Comparison of William Shakespeare Merchant of Venice 2.2 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Merchant of Venice 2.2 has 99 lines, and 12% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 39% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 49% of the lines have no match. On average, each line has 0.22 strong matches and 2.3 weak matches.

10

Merchant of Venice 2.2: 1

Certainly my conscience will serve me to run from this Jew my master.
10

Merchant of Venice 2.2: 5

... smack, something grow to, he had a kind of taste — well, my conscience says, “Launcelot, bouge not.” “Bouge,” says the fiend. “Bouge not,” says my conscience. “Conscience,” say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be rul’d by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation, and in my conscience, my conscience is but a kind ... [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 2

The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me, “Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot,” or “good Gobbo,”
15+

Merchant of Venice 2.2: 3

or “good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away.” My conscience says, “No; take heed, honest Launcelot, take heed, honest Gobbo,” [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 4

[continues previous] or as aforesaid, “honest Launcelot Gobbo, do not run, scorn running with thy heels.” [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 5

[continues previous] ... something smack, something grow to, he had a kind of taste — well, my conscience says, “Launcelot, bouge not.” “Bouge,” says the fiend. “Bouge not,” says my conscience. “Conscience,” say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be rul’d by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation, and in my conscience, my conscience is ... [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 3

or “good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away.” My conscience says, “No; take heed, honest Launcelot, take heed, honest Gobbo,”
15+

Merchant of Venice 2.2: 2

[continues previous] The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me, “Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot,” or “good Gobbo,” [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 4

[continues previous] or as aforesaid, “honest Launcelot Gobbo, do not run, scorn running with thy heels.” [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 5

[continues previous] ... run.” Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me, “My honest friend Launcelot, being an honest man’s son” — or rather an honest woman’s son, for indeed my father did something smack, something grow to, he had a kind of taste — well, my conscience says, “Launcelot, bouge not.” “Bouge,” says the fiend. “Bouge not,” says my conscience. “Conscience,” say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run ...
13

Romeo and Juliet 3.3: 145

Take heed, take heed, for such die miserable.
14

Merchant of Venice 2.2: 4

or as aforesaid, “honest Launcelot Gobbo, do not run, scorn running with thy heels.”
14

Merchant of Venice 2.2: 2

[continues previous] The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me, “Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot,” or “good Gobbo,” [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 3

[continues previous] or “good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away.” My conscience says, “No; take heed, honest Launcelot, take heed, honest Gobbo,” [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 5

Well, the most courageous fiend bids me pack. “Fia!” says the fiend; “away!” says the fiend; “for the heavens, rouse up a brave mind,” says the fiend, “and run.” Well, my conscience, hanging about the neck of my heart, says very wisely to me, “My honest friend Launcelot, being an honest man’s son” — or rather an honest woman’s son, for indeed my father did something smack, something grow to, he had a kind of taste — well, my conscience says, “Launcelot, bouge not.” “Bouge,” says the fiend. “Bouge not,” says my conscience. “Conscience,” say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be rul’d by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation, and in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel: I will run, fiend; my heels are at your ...
10

Sir Thomas More 3.1: 193

Why, now thy face is like an honest man’s:
11

As You Like It 2.7: 22

Says very wisely, “It is ten a’ clock.
11

Measure for Measure 2.1: 65

Sir, she came in great with child; and longing (saving your honors’ reverence) for stew’d prunes. Sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some threepence — your honors have seen such dishes; they are not china dishes, but very good dishes.
10

Merchant of Venice 2.2: 1

[continues previous] Certainly my conscience will serve me to run from this Jew my master.
10

Merchant of Venice 2.2: 2

[continues previous] The fiend is at mine elbow and tempts me, saying to me, “Gobbo, Launcelot Gobbo, good Launcelot,” or “good Gobbo,”
12

Merchant of Venice 2.2: 3

[continues previous] or “good Launcelot Gobbo, use your legs, take the start, run away.” My conscience says, “No; take heed, honest Launcelot, take heed, honest Gobbo,”
10

Merchant of Venice 2.2: 44

His master and he (saving your worship’s reverence) are scarce cater-cousins —
11

Much Ado About Nothing 3.4: 15

Of what, lady? Of speaking honorably? Is not marriage honorable in a beggar? Is not your lord honorable without marriage? I think you would have me say, “saving your reverence, a husband.” And bad thinking do not wrest true speaking, I’ll offend nobody. Is there any harm in “the heavier for a husband”? None, I think, and it be the right husband and the right wife; otherwise ’tis light, and not heavy. Ask my Lady Beatrice else, here she comes.
12

Henry IV Part 1 2.4: 173

But to say I know more harm in him than in myself, were to say more than I know. That he is old, the more the pity, his white hairs do witness it, but that he is, saving your reverence, a whoremaster, that I utterly deny. If sack and sugar be a fault, God help the wicked! If to be old and merry be a sin, then many an old host that I know is damn’d. If to be fat be to be hated, then Pharaoh’s lean kine are to ...
10

Henry IV Part 1 3.3: 40

I am no thing to thank God on, I would thou shouldst know it. I am an honest man’s wife, and setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.
10

Othello 1.1: 33

And I (God bless the mark!) his Moorship’s ancient.
15+

Merchant of Venice 2.2: 6

Master young man, you, I pray you, which is the way to Master Jew’s?
15+

Merchant of Venice 2.2: 9

Master young gentleman, I pray you, which is the way to Master Jew’s? [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 7

O heavens, this is my true-begotten father, who being more
12

Merchant of Venice 2.2: 9

[continues previous] Master young gentleman, I pray you, which is the way to Master Jew’s?
15+

Merchant of Venice 2.2: 9

Master young gentleman, I pray you, which is the way to Master Jew’s?
10

Comedy of Errors 4.1: 31

Than I stand debted to this gentleman.
10

Comedy of Errors 4.1: 32

I pray you see him presently discharg’d,
15+

Merchant of Venice 2.2: 6

Master young man, you, I pray you, which is the way to Master Jew’s?
12

Merchant of Venice 2.2: 7

O heavens, this is my true-begotten father, who being more
12

Merchant of Venice 2.2: 22

Alack the day, I know you not, young gentleman, but I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, alive or dead?
10

Taming of the Shrew 4.4: 20

Sir, this is the gentleman I told you of.
10

Taming of the Shrew 4.4: 21

I pray you stand good father to me now,
10

Henry V 4.1: 77

A good old commander and a most kind gentleman. I pray you, what thinks he of our estate?
11

Merchant of Venice 2.2: 10

Turn up on your right hand at the next turning, but at the next turning of all, on your left; marry, at the very next turning, turn of no hand, but turn down indirectly to the Jew’s house.
10

As You Like It 4.3: 69

Left on your right hand brings you to the place.
11

Much Ado About Nothing 2.1: 66

Nay, if they lead to any ill, I will leave them at the next turning.
15+

Merchant of Venice 2.2: 11

Be God’s sonties, ’twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him or no?
11

Cardenio 3.1: 170

We have done the king good service to kill him. More than we were aware on; but this news Will make a mad court. ’Twill be a hard office To be a flatterer now. His grace will run
10

Edward III 3.5: 43

Exclaim no more; for none of you can tell
10

Edward III 3.5: 44

Whether a borrowed aid will serve, or no;
15+

Merchant of Venice 2.2: 14

No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live. [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 196

Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no? [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 12

Talk you of young Master Launcelot?
15+

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot? [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 14

[continues previous] No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 15

[continues previous] Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 16

Your worship’s friend and Launcelot, sir. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 17

But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 18

Of Launcelot, an’t please your mastership. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 19

Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
10

Taming of the Shrew 1.2: 196

[continues previous] Are you a suitor to the maid you talk of, yea or no?
15+

Merchant of Venice 2.2: 13

Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot?
14

Merchant of Venice 2.2: 15

[continues previous] Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 16

[continues previous] Your worship’s friend and Launcelot, sir. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 17

[continues previous] But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 18

[continues previous] Of Launcelot, an’t please your mastership. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 19

[continues previous] Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 14

No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live.
10

Double Falsehood 5.2: 118

What are thy friends? A father, sir; but poor.
11

All's Well That Ends Well 5.1: 36

And you shall find yourself to be well thank’d,
15+

Merchant of Venice 2.2: 11

[continues previous] Be God’s sonties, ’twill be a hard way to hit. Can you tell me whether one Launcelot, that dwells with him, dwell with him or no? [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 15

[continues previous] Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 17

[continues previous] But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 19

[continues previous] Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
11

Henry IV Part 1 3.3: 70

I would it had been of horse. Where shall I find one that can steal well? O for a fine thief, of the age of two and twenty or thereabouts! I am heinously unprovided. Well, God be thank’d for these rebels, they offend none but the virtuous. I laud them, I praise them.
11

King John 4.1: 50

Many a poor man’s son would have lien still,
14

Merchant of Venice 2.2: 15

Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot.
14

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot? [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 14

[continues previous] No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 17

[continues previous] But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 18

[continues previous] Of Launcelot, an’t please your mastership. [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 19

[continues previous] Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 29

Here is Got’s plessing, and your friend, and Justice Shallow, and here young Master Slender, that peradventures shall tell you another tale, if matters grow to your likings. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 16

Your worship’s friend and Launcelot, sir.
10

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot? [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 17

[continues previous] But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 18

[continues previous] Of Launcelot, an’t please your mastership. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 29

[continues previous] Here is Got’s plessing, and your friend, and Justice Shallow, and here young Master Slender, that peradventures shall tell you another tale, if matters grow to your likings.
10

Othello 1.2: 10

I did full hard forbear him. But I pray you, sir, [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 17

But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot.
15+

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot? [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 14

[continues previous] No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 15

Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 16

[continues previous] Your worship’s friend and Launcelot, sir. [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 19

[continues previous] Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
10

Othello 1.2: 10

[continues previous] I did full hard forbear him. But I pray you, sir,
15+

Merchant of Venice 2.2: 18

Of Launcelot, an’t please your mastership.
15+

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot? [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 15

[continues previous] Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot. [continues next]
14

Merchant of Venice 2.2: 16

[continues previous] Your worship’s friend and Launcelot, sir. [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 19

[continues previous] Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven. [continues next]
10

Taming of the Shrew 1 Prologue 1: 70

An’t please your honor, players
10

Henry V 4.7: 50

Your grandfather of famous memory, an’t please your Majesty, and your great-uncle Edward the Plack Prince of Wales, as I have read in the chronicles, fought a most prave pattle here in France.
10

Henry VIII 1.4: 92

An’t please your Grace, Sir Thomas Bullen’s daughter —
13

Merchant of Venice 2.2: 19

Ergo, Master Launcelot. Talk not of Master Launcelot, father, for the young gentleman, according to Fates and Destinies, and such odd sayings, the Sisters Three, and such branches of learning, is indeed deceas’d, or as you would say in plain terms, gone to heaven.
10

Merchant of Venice 2.2: 12

[continues previous] Talk you of young Master Launcelot?
10

Merchant of Venice 2.2: 13

[continues previous] Mark me now, now will I raise the waters. — Talk you of young Master Launcelot?
10

Merchant of Venice 2.2: 14

[continues previous] No master, sir, but a poor man’s son. His father, though I say’t, is an honest exceeding poor man and, God be thank’d, well to live.
13

Merchant of Venice 2.2: 15

[continues previous] Well, let his father be what ’a will, we talk of young Master Launcelot.
12

Merchant of Venice 2.2: 17

[continues previous] But I pray you, ergo, old man, ergo, I beseech you, talk you of young Master Launcelot.
12

Merchant of Venice 2.2: 18

[continues previous] Of Launcelot, an’t please your mastership.
10

Taming of the Shrew 4.2: 80

And come to Padua, careless of your life? [continues next]
10

King John 4.2: 85

He tells us Arthur is deceas’d tonight.
10

King John 4.2: 86

Indeed we fear’d his sickness was past cure.
11

Hamlet 1.3: 134

I would not, in plain terms, from this time forth
10

Othello 5.1: 73

My leg is cut in two. Marry, heaven forbid! [continues next]
10

Merchant of Venice 2.2: 20

Marry, God forbid, the boy was the very staff of my age, my very prop.
10

Sir Thomas More 2.4: 81

Marry, God forbid that!
10

Taming of the Shrew 4.2: 79

[continues previous] Of Mantua, sir? Marry, God forbid!
10

Richard II 4.1: 114

Marry, God forbid!
10

Othello 2.3: 218

Marry, God forbid!
10

Othello 5.1: 73

[continues previous] My leg is cut in two. Marry, heaven forbid!
13

Merchant of Venice 2.2: 21

Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff, or a prop? — Do you know me, father?
13

Merchant of Venice 2.2: 23

Do you not know me, father? [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 22

Alack the day, I know you not, young gentleman, but I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, alive or dead?
11

As You Like It 3.2: 194

I am he that is so love-shak’d, I pray you tell me your remedy.
11

Cymbeline 1.1: 55

Even out of your report. But pray you tell me,
11

Cymbeline 1.1: 56

Is she sole child to th’ King? His only child.
11

Measure for Measure 4.1: 16

I pray you tell me, hath any body inquir’d for me here today? Much upon this time have I promis’d here to meet.
12

Merchant of Venice 2.2: 9

Master young gentleman, I pray you, which is the way to Master Jew’s?
13

Merchant of Venice 2.2: 24

[continues previous] Alack, sir, I am sand-blind, I know you not.
11

Merchant of Venice 3.2: 231

I pray you tell me how my good friend doth.
11

Taming of the Shrew 4.2: 11

Quick proceeders, marry! Now tell me, I pray,
11

Taming of the Shrew 4.2: 12

You that durst swear that your mistress Bianca
11

Taming of the Shrew 5.2: 27

I pray you tell me what you meant by that.
11

Twelfth Night 1.5: 78

Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty — I pray you tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech; for besides that it is excellently well penn’d, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even ...
11

Henry VIII 3.2: 162

The prime man of the state? I pray you tell me,
11

Richard III 1.4: 8

What was your dream, my lord? I pray you tell me.
10

Richard III 3.4: 59

I pray you all, tell me what they deserve
11

Julius Caesar 5.4: 24

When you do find him, or alive or dead, [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 23

Do you not know me, father?
10

Comedy of Errors 3.2: 72

Do you know me, sir? Am I Dromio? Am I your man? Am I myself? [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 21

Do I look like a cudgel or a hovel-post, a staff, or a prop? — Do you know me, father? [continues next]
12

Merchant of Venice 2.2: 22

[continues previous] Alack the day, I know you not, young gentleman, but I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, alive or dead? [continues next]
10

Two Noble Kinsmen 5.2: 82

Are not you Palamon? Do not you know me?
11

Winter's Tale 2.2: 5

You know me, do you not? For a worthy lady, [continues next]
10

Henry IV Part 1 3.3: 15

No, Sir John, you do not know me, Sir John. I know you, Sir John, you owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it. I bought you a dozen of shirts to your back.
11

Julius Caesar 5.4: 24

[continues previous] When you do find him, or alive or dead,
10

Troilus and Cressida 3.1: 9

Friend, know me better, I am the Lord Pandarus. [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 24

Alack, sir, I am sand-blind, I know you not.
10

Double Falsehood 3.3: 23

Of that base strain, I understand you not. [continues next]
10

Double Falsehood 3.3: 24

Indeed! You know not neither, o’ my conscience, [continues next]
10

Comedy of Errors 3.2: 72

[continues previous] Do you know me, sir? Am I Dromio? Am I your man? Am I myself?
13

Merchant of Venice 2.2: 22

[continues previous] Alack the day, I know you not, young gentleman, but I pray you tell me, is my boy, God rest his soul, alive or dead?
11

Much Ado About Nothing 2.1: 45

At a word, I am not.
11

Much Ado About Nothing 2.1: 46

I know you by the waggling of your head.
11

Winter's Tale 2.2: 4

[continues previous] What dost thou then in prison? Now, good sir,
10

King Lear 2.1: 4

Nay, I know not. You have heard of the news abroad, I mean the whisper’d ones, for they are yet but ear-bussing arguments? [continues next]
10

King Lear 2.2: 77

To go out of my dialect, which you discommend so much. I know, sir, I am no flatterer. He that beguil’d you in a plain accent was a plain knave, which for my part I will not be, though I should win your displeasure to entreat me to’t.
10

Merchant of Venice 2.2: 25

Nay, indeed if you had your eyes you might fail of the knowing me; it is a wise father that knows his own child. Well, old man, I will tell you news of your son. Give me your blessing; truth will come to light; murder cannot be hid long; a man’s son may, but in the end truth will out.
10

Double Falsehood 3.3: 23

[continues previous] Of that base strain, I understand you not.
10

Double Falsehood 3.3: 24

[continues previous] Indeed! You know not neither, o’ my conscience,
10

Merchant of Venice 2.2: 27

Pray you let’s have no more fooling about it, but give me your blessing. I am Launcelot, your boy that was, your son that is, your child that shall be.
10

Coriolanus 1.3: 47

In truth la, go with me, and I’ll tell you excellent news of your husband.
10

King Lear 2.1: 4

[continues previous] Nay, I know not. You have heard of the news abroad, I mean the whisper’d ones, for they are yet but ear-bussing arguments?
12

Merchant of Venice 2.2: 26

Pray you, sir, stand up. I am sure you are not Launcelot, my boy.
12

As You Like It 3.2: 195

There is none of my uncle’s marks upon you. He taught me how to know a man in love; in which cage of rushes I am sure you are not prisoner.
12

Merchant of Venice 5.1: 293

And yet I am sure you are not satisfied
10

Midsummer Night's Dream 4.1: 122

Pardon, my lord. I pray you all, stand up.
10

Midsummer Night's Dream 4.1: 123

I know you two are rival enemies.
11

Romeo and Juliet 4.3: 10

And let the nurse this night sit up with you,
11

Romeo and Juliet 4.3: 11

For I am sure you have your hands full all,
10

Merchant of Venice 2.2: 27

Pray you let’s have no more fooling about it, but give me your blessing. I am Launcelot, your boy that was, your son that is, your child that shall be.
10

Merchant of Venice 2.2: 25

Nay, indeed if you had your eyes you might fail of the knowing me; it is a wise father that knows his own child. Well, old man, I will tell you news of your son. Give me your blessing; truth will come to light; murder cannot be hid long; a man’s son may, but in the end truth will out.
10

Henry IV Part 2 2.1: 59

Will you have Doll Tearsheet meet you at supper?
10

Henry IV Part 2 2.1: 60

No more words, let’s have her.
10

Othello 2.3: 76

Ay; but by your leave, not before me; the lieutenant is to be sav’d before the ancient. Let’s have no more of this; let’s to our affairs. — God forgive us our sins! — Gentlemen, let’s look to our business. Do not think, gentlemen, I am drunk: this is my ancient, this is my right hand, and this is my left hand. I am not drunk now; I can stand well ...
11

Merchant of Venice 2.2: 28

I cannot think you are my son.
11

Sir Thomas More 4.2: 2

Troth, son, I know not what; I am not sick, [continues next]
11

Othello 1.1: 93

Most reverend signior, do you know my voice? [continues next]
11

Othello 1.1: 94

Not I; what are you? [continues next]
11

Othello 1.1: 95

My name is Roderigo. The worser welcome; [continues next]
11

Merchant of Venice 2.2: 29

I know not what I shall think of that; but I am Launcelot, the Jew’s man, and I am sure Margery your wife is my mother.
11

Sir Thomas More 4.2: 2

[continues previous] Troth, son, I know not what; I am not sick,
10

Winter's Tale 2.2: 56

I know not what I shall incur to pass it,
11

Othello 1.1: 93

[continues previous] Most reverend signior, do you know my voice?
11

Othello 1.1: 94

[continues previous] Not I; what are you?
10

Othello 1.2: 92

The Duke’s in council, and your noble self
10

Othello 1.2: 93

I am sure is sent for. How? The Duke in council?
10

Merchant of Venice 2.2: 30

Her name is Margery indeed. I’ll be sworn, if thou be Launcelot, thou art mine own flesh and blood.
10

Merchant of Venice 3.1: 14

My own flesh and blood to rebel!
10

Much Ado About Nothing 2.1: 121

I’ faith, lady, I think your blazon to be true, though I’ll be sworn, if he be so, his conceit is false. Here, Claudio, I have woo’d in thy name, and fair Hero is won. I have broke with her father, and his good will obtain’d. Name the day of marriage, and God give thee joy!
10

Merchant of Venice 2.2: 31

Lord worshipp’d might he be, what a beard hast thou got! Thou hast got more hair on thy chin than Dobbin my fill-horse has on his tail.
10

Sir Thomas More 3.1: 202

Thy head is for thy shoulders now more fit;
10

Sir Thomas More 3.1: 203

Thou hast less hair upon it, but more wit.
10

Merchant of Venice 2.2: 32

It should seem then that Dobbin’s tail grows backward. I am sure he had more hair of his tail than I have of my face when I last saw him.
10

Coriolanus 4.3: 6

You had more beard when I last saw you, but your favor is well appear’d by your tongue. What’s the news in Rome? I have a note from the Volscian state to find you out there. You have well sav’d me a day’s journey.
10

Merchant of Venice 2.2: 33

Lord, how art thou chang’d! How dost thou and thy master agree? I have brought him a present. How ’gree you now?
10

Henry VI Part 1 4.6: 27

Art thou not weary, John? How dost thou fare?
12

Merchant of Venice 2.2: 34

Well, well; but for mine own part, as I have set up my rest to run away, so I will not rest till I have run some ground. My master’s a very Jew. Give him a present! Give him a halter.
10

Cymbeline 5.5: 313

For mine own part unfold a dangerous speech,
10

Love's Labour's Lost 5.2: 497

O Lord, sir, the parties themselves, the actors, sir, will show whereuntil it doth amount. For mine own part, I am, as they say, but to parfect one man in one poor man, Pompion the Great, sir.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 499

It pleas’d them to think me worthy of Pompey the Great; for mine own part, I know not the degree of the Worthy, but I am to stand for him.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 659

For mine own part, I breathe free breath. I have seen the day of wrong through the little hole of discretion, and I will right myself like a soldier.
10

Measure for Measure 2.1: 122

I thank your worship. For mine own part, I never come into any room in a tap-house, but I am drawn in.
10

Merchant of Venice 3.4: 26

Until my lord’s return. For mine own part,
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 45

Truly, for mine own part, I would little or nothing with you. Your father and my uncle hath made motions. If it be my luck, so; if not, happy man be his dole! They can tell you how things go better than I can. You may ask your father, here he comes.
11

Much Ado About Nothing 3.5: 11

It pleases your worship to say so, but we are the poor Duke’s officers; but truly, for mine own part, if I were as tedious as a king, I could find in my heart to bestow it all of your worship.
12

Henry IV Part 1 2.3: 1

“But, for mine own part, my lord, I could be well contented to be there, in respect of the love I bear your house.”
10

Henry IV Part 1 5.1: 23

For mine own part, I could be well content
10

Henry IV Part 2 3.2: 102

Good Master Corporate Bardolph, stand my friend, and here’s four Harry ten shillings in French crowns for you. In very truth, sir, I had as live be hang’d, sir, as go, and yet for mine own part, sir, I do not care, but rather, because I am unwilling, and for mine own part, have a desire to stay with my friends, else, sir, I did not care for mine own part so much.
10

Henry V 3.2: 2

Pray thee, corporal, stay. The knocks are too hot; and for mine own part, I have not a case of lives. The humor of it is too hot, that is the very plain-song of it.
10

Coriolanus 4.6: 139

Faith, we hear fearful news. For mine own part,
10

Julius Caesar 1.2: 230

... time by; and still as he refus’d it, the rabblement howted, and clapp’d their chopp’d hands, and threw up their sweaty night-caps, and utter’d such a deal of stinking breath because Caesar refus’d the crown, that it had, almost, chok’d Caesar, for he swounded, and fell down at it; and for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips and receiving the bad air.
12

Julius Caesar 1.2: 244

Nay, and I tell you that, I’ll ne’er look you i’ th’ face again. But those that understood him smil’d at one another, and shook their heads; but, for mine own part, it was Greek to me. I could tell you more news too. Murellus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar’s images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.
10

Julius Caesar 4.3: 53

And it shall please me well. For mine own part,
10

Othello 2.3: 74

For mine own part — no offense to the general, nor any man of quality — I hope to be sav’d.
10

Timon of Athens 3.2: 38

Religion groans at it. For mine own part,
10

Merchant of Venice 2.2: 35

I am famish’d in his service; you may tell every finger I have with my ribs. Father, I am glad you are come; give me your present to one Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries. If I serve not him, I will run as far as God has any ground. O rare fortune, here comes the man. To him, father, for I am a Jew if I serve the Jew any longer.
10

Merchant of Venice 2.2: 43

Indeed the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify —
10

Pericles 2.5: 73

Yea, mistress, are you so peremptory?
10

Pericles 2.5: 74

I am glad on’t with all my heart. —
10

Othello 3.3: 291

I am very sorry that you are not well.
10

Othello 3.3: 292

I am glad I have found this napkin;
11

Merchant of Venice 2.2: 40

Here’s my son, sir, a poor boy
11

Merchant of Venice 2.2: 41

Not a poor boy, sir, but the rich Jew’s man, that would, sir, as my father shall specify — [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.2: 41

Not a poor boy, sir, but the rich Jew’s man, that would, sir, as my father shall specify —
11

Merchant of Venice 2.2: 40

[continues previous] Here’s my son, sir, a poor boy
15+

Merchant of Venice 2.2: 43

Indeed the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify — [continues next]
13

Merchant of Venice 2.2: 42

He hath a great infection, sir, as one would say, to serve —
13

Merchant of Venice 2.2: 44

[continues previous] His master and he (saving your worship’s reverence) are scarce cater-cousins —
15+

Merchant of Venice 2.2: 43

Indeed the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify —
10

Merchant of Venice 2.2: 35

... am glad you are come; give me your present to one Master Bassanio, who indeed gives rare new liveries. If I serve not him, I will run as far as God has any ground. O rare fortune, here comes the man. To him, father, for I am a Jew if I serve the Jew any longer.
15+

Merchant of Venice 2.2: 41

Not a poor boy, sir, but the rich Jew’s man, that would, sir, as my father shall specify — [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 28

Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as ’tis wonderful. The best courtier of them all (when the court lay at Windsor) could never have brought her to such a canary; yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach ...
10

Midsummer Night's Dream 4.2: 14

Not a word of me. All that I will tell you is, that the Duke hath din’d. Get your apparel together, good strings to your beards, new ribands to your pumps; meet presently at the palace; every man look o’er his part; for the short and the long is, our play is preferr’d. In any case, let Thisbe have clean linen; and let not him that plays the lion pare his nails, for they shall hang out for the lion’s claws. And, most dear actors, eat no onions nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I ...
13

Merchant of Venice 2.2: 44

His master and he (saving your worship’s reverence) are scarce cater-cousins —
10

Measure for Measure 2.1: 65

Sir, she came in great with child; and longing (saving your honors’ reverence) for stew’d prunes. Sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some threepence — your honors have seen such dishes; they are not china dishes, but very good dishes.
10

Merchant of Venice 2.2: 5

... say I, “you counsel well.” “Fiend,” say I, “you counsel well.” To be rul’d by my conscience, I should stay with the Jew my master, who (God bless the mark) is a kind of devil; and to run away from the Jew, I should be rul’d by the fiend, who, saving your reverence, is the devil himself. Certainly the Jew is the very devil incarnation, and in my conscience, my conscience is but a kind of hard conscience, to offer to counsel me to stay with the Jew. The fiend gives the more friendly counsel: I will run, fiend; my heels are at ...
13

Merchant of Venice 2.2: 42

[continues previous] He hath a great infection, sir, as one would say, to serve —
11

Much Ado About Nothing 3.4: 15

Of what, lady? Of speaking honorably? Is not marriage honorable in a beggar? Is not your lord honorable without marriage? I think you would have me say, “saving your reverence, a husband.” And bad thinking do not wrest true speaking, I’ll offend nobody. Is there any harm in “the heavier for a husband”? None, I think, and it be the right husband and the right wife; otherwise ’tis light, and not heavy. Ask my Lady Beatrice else, here she comes.
12

Henry IV Part 1 2.4: 173

But to say I know more harm in him than in myself, were to say more than I know. That he is old, the more the pity, his white hairs do witness it, but that he is, saving your reverence, a whoremaster, that I utterly deny. If sack and sugar be a fault, God help the wicked! If to be old and merry be a sin, then many an old host that I know is damn’d. If to be fat be to be hated, then Pharaoh’s lean kine are to ...
10

Merchant of Venice 2.2: 45

To be brief, the very truth is that the Jew, having done me wrong, doth cause me, as my father, being I hope an old man, shall frutify unto you —
10

All's Well That Ends Well 2.3: 19

Nay, ’tis strange, ’tis very strange, that is the brief and the tedious of it, and he’s of a most facinerious spirit that will not acknowledge it to be the —
10

Winter's Tale 4.3: 22

My traffic is sheets; when the kite builds, look to lesser linen. My father nam’d me Autolycus, who being, as I am, litter’d under Mercury, was likewise a snapper-up of unconsider’d trifles. With die and drab I purchas’d this caparison, and my revenue is the silly cheat. Gallows and knock are too powerful on the highway. Beating and hanging are terrors to me. For the life to come, I sleep out ...
10

King Lear 4.7: 74

Have (as I do remember) done me wrong:
10

King Lear 4.7: 75

You have some cause, they have not. No cause, no cause.
13

Merchant of Venice 2.2: 62

... a small trifle of wives! Alas, fifteen wives is nothing! Aleven widows and nine maids is a simple coming-in for one man. And then to scape drowning thrice, and to be in peril of my life with the edge of a feather-bed, here are simple scapes. Well, if Fortune be a woman, she’s a good wench for this gear. Father, come, I’ll take my leave of the Jew in the twinkling.
10

Measure for Measure 2.1: 83

When nights are longest there. I’ll take my leave,
10

Twelfth Night 2.3: 90

Good night, Penthesilea.
13

Twelfth Night 2.3: 91

Before me, she’s a good wench.
13

Twelfth Night 2.3: 92

She’s a beagle true-bred, and one that adores me. What o’ that?
10

Henry VIII 5.1: 9

Before he go to bed. I’ll take my leave.
10

Antony and Cleopatra 5.2: 134

If thereon you rely. I’ll take my leave.
10

Othello 3.3: 30

Madam, I’ll take my leave.
10

Merchant of Venice 2.2: 67

My best endeavors shall be done herein.
10

Winter's Tale 4.4: 455

And with my best endeavors in your absence,
11

Merchant of Venice 2.2: 69

Signior Bassanio!
11

Othello 5.1: 94

Signior Gratiano? I cry your gentle pardon; [continues next]
11

Othello 5.1: 94

[continues previous] Signior Gratiano? I cry your gentle pardon; [continues next]
11

Merchant of Venice 2.2: 71

I have suit to you. You have obtain’d it.
10

Twelfth Night 5.1: 270

You must not now deny it is your hand; [continues next]
11

Othello 5.1: 94

[continues previous] Signior Gratiano? I cry your gentle pardon;
11

Merchant of Venice 2.2: 72

You must not deny me; I must go with you to Belmont.
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 18

Trust me, a good knot. I have good cheer at home, and I pray you all go with me.
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 19

I must excuse myself, Master Ford.
10

Twelfth Night 5.1: 270

[continues previous] You must not now deny it is your hand;
10

Henry VIII 4.2: 166

You must not leave me yet. I must to bed,
11

Henry VIII 5.2: 195

I have a suit which you must not deny me:
11

Merchant of Venice 2.2: 73

Why then you must. But hear thee, Gratiano:
11

Troilus and Cressida 4.5: 138

Cousin, all honor to thee! I thank thee, Hector. [continues next]
11

Merchant of Venice 2.2: 74

Thou art too wild, too rude, and bold of voice —
10

Romeo and Juliet 1.4: 26

Too rude, too boist’rous, and it pricks like thorn.
11

Troilus and Cressida 4.5: 139

[continues previous] Thou art too gentle and too free a man.
11

Merchant of Venice 2.2: 94

I would entreat you rather to put on
10

Midsummer Night's Dream 3.1: 15

Nay; you must name his name, and half his face must be seen through the lion’s neck, and he himself muse speak through, saying thus, or to the same defect: “Ladies,” or “Fair ladies, I would wish you,” or “I would request you,” or “I would entreat you, not to fear, not to tremble: my life for yours. If you think I come hither as a lion, it were pity of my life. No! I am no such thing; I am a man as other men are”; and there indeed let him name his name, and tell them plainly he ...
11

Taming of the Shrew 3.2: 164

You would entreat me rather go than stay.
11

Merchant of Venice 2.2: 96

That purpose merriment. But fare you well,
10

All's Well That Ends Well 4.3: 129

Good captain, will you give me a copy of the sonnet you writ to Diana in behalf of the Count Roussillion? And I were not a very coward, I’d compel it of you, but fare you well.
11

As You Like It 5.2: 61

As you love Phebe, meet. And as I love no woman, I’ll meet. So fare you well; I have left you commands. [continues next]
10

Love's Labour's Lost 1.2: 75

Sir, the Duke’s pleasure is that you keep Costard safe, and you must suffer him to take no delight nor no penance, but ’a must fast three days a week. For this damsel, I must keep her at the park; she is allow’d for the dey-woman. Fare you well. [continues next]
10

Love's Labour's Lost 2.1: 191

A gallant lady. Monsieur, fare you well. [continues next]
10

Measure for Measure 1.1: 75

I thank you. Fare you well. [continues next]
10

Measure for Measure 2.1: 138

... let me not find you before me again upon any complaint whatsoever; no, not for dwelling where you do. If I do, Pompey, I shall beat you to your tent, and prove a shrewd Caesar to you; in plain-dealing, Pompey, I shall have you whipt. So for this time, Pompey, fare you well. [continues next]
10

Midsummer Night's Dream 2.2: 131

But fare you well; perforce I must confess [continues next]
10

Twelfth Night 1.5: 145

To tell me how he takes it. Fare you well. [continues next]
11

Merchant of Venice 2.2: 97

I have some business.
11

As You Like It 5.2: 61

[continues previous] As you love Phebe, meet. And as I love no woman, I’ll meet. So fare you well; I have left you commands.
10

Comedy of Errors 4.1: 35

Besides, I have some business in the town.
10

Love's Labour's Lost 1.2: 76

[continues previous] I do betray myself with blushing. Maid.
10

Love's Labour's Lost 2.1: 192

[continues previous] I beseech you a word. What is she in the white?
10

Measure for Measure 1.1: 76

[continues previous] I shall desire you, sir, to give me leave
10

Measure for Measure 2.1: 139

[continues previous] I thank your worship for your good counsel;
10

Midsummer Night's Dream 2.2: 131

[continues previous] But fare you well; perforce I must confess
10

Twelfth Night 1.5: 146

[continues previous] I thank you for your pains. Spend this for me.