Comparison of William Shakespeare Merchant of Venice 2.7 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Merchant of Venice 2.7 has 79 lines, and 10% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 34% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 56% of the lines have no match. On average, each line has 0.29 strong matches and 1.32 weak matches.

11

Merchant of Venice 2.7: 1

Go, draw aside the curtains and discover
11

Merchant of Venice 2.7: 78

A gentle riddance. Draw the curtains, go.
10

King Lear 3.6: 58

Make no noise, make no noise, draw the curtains. So, so; we’ll go to supper i’ th’ morning.
14

Merchant of Venice 2.7: 4

This first, of gold, who this inscription bears,
11

Merchant of Venice 2.7: 6

The second, silver, which this promise carries, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 7

“Who chooseth me shall get as much as he deserves”; [continues next]
12

Merchant of Venice 2.7: 36

Let’s see once more this saying grav’d in gold: [continues next]
14

Merchant of Venice 2.7: 37

“Who chooseth me shall gain what many men desire.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 5

“Who chooseth me shall gain what many men desire”;
11

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”;
11

Merchant of Venice 2.7: 23

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
15+

Merchant of Venice 2.7: 37

[continues previous] “Who chooseth me shall gain what many men desire.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.9: 23

What says the golden chest? Ha, let me see:
15+

Merchant of Venice 2.9: 24

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
15+

Merchant of Venice 2.9: 25

What many men desire! That many may be meant
11

Merchant of Venice 2.9: 31

I will not choose what many men desire,
11

Merchant of Venice 2.9: 36

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.9: 50

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.9: 58

“Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
14

Merchant of Venice 2.7: 6

The second, silver, which this promise carries,
11

Merchant of Venice 2.7: 4

This first, of gold, who this inscription bears, [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 15

What says this leaden casket? [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 36

[continues previous] Let’s see once more this saying grav’d in gold: [continues next]
14

Merchant of Venice 2.7: 38

[continues previous] Why, that’s the lady, all the world desires her. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 7

“Who chooseth me shall get as much as he deserves”;
11

Merchant of Venice 2.7: 4

[continues previous] This first, of gold, who this inscription bears,
11

Merchant of Venice 2.7: 5

[continues previous] “Who chooseth me shall gain what many men desire”;
10

Merchant of Venice 2.7: 8

This third, dull lead, with warning all as blunt, [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 9

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
10

Merchant of Venice 2.7: 16

[continues previous] “Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
15+

Merchant of Venice 2.7: 23

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 24

As much as he deserves! Pause there, Morocco, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 37

[continues previous] “Who chooseth me shall gain what many men desire.”
10

Merchant of Venice 2.9: 23

What says the golden chest? Ha, let me see:
11

Merchant of Venice 2.9: 24

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
15+

Merchant of Venice 2.9: 36

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.9: 50

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
12

Merchant of Venice 2.9: 58

“Who chooseth me shall have as much as he deserves”! [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 8

This third, dull lead, with warning all as blunt,
10

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”; [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 23

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
10

Merchant of Venice 2.9: 36

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
10

Merchant of Venice 2.9: 50

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
10

Merchant of Venice 2.9: 58

[continues previous] “Who chooseth me shall have as much as he deserves”! [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 9

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
10

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”;
15+

Merchant of Venice 2.7: 16

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
15+

Merchant of Venice 2.7: 17

Must give — for what? For lead, hazard for lead?
10

Merchant of Venice 2.7: 23

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
13

Merchant of Venice 2.9: 20

To my heart’s hope! Gold, silver, and base lead.
15+

Merchant of Venice 2.9: 21

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
10

Merchant of Venice 2.9: 36

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
10

Merchant of Venice 2.9: 50

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
10

Merchant of Venice 2.9: 58

[continues previous] “Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
12

Merchant of Venice 2.7: 11

The one of them contains my picture, Prince:
12

Merchant of Venice 2.9: 4

Behold, there stand the caskets, noble Prince [continues next]
12

Merchant of Venice 2.7: 12

If you choose that, then I am yours withal.
10

Merchant of Venice 2.7: 62

Then I am yours. O hell! What have we here?
12

Merchant of Venice 2.9: 5

[continues previous] If you choose that wherein I am contain’d,
10

Henry V 5.2: 117

... not possible you should love the enemy of France, Kate; but in loving me, you should love the friend of France; for I love France so well that I will not part with a village of it; I will have it all mine. And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
10

Merchant of Venice 2.7: 15

What says this leaden casket?
10

Merchant of Venice 2.7: 6

The second, silver, which this promise carries, [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 16

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
10

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”;
15+

Merchant of Venice 2.7: 9

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.” [continues next]
13

Merchant of Venice 2.9: 20

To my heart’s hope! Gold, silver, and base lead. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.9: 21

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 17

Must givefor what? For lead, hazard for lead?
15+

Merchant of Venice 2.7: 9

[continues previous] “Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
13

Merchant of Venice 2.7: 21

I’ll then nor give nor hazard aught for lead.
13

Merchant of Venice 2.7: 22

What says the silver with her virgin hue?
15+

Merchant of Venice 2.9: 21

[continues previous] “Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
13

Merchant of Venice 2.7: 21

I’ll then nor give nor hazard aught for lead.
13

Merchant of Venice 2.7: 17

Must givefor what? For lead, hazard for lead? [continues next]
13

Merchant of Venice 2.7: 22

What says the silver with her virgin hue?
13

Merchant of Venice 2.7: 17

[continues previous] Must give — for what? For lead, hazard for lead?
15+

Merchant of Venice 2.7: 23

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.7: 5

“Who chooseth me shall gain what many men desire”;
15+

Merchant of Venice 2.7: 7

“Who chooseth me shall get as much as he deserves”; [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 8

This third, dull lead, with warning all as blunt, [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 9

“Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
14

Merchant of Venice 2.7: 24

As much as he deserves! Pause there, Morocco, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 37

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
10

Merchant of Venice 2.9: 23

What says the golden chest? Ha, let me see:
11

Merchant of Venice 2.9: 24

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
15+

Merchant of Venice 2.9: 36

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.9: 50

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.” [continues next]
12

Merchant of Venice 2.9: 58

“Who chooseth me shall have as much as he deserves”! [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 24

As much as he deserves! Pause there, Morocco,
15+

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”;
14

Merchant of Venice 2.7: 23

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
12

Merchant of Venice 2.9: 36

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
12

Merchant of Venice 2.9: 50

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
12

Merchant of Venice 2.9: 58

[continues previous] “Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
10

Merchant of Venice 2.7: 26

If thou beest rated by thy estimation,
10

Henry VI Part 2 3.3: 1

How fares my lord? Speak, Beauford, to thy sovereign.
10

Henry VI Part 2 3.3: 2

If thou beest death, I’ll give thee England’s treasure,
10

Merchant of Venice 2.7: 27

Thou dost deserve enough, and yet enough
10

Much Ado About Nothing 3.1: 115

For others say thou dost deserve, and I
10

Merchant of Venice 2.7: 31

As much as I deserve! Why, that’s the lady.
10

Merchant of Venice 2.7: 38

Why, that’s the lady, all the world desires her.
10

Merchant of Venice 2.9: 58

“Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
10

Merchant of Venice 2.9: 59

Did I deserve no more than a fool’s head?
10

Much Ado About Nothing 3.1: 47

O god of love! I know he doth deserve
10

Much Ado About Nothing 3.1: 48

As much as may be yielded to a man;
12

Merchant of Venice 2.7: 36

Let’s see once more this saying grav’d in gold:
12

Merchant of Venice 2.7: 4

This first, of gold, who this inscription bears, [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 6

The second, silver, which this promise carries, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.9: 20

To my heart’s hope! Gold, silver, and base lead. [continues next]
15+

Merchant of Venice 2.7: 37

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
14

Merchant of Venice 2.7: 4

[continues previous] This first, of gold, who this inscription bears,
15+

Merchant of Venice 2.7: 5

[continues previous] “Who chooseth me shall gain what many men desire”; [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 7

[continues previous] “Who chooseth me shall get as much as he deserves”; [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 23

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.9: 21

[continues previous] “Who chooseth me must give and hazard all he hath.”
15+

Merchant of Venice 2.9: 23

What says the golden chest? Ha, let me see:
15+

Merchant of Venice 2.9: 24

“Who chooseth me shall gain what many men desire.”
15+

Merchant of Venice 2.9: 25

What many men desire! That many may be meant
11

Merchant of Venice 2.9: 31

I will not choose what many men desire,
11

Merchant of Venice 2.9: 36

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.9: 50

“Who chooseth me shall get as much as he deserves.”
11

Merchant of Venice 2.9: 58

“Who chooseth me shall have as much as he deserves”!
14

Merchant of Venice 2.7: 38

Why, that’s the lady, all the world desires her.
14

Merchant of Venice 2.7: 6

[continues previous] The second, silver, which this promise carries,
10

Merchant of Venice 2.7: 31

As much as I deserve! Why, that’s the lady.
10

Merchant of Venice 2.7: 40

To kiss this shrine, this mortal breathing saint.
10

Henry VI Part 2 1.2: 21

Be my last breathing in this mortal world!
10

Henry VI Part 2 1.2: 22

My troublous dreams this night doth make me sad.
10

Henry VI Part 2 2.1: 62

Forsooth, a blind man at Saint Albon’s shrine,
10

Henry VI Part 2 2.1: 63

Within this half hour, hath receiv’d his sight,
11

Merchant of Venice 2.7: 48

One of these three contains her heavenly picture.
11

Two Gentlemen of Verona 4.4: 42

I claim the promise for her heavenly picture.
11

Merchant of Venice 2.7: 51

To rib her cerecloth in the obscure grave.
11

Richard II 3.3: 154

A little little grave, an obscure grave[continues next]
11

Richard II 3.3: 155

Or I’ll be buried in the king’s high way, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 52

Or shall I think in silver she’s immur’d,
11

Richard II 3.3: 155

[continues previous] Or I’ll be buried in the king’s high way,
11

Merchant of Venice 2.7: 59

Lies all within. Deliver me the key.
11

Sonnet 49: 9

Against that time do I insconce me here [continues next]
11

Sonnet 49: 10

Within the knowledge of mine own desert, [continues next]
11

Merchant of Venice 2.7: 60

Here do I choose, and thrive I as I may!
11

Sonnet 49: 9

[continues previous] Against that time do I insconce me here
10

Merchant of Venice 2.7: 61

There take it, Prince, and if my form lie there,
10

As You Like It 5.4: 64

If there be truth in sight, you are my daughter. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 62

Then I am yours. O hell! What have we here?
10

As You Like It 5.4: 63

[continues previous] To you I give myself, for I am yours.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 383

O, I am yours, and all that I possess!
10

Merchant of Venice 2.7: 12

If you choose that, then I am yours withal.
10

Tempest 2.2: 19

... brewing, I hear it sing i’ th’ wind. Yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head. Yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? A man or a fish? Dead or alive? A fish, he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not-of-the-newest poor-John. A strange fish! Were I in England now (as once I was) and had but this fish painted, not a holiday fool there but ... [continues next]
10

Henry V 5.2: 117

... not possible you should love the enemy of France, Kate; but in loving me, you should love the friend of France; for I love France so well that I will not part with a village of it; I will have it all mine. And, Kate, when France is mine and I am yours, then yours is France and you are mine.
10

Merchant of Venice 2.7: 63

A carrion Death, within whose empty eye
10

Tempest 2.2: 19

[continues previous] ... sing i’ th’ wind. Yond same black cloud, yond huge one, looks like a foul bumbard that would shed his liquor. If it should thunder as it did before, I know not where to hide my head. Yond same cloud cannot choose but fall by pailfuls. What have we here? A man or a fish? Dead or alive? A fish, he smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not-of-the-newest poor-John. A strange fish! Were I in England now (as once I was) and had but this fish painted, not a holiday fool there but would ...
11

Merchant of Venice 2.7: 73

Fare you well, your suit is cold.”
11

Double Falsehood 2.3: 145

... nothing, I will hear nothing. As for what you have to say, if it comes from your heart, ’tis a lie before you speak it. I’ll to Leonora; and if I find her in the same story, why, I shall believe your wife was true to you, and your daughter is your own. Fare you well.
10

Merchant of Venice 2.7: 75

Then farewell heat, and welcome frost!
10

Love's Labour's Lost 2.1: 208

O, you are welcome, sir, adieu. [continues next]
10

Love's Labour's Lost 2.1: 209

Farewell to me, sir, and welcome to you. [continues next]
10

Merchant of Venice 2.7: 76

Portia, adieu. I have too griev’d a heart
10

Love's Labour's Lost 2.1: 208

[continues previous] O, you are welcome, sir, adieu.
11

Merchant of Venice 2.7: 78

A gentle riddance. Draw the curtains, go.
11

Merchant of Venice 2.7: 1

Go, draw aside the curtains and discover
10

King Lear 3.6: 58

Make no noise, make no noise, draw the curtains. So, so; we’ll go to supper i’ th’ morning.