Comparison of William Shakespeare Cardenio 5.1 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Cardenio 5.1 has 161 lines, and one of them has a strong match at magnitude 15+ in William Shakespeare. 26% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 73% of the lines have no match. On average, each line has 0.01 strong matches and 0.68 weak matches.

Cardenio 5.1

Loading ...

William Shakespeare

Loading ...
10

Cardenio 5.1: 16

Prithee rest quiet, man; I have fee’d one for him — A trusty catchpole, too, that will be sure on him. Thou know’st this gallery well; ‘tis at thy use now; ’T’as been at mine full often. Thou may’st sit Like a most private gallant in yon corner, See all the play, and ne’er be seen thyself.
10

Twelfth Night 1.2: 21

The like of him. Know’st thou this country?
10

Twelfth Night 1.2: 22

Ay, madam, well, for I was bred and born
10

Cardenio 5.1: 17

Therefore I chose it.
10

Rape of Lucrece: 1206

How was I overseen that thou shalt see it! [continues next]
10

Cardenio 5.1: 18

Thou shalt see my lady
10

Rape of Lucrece: 1206

[continues previous] How was I overseen that thou shalt see it!
10

Rape of Lucrece: 1207

[continues previous] My blood shall wash the slander of mine ill;
12

Cardenio 5.1: 22

Alas, a woman’s action’s always ready. Yet I’ll down, now I think on’t.
12

Cardenio 3.1: 79

O, no! Thou liv’st no longer, now I think on’t; I take thee at all hazard. [continues next]
10

Cymbeline 2.1: 16

A stranger, and I not know on’t? [continues next]
10

Henry VIII 3.1: 22

I do not like their coming. Now I think on’t,
10

Othello 5.2: 39

Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear. [continues next]
10

Othello 5.2: 40

Think on thy sins. They are loves I bear to you. [continues next]
12

Cardenio 5.1: 23

I know not yet where I should plant belief, I am so strangely tossed between two tales, I’m told by my wife’s woman the deed’s done, And in Votarius’ tongue ‘tis yet to come; The castle is but upon yielding yet. ’Tis not delivered up. Well, we shall find The mystery shortly. I will entertain The patience of a prisoner i‘th’ meantime.
12

Cardenio 3.1: 79

[continues previous] O, no! Thou liv’st no longer, now I think on’t; I take thee at all hazard.
10

Cardenio 5.2: 123

So welcome art thou to me. The deed’s done,
10

Cymbeline 2.1: 16

[continues previous] A stranger, and I not know on’t?
10

Measure for Measure 4.1: 41

I come about my brother. ’Tis well borne up.
10

Measure for Measure 4.1: 42

I have not yet made known to Mariana
10

Richard III 1.4: 110

Remember our reward when the deed’s done.
10

Othello 5.2: 39

[continues previous] Since guiltiness I know not; but yet I feel I fear.
10

Cardenio 5.1: 27

Tell me not so. She lives not for a lady That has less peace than I.
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 76

... errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this is, beyond our element; we know nothing. Come down, you witch, you hag you, come down, I say! [continues next]
10

Coriolanus 1.3: 28

I am glad to see your ladyship. [continues next]
10

Cardenio 5.1: 28

Nay, good sweet madam,
10

Merchant of Venice 1.2: 2

You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are; and yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore to be seated in the mean: superfluity comes sooner by ... [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 77

[continues previous] Nay, good, sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman. [continues next]
10

Coriolanus 1.3: 26

My ladies both, good day to you. [continues next]
10

Cardenio 5.1: 29

You would not think how much this passion alters you. It drinks up all the beauty of your cheek;
10

Merchant of Venice 1.2: 2

[continues previous] You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are; and yet for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore to be seated in the mean: superfluity ...
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 76

[continues previous] ... She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this is, beyond our element; we know nothing. Come down, you witch, you hag you, come down, I say!
10

Coriolanus 1.3: 26

[continues previous] My ladies both, good day to you.
10

Othello 1.1: 92

Arise, I say! What, have you lost your wits? [continues next]
10

Cardenio 5.1: 30

I promise you, madam, you have lost much blood.
10

As You Like It 1.2: 35

Fair princess, you have lost much good sport.
10

Othello 1.1: 91

[continues previous] Or else the devil will make a grandsire of you.
10

Othello 1.1: 92

[continues previous] Arise, I say! What, have you lost your wits?
12

Cardenio 5.1: 32

Nay, that’s most certain —
10

Much Ado About Nothing 4.2: 5

Nay, that’s certain, we have the exhibition to examine.
12

Tempest 3.2: 30

But this thing dare not
12

Tempest 3.2: 31

That’s most certain.
10

Two Gentlemen of Verona 2.1: 19

Without you? Nay, that’s certain; for without you were so simple, none else would: but you are so without these follies, that these follies are within you, and shine through you like the water in an urinal, that not an eye that sees you but is a physician to comment on your malady.
10

King Lear 1.1: 266

That’s most certain, and with you; next month with us.
10

Timon of Athens 1.1: 9

O, ’tis a worthy lord. Nay, that’s most fix’d.
10

Cardenio 5.1: 37

Will let you bear no more than you are able.
10

Twelfth Night 4.2: 19

I say this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say there was never man thus abus’d. I am no more mad than you are; make the trial of it in any constant question.
15+

Cardenio 5.1: 38

Thou know’st not what thou speak’st. Why, my lord’s he That gives him the house-freedom, all his boldness, Keeps him a purpose here to war with me.
10

Cymbeline 1.5: 60

So much as but to prop him? Thou tak’st up
10

Cymbeline 1.5: 61

Thou know’st not what; but take it for thy labor.
15+

Measure for Measure 5.1: 105

By heaven, fond wretch, thou know’st not what thou speak’st,
14

Measure for Measure 5.1: 106

Or else thou art suborn’d against his honor
10

Twelfth Night 2.2: 13

None of my lord’s ring? Why, he sent her none.
13

Henry VI Part 1 5.3: 77

Why speak’st thou not? What ransom must I pay?
10

Venus and Adonis: 615

O, be advis’d, thou know’st not what it is
11

Coriolanus 4.5: 39

Whence com’st thou? What wouldst thou? Thy name?
11

Coriolanus 4.5: 40

Why speak’st not? Speak, man: what’s thy name? If, Tullus,
10

Romeo and Juliet 4.1: 67

If what thou speak’st speak not of remedy.
10

Cardenio 5.1: 40

He knows the world; he would not be so idle.
10

Henry VIII 2.2: 74

I would not be so sick though for his place. [continues next]
12

Cardenio 5.1: 41

I speak sad truth to thee. I am not private
12

Cardenio 4.4: 47

In his own private chamber. There he woos me And plies his suit to me with as serious pains As if the short flame of mortality Were lighted up again in my cold breast, [continues next]
10

Henry VIII 2.2: 73

[continues previous] This priest has no pride in him? Not to speak of.
10

Henry VIII 2.2: 74

[continues previous] I would not be so sick though for his place.
12

Cardenio 5.1: 42

In mine own chamber, such his impudence is. Nay, my repenting-time is scarce blessed from him; He will offend my prayers.
12

Cardenio 4.4: 47

[continues previous] In his own private chamber. There he woos me And plies his suit to me with as serious pains As if the short flame of mortality Were lighted up again in my cold breast,
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 70

Ay, by these gloves, did he, or I would I might never come in mine own great chamber again else, of seven groats in mill-sixpences, and two Edward shovel-boards, that cost me two shilling and two pence a-piece of Yead Miller — by these gloves.
10

Cardenio 5.1: 47

Pray watch the door, and suffer none to trouble us, Unless it be my lord.
10

Merchant of Venice 3.2: 232

Not sick, my lord, unless it be in mind,
10

Cardenio 5.1: 49

My lord indeed is the most trouble to her. Now I must show a piece of service here.
10

Henry VI Part 2 5.1: 155

And such a piece of service will you do,
10

Cardenio 5.1: 50

How do I spend my days! Life, shall I never
10

Henry VI Part 3 4.6: 42

While I myself will lead a private life,
10

Henry VI Part 3 4.6: 43

And in devotion spend my latter days,
12

Cardenio 5.1: 52

O miserable time! Except my lord Do wake in honourable pity to me, And rid this vicious gamester from his house, Whom I have checked so often, here I vow I’ll imitate my noble sister’s fate, Late mistress to the worthy Govianus, And cast away my life as she did hers.
12

Tempest 5.1: 193

Of whom so often I have heard renown,
12

Cardenio 5.1: 64

What’s there? How now, sir! What’s your business?
12

Measure for Measure 2.1: 42

How now, sir, what’s your name? And what’s the matter?
10

Measure for Measure 4.3: 13

Very ready, sir.
10

Measure for Measure 4.3: 14

How now, Abhorson? What’s the news with you?
11

Antony and Cleopatra 1.2: 99

My idleness doth hatch. How now, Enobarbus?
11

Antony and Cleopatra 1.2: 100

What’s your pleasure, sir?
10

Cardenio 5.1: 70

To beggar all my patience!
10

Cardenio 1.2: 235

I’m bold to throw my cloak off at this news, Which I ne’er durst before, and kiss thee freelier. What is he, sirrah? [continues next]
10

Cardenio 5.1: 71

I’m bold
10

Cardenio 1.2: 235

[continues previous] I’m bold to throw my cloak off at this news, Which I ne’er durst before, and kiss thee freelier. What is he, sirrah? [continues next]
10

Cardenio 5.1: 72

Still to prefer my love. Your woman hears me not.
10

Cardenio 1.2: 235

[continues previous] I’m bold to throw my cloak off at this news, Which I ne’er durst before, and kiss thee freelier. What is he, sirrah?
12

Cardenio 5.1: 75

By’r lady, I think oftener.
12

Much Ado About Nothing 3.3: 29

Nay, by’r lady, that I think ’a cannot.
12

Much Ado About Nothing 3.3: 31

By’r lady, I think it be so.
10

Much Ado About Nothing 3.4: 38

Moral? No, by my troth I have no moral meaning, I meant plain holy-thistle. You may think perchance that I think you are in love. Nay, by’r lady, I am not such a fool to think what I list, nor I list not to think what I can, nor indeed I cannot think, if I would think my heart out of thinking, that you are in love, or that you will be in love, or that you can be ...
10

Henry IV Part 1 2.4: 159

A goodly portly man, i’ faith, and a corpulent, of a cheerful look, a pleasing eye, and a most noble carriage, and as I think, his age some fifty, or, by’r lady, inclining to threescore; and now I remember me, his name is Falstaff. If that man should be lewdly given, he deceiveth me; for, Harry, I see virtue in his looks. If then the tree may be known by the fruit, as the fruit by the tree, then peremptorily I speak ...
12

Henry IV Part 2 5.3: 58

By’r lady, I think ’a be, but goodman Puff of Barson.
10

Othello 3.3: 74

To bring him in! By’r lady, I could do much —
10

Cardenio 5.1: 90

Ha! I believe her constancy too late,
11

Cardenio 5.1: 93

O deadly poison after a sweet banquet! What make I here? I had forgot my part! I am an actor too, and ne’er thought on’t. The blackness of this season cannot miss me. To Anselmus. Sirrah! You, lord!
10

Midsummer Night's Dream 3.1: 28

An actor too perhaps, if I see cause.
11

Coriolanus 5.3: 41

I have forgot my part, and I am out,
11

Cardenio 5.1: 94

Bellarius draws a sword
10

Midsummer Night's Dream 3.2: 410

I’ll whip thee with a rod. He is defil’d [continues next]
11

Midsummer Night's Dream 3.2: 411

That draws a sword on thee. Yea, art thou there? [continues next]
11

Cardenio 5.1: 95

Is he there? Welcome, ruin!
11

Midsummer Night's Dream 3.2: 410

[continues previous] I’ll whip thee with a rod. He is defil’d
10

Cardenio 5.1: 96

There is a life due to me in that bosom For this poor gentlewoman.
10

Taming of the Shrew 4.3: 165

For this poor furniture and mean array. [continues next]
10

Henry VI Part 3 3.1: 53

O Margaret, thus ’twill be, and thou, poor soul, [continues next]
10

Cardenio 5.1: 97

And art thou then receiver?
10

Cymbeline 1.5: 50

I’ll tell thee on the instant thou art then [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 164

[continues previous] O no, good Kate; neither art thou the worse
10

Taming of the Shrew 4.3: 165

[continues previous] For this poor furniture and mean array.
10

Henry VI Part 3 3.1: 53

[continues previous] O Margaret, thus ’twill be, and thou, poor soul,
10

Henry VI Part 3 3.1: 54

[continues previous] Art then forsaken, as thou went’st forlorn!
10

Cardenio 5.1: 98

I’ll pay thee largely, slave, for thy last ’scape.
10

Cymbeline 1.5: 50

[continues previous] I’ll tell thee on the instant thou art then
10

Henry IV Part 1 1.2: 14

Did I ever call for thee to pay thy part?
10

Henry IV Part 1 1.2: 15

No, I’ll give thee thy due, thou hast paid all there.
10

Cardenio 5.1: 101

I come, Votarius!
10

Cardenio 5.1: 90

Ha! I believe her constancy too late, [continues next]
11

Cardenio 5.1: 111

Heart! Must I prick you forward? Either up, Or, sir, I’ll take my chance. Thou couldst kill her Without repenting that deserved more pity!
10

Comedy of Errors 1.2: 94

Nay, and you will not, sir, I’ll take my heels.
11

King John 1.1: 151

Brother, take you my land, I’ll take my chance.
10

Cardenio 5.1: 112

And spend’st thy time and tears upon a queen
10

To the Queen: 15

Of her that was their fathers’ queen.
10

Cardenio 5.1: 114

That was deceived once in her own deceit,
10

To the Queen: 15

Of her that was their fathers’ queen.
10

To the Queen: 16

Once I wish this wish again,
10

Cardenio 5.1: 142

To take some pains with him, and h’as paid me for‘t.
10

Pericles 4.6: 31

My lord, she’s not pac’d yet, you must take some pains to work her to your manage. Come, we will leave his honor and her together. Go thy ways.
11

Cardenio 5.1: 147

O, thunder that awakes me e’en from death, And makes me curse my confidence with cold lips, I feel his words in flames about my soul; H’as more than killed me.
11

Henry VI Part 2 4.7: 59

I feel remorse in myself with his words; but I’ll bridle it. He shall die, and it be but for pleading so well for his life. — Away with him, he has a familiar under his tongue, he speaks not a’ God’s name. Go, take him away I say, and strike off his head presently, and then break ...
11

King John 5.7: 40

To make his bleak winds kiss my parched lips
11

King John 5.7: 41

And comfort me with cold. I do not ask you much,
11

Cardenio 5.1: 153

Were my soul bid to joy’s eternal banquet, And were assured to find thee there a guest, I‘d sup with torments, and refuse that feast. O thou beguiler of man’s easy trust!
11

Twelfth Night 2.2: 18

How easy is it for the proper-false [continues next]
11

Cardenio 5.1: 154

’The serpent’s wisdom is in women’s lust.’
11

Twelfth Night 2.2: 18

[continues previous] How easy is it for the proper-false
11

Twelfth Night 2.2: 19

[continues previous] In women’s waxen hearts to set their forms!
10

Cardenio 5.1: 157

If they be ready at their time, ‘tis well —
10

Romeo and Juliet 1.5: 77

You must contrary me! Marry, ’tis time. —
10

Romeo and Juliet 1.5: 78

Well said, my hearts! — You are a princox, go,
10

Cardenio 5.1: 161

Brother, I came for thy advice, but I Find thee so ill a counsellor to thyself That I repent my pains, and depart sighing. The body of my love is still at court; I am not well to think on’t. The poor spirit Was with me once again about it, troth; And I can put off no more for shame, Though I desire to have it haunt me still And never to give over, ‘tis so pleasing. I must to court: I’ve plighted my faith to’t; ’T’as opened me the way to the revenge. Tyrant, I’ll run thee on a dangerous shelf, Though I be forced to fly this land myself.
10

Macbeth 5.7: 16

My wife and children’s ghosts will haunt me still.
10

Timon of Athens 4.3: 53

What is thy name? Is man so hateful to thee,
10

Timon of Athens 4.3: 54

That art thyself a man?