for my sake. A kiss and friends; we’ll never quarrel more.
10
Cardenio 4.1: 88
Little thinks she I have set her forth already. I please my lord, yet keep her in awe too.
12
Cardenio 4.1: 90
Steal to Votarius closely, and remember him To wear some privy armour then about him, That I may feign a fury without fear.
10
Cardenio 4.1: 135
Mark what I say to thee; forget of purpose That privy armour; do not bless his soul With so much warning, nor his hated body
15+
Cardenio 4.1: 105
As clear and free from any fleshly knowledge, As nearest kindred are, or ought to be, Or what can more express it, if that failed.
13
Twelfth Night 3.4: 119
You mistake, sir, I am sure; no man hath any quarrel to me. My remembrance is very free and clear from any image of offense done to any man.
12
Cardenio 4.1: 90
Steal to Votarius closely, and remember him To wear some privy armour then about him, That I may feign a fury without fear.
10
Cardenio 4.1: 135
Mark what I say to thee; forget of purpose That privy armour; do not bless his soul With so much warning, nor his hated body
10
Cardenio 4.1: 108
The best is yet forgotten; thou shalt hang A weapon in some corner of the chamber, Yonder, or there —
10
Cardenio 4.1: 110
Do you think I’m to learn how to hang a weapon? As much as I’m uncapable of what follows,
10
Cardenio 4.1: 110
Do you think I’m to learn how to hang a weapon? As much as I’m uncapable of what follows,
10
Cardenio 4.1: 108
The best is yet forgotten; thou shalt hang A weapon in some corner of the chamber, Yonder, or there —
12
Cardenio 4.1: 61
Are glad of one between ‘em; and must you Give such bold freedom to your long-nosed fellow That eveiy room must take a taste of him?
11
Cardenio 2.2: 97
The way to chambering! Did not I say still All thy temptations were too faint and lazy? Thou dids‘t not play ‘em home.
10
Cardenio 4.1: 125
So brave a conqueress, to’t again and spare not, I know not which way you should get more honour.
10
Cardenio 3.1: 92
’Tis the hardest work that ever man was put to; I know not which way to begin to come to’t. Believe me, I shall never kill thee well. I shall but shame myself. It were but folly,
10
Cymbeline 5.4: 151
Indeed, sir, he that sleeps feels not the toothache; but a man that were to sleep your sleep, and a hangman to help him to bed, I think he would change places with his officer; for, look you, sir, you know not which way you shall go.
10
Cardenio 4.1: 90
Steal to Votarius closely, and remember him To wear some privy armour then about him, That I may feign a fury without fear.
10
Cardenio 4.1: 135
Mark what I say to thee; forget of purpose That privy armour; do not bless his soul With so much warning, nor his hated body
10
Cardenio 4.1: 135
Mark what I say to thee; forget of purpose That privy armour; do not bless his soul With so much warning, nor his hated body
10
Cardenio 4.1: 90
Steal to Votarius closely, and remember him To wear some privy armour then about him, That I may feign a fury without fear.