Comparison of William Shakespeare All's Well That Ends Well 4.1 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare All's Well That Ends Well 4.1 has 52 lines, and 38% of them have weak matches at magnitude 10 to 14 in William Shakespeare. 62% of the lines have no match. On average, each line has 0.83 weak matches.
All's Well That Ends Well 4.1
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
10
All's Well That Ends Well 4.1: 1
He can come no other way but by this hedge-corner. When you sally upon him, speak what terrible language you will. Though you understand it not yourselves, no matter; for we must not seem to understand him, unless some one among us, whom we must produce for an interpreter.
10
All's Well That Ends Well 4.1: 7
... entertainment. Now he hath a smack of all neighboring languages; therefore we must every one be a man of his own fancy, not to know what we speak one to another; so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs’ language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politic. But couch ho, here he comes, to beguile two hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges. [continues next]
10
Winter's Tale 4.4: 564
See, see; what a man you are now! There is no other way but to tell the King she’s a changeling, and none of your flesh and blood.
10
All's Well That Ends Well 4.1: 7
[continues previous] ... i’ th’ adversary’s entertainment. Now he hath a smack of all neighboring languages; therefore we must every one be a man of his own fancy, not to know what we speak one to another; so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs’ language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politic. But couch ho, here he comes, to beguile two hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges.
10
All's Well That Ends Well 4.1: 7
... i’ th’ adversary’s entertainment. Now he hath a smack of all neighboring languages; therefore we must every one be a man of his own fancy, not to know what we speak one to another; so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs’ language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politic. But couch ho, here he comes, to beguile two hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges.
10
All's Well That Ends Well 4.1: 1
He can come no other way but by this hedge-corner. When you sally upon him, speak what terrible language you will. Though you understand it not yourselves, no matter; for we must not seem to understand him, unless some one among us, whom we must produce for an interpreter.
13
All's Well That Ends Well 4.1: 8
Ten a’ clock: within these three hours ’twill be time enough to go home. What shall I say I have done? It must be a very plausive invention that carries it. They begin to smoke me, and disgraces have of late knock’d too often at my door. I find my tongue is too foolhardy, but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring ...
10
Henry IV Part 1 2.1: 19
Time enough to go to bed with a candle, I warrant thee. Come, neighbor Mugs, we’ll call up the gentlemen. They will along with company, for they have great charge.
11
Henry IV Part 2 5.5: 3
’Twill be two a’ clock ere they come from the coronation. Dispatch, dispatch.
11
As You Like It 4.1: 84
O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded; [continues next]
11
As You Like It 4.1: 84
[continues previous] O coz, coz, coz, my pretty little coz, that thou didst know how many fathom deep I am in love! But it cannot be sounded;
10
All's Well That Ends Well 4.1: 22
I would I had any drum of the enemy’s. I would swear I recover’d it.
10
All's Well That Ends Well 4.1: 22
I would I had any drum of the enemy’s. I would swear I recover’d it.
11
Sir Thomas More 2.2: 27
But if ye bring them forth ere ye find them, I’ll ne’er allow of that. Now, Mars, for thy honor, Dutch or French, So it be a wench, I’ll upon her. [continues next]
11
Sir Thomas More 2.2: 27
[continues previous] But if ye bring them forth ere ye find them, I’ll ne’er allow of that. Now, Mars, for thy honor, Dutch or French, So it be a wench, I’ll upon her.
11
All's Well That Ends Well 4.1: 34
Boskos vauvado. I understand thee, and can speak thy tongue. Kerelybonto, sir, betake thee to thy faith, for seventeen poniards are at thy bosom.
11
All's Well That Ends Well 4.3: 129
Good captain, will you give me a copy of the sonnet you writ to Diana in behalf of the Count Roussillion? And I were not a very coward, I’d compel it of you, but fare you well.
10
All's Well That Ends Well 5.3: 139
“Upon his many protestations to marry me when his wife was dead, I blush to say it, he won me. Now is the Count Roussillion a widower, his vows are forfeited to me, and my honor’s paid to him. He stole from Florence, taking no leave, and I follow him to his country for justice. Grant it me, O King, in you it best lies; otherwise a seducer flourishes, and a poor maid is undone. ...