Comparison of William Shakespeare Merry Wives of Windsor 2.1 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Merry Wives of Windsor 2.1 has 91 lines, and 4% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 62% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 34% of the lines have no match. On average, each line has 0.04 strong matches and 3 weak matches.

11

Merry Wives of Windsor 2.1: 2

“Ask me no reason why I love you, for though Love use Reason for his precisian, he admits him not for his counsellor. You are not young, no more am I; go to then, there’s sympathy. You are merry, so am I; ha, ha! Then there’s more sympathy. You love sack, and so do I; would you desire better sympathy? Let it suffice thee, Mistress Page — at the least if the love of a soldier can suffice — that I love thee. I will not say, pity me — ’tis not a soldier-like phrase — but I say, love me. By me,
11

As You Like It 1.3: 34

Let it suffice thee that I trust thee not.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 31

Master Page, I am glad to see you. Much good do it your good heart! I wish’d your venison better, it was ill kill’d. How doth good Mistress Page? — and I thank you always with my heart, la! With my heart.
10

King John 3.3: 54

But, ah, I will not! Yet I love thee well,
11

Richard III 4.2: 13

Why, so you are, my thrice-renowned lord.
11

Richard III 4.2: 14

Ha? Am I king? ’Tis so — but Edward lives.
10

Sonnet 149: 1

Canst thou, O cruel, say I love thee not,
10

Sonnet 149: 2

When I against myself with thee partake?
11

Macbeth 2.2: 48

The sleepy grooms with blood. I’ll go no more.
11

Macbeth 2.2: 49

I am afraid to think what I have done;
10

King John 1.1: 165

Now blessed be the hour by night or day
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 8

John Falstaff.”
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 78

... would Master Slender had her; or, in sooth, I would Master Fenton had her. I will do what I can for them all three, for so I have promis’d, and I’ll be as good as my word, but speciously for Master Fenton. Well, I must of another errand to Sir John Falstaff from my two mistresses. What a beast am I to slack it! [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 9

What a Herod of Jewry is this! O wicked, wicked world! One that is well-nigh worn to pieces with age to show himself a young gallant! What an unweigh’d behavior hath this Flemish drunkard pick’d (with the devil’s name!) out of my conversation, that he dares in this manner assay me? Why, he hath not been thrice in my company! What should I say to him? I was then frugal of my mirth. Heaven forgive me! Why, I’ll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men. How shall I be reveng’d on him? For reveng’d I will be! As sure as his guts are made of puddings.
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 20

... sworn his disposition would have gone to the truth of his words; but they do no more adhere and keep place together than the hundred Psalms to the tune of “Green-sleeves.” What tempest, I trow, threw this whale (with so many tuns of oil in his belly) ashore at Windsor? How shall I be reveng’d on him? I think the best way were to entertain him with hope, till the wicked fire of lust have melted him in his own grease. Did you ever hear the like?
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 25

So will I; if he come under my hatches, I’ll never to sea again. Let’s be reveng’d on him: let’s appoint him a meeting, give him a show of comfort in his suit, and lead him on with a fine-baited delay, till he hath pawn’d his horses to mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 78

[continues previous] ... in sooth, I would Master Fenton had her. I will do what I can for them all three, for so I have promis’d, and I’ll be as good as my word, but speciously for Master Fenton. Well, I must of another errand to Sir John Falstaff from my two mistresses. What a beast am I to slack it!
10

Merry Wives of Windsor 5.1: 9

Follow me, I’ll tell you strange things of this knave Ford, on whom tonight I will be reveng’d, and I will deliver his wife into your hand.
10

Taming of the Shrew 5.1: 77

Fear not, Baptista, we will content you, go to; but I will in to be reveng’d for this villainy.
10

Henry IV Part 1 1.3: 291

He does, he does, we’ll be reveng’d on him.
10

Henry VIII 3.2: 9

To be reveng’d on him. Which of the peers
10

Richard III 1.2: 137

To be reveng’d on him that loveth thee.
10

Richard III 1.2: 139

To be reveng’d on him that kill’d my husband.
11

Antony and Cleopatra 1.2: 21

Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all. Let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage. Find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress.
11

Antony and Cleopatra 3.3: 3

Herod of Jewry dare not look upon you
10

Antony and Cleopatra 3.6: 72

King Manchus of Arabia; King of Pont;
11

Antony and Cleopatra 3.6: 73

Herod of Jewry; Mithridates, King
10

Antony and Cleopatra 3.6: 74

Of Comagena; Polemon and Amyntas,
10

Timon of Athens 4.2: 3

Alack, my fellows, what should I say to you?
10

Titus Andronicus 5.2: 95

And I am sent to be reveng’d on him.
10

Titus Andronicus 5.2: 195

And worse than Progne I will be reveng’d.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 10

Mistress Page, trust me, I was going to your house.
13

Othello 3.4: 161

I’faith, sweet love, I was coming to your house. [continues next]
13

Othello 3.4: 162

And I was going to your lodging, Cassio. [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 11

And trust me, I was coming to you. You look very ill.
10

Henry IV Part 2 4.5: 154

Coming to look on you, thinking you dead,
13

Othello 3.4: 162

[continues previous] And I was going to your lodging, Cassio.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 12

Nay, I’ll ne’er believe that; I have to show to the contrary.
13

Twelfth Night 4.2: 56

Nay, I’ll ne’er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light and paper and ink.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 14

Well — I do then; yet I say I could show you to the contrary. O Mistress Page, give me some counsel!
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 39

What’s the matter, good Mistress Page?
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 40

O well-a-day, Mistress Ford, having an honest man to your husband, to give him such cause of suspicion!
10

Romeo and Juliet 4.1: 61

Give me some present counsel, or, behold,
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 15

What’s the matter, woman?
12

Merry Wives of Windsor 3.3: 36

Pray you do so, she’s a very tattling woman.
12

Merry Wives of Windsor 3.3: 37

What’s the matter? How now? [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 16

O woman — if it were not for one trifling respect, I could come to such honor!
12

Merry Wives of Windsor 3.3: 38

[continues previous] O Mistress Ford, what have you done? You’re sham’d, y’ are overthrown, y’ are undone forever!
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 20

We burn daylight. Here, read, read; perceive how I might be knighted. I shall think the worse of fat men, as long as I have an eye to make difference of men’s liking: and yet he would not swear; prais’d women’s modesty; and gave such orderly and well-behav’d reproof to all uncomeliness, that I would have sworn his disposition would have gone to the truth of his words; but they do no more adhere and keep place together than the hundred Psalms to the tune of “Green-sleeves.” What tempest, I trow, threw this whale (with so many tuns of oil in his belly) ashore at Windsor? How shall I be reveng’d on him? I think the best way were to entertain him with hope, till the wicked fire of lust have melted him in his own grease. Did you ever hear the like?
10

As You Like It 4.3: 43

Did you ever hear such railing?
10

Love's Labour's Lost 4.1: 67

What vane? What weathercock? Did you ever hear better?
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 9

... of my conversation, that he dares in this manner assay me? Why, he hath not been thrice in my company! What should I say to him? I was then frugal of my mirth. Heaven forgive me! Why, I’ll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men. How shall I be reveng’d on him? For reveng’d I will be! As sure as his guts are made of puddings.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 25

So will I; if he come under my hatches, I’ll never to sea again. Let’s be reveng’d on him: let’s appoint him a meeting, give him a show of comfort in his suit, and lead him on with a fine-baited delay, till he hath pawn’d his horses to mine host of the Garter.
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 7

My doe with the black scut? Let the sky rain potatoes; let it thunder to the tune of “Green-sleeves,” hail kissing-comfits, and snow eringoes; let there come a tempest of provocation, I will shelter me here.
12

Pericles 4.5: 1

Did you ever hear the like?
10

Two Noble Kinsmen 4.1: 117

Good ev’n, good men. Pray did you ever hear
10

Henry IV Part 1 1.3: 291

He does, he does, we’ll be reveng’d on him.
10

Henry VIII 3.2: 9

To be reveng’d on him. Which of the peers
10

Richard III 1.2: 137

To be reveng’d on him that loveth thee.
10

Richard III 1.2: 139

To be reveng’d on him that kill’d my husband.
11

Romeo and Juliet 1.4: 43

Up to the ears. Come, we burn daylight, ho!
10

Titus Andronicus 5.2: 95

And I am sent to be reveng’d on him.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 21

... never shall. I warrant he hath a thousand of these letters, writ with blank space for different names (sure, more!); and these are of the second edition. He will print them, out of doubt; for he cares not what he puts into the press, when he would put us two. I had rather be a giantess, and lie under Mount Pelion. Well — I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste man.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 51

If I do find it — well.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 52

I will not believe such a Cataian, though the priest o’ th’ town commended him for a true man.
10

Much Ado About Nothing 1.3: 8

I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace, and it better fits my blood to be disdain’d of all than to fashion a carriage to rob love from any. In this (though I cannot be said to be a flattering honest man) it must not be denied but ...
10

Henry IV Part 1 3.1: 127

I had rather be a kitten and cry mew
10

Richard III 1.3: 106

I had rather be a country servant maid
10

Richard III 1.3: 148

If I should be? I had rather be a pedlar:
10

Julius Caesar 4.3: 27

I had rather be a dog, and bay the moon,
10

Othello 3.3: 272

And not their appetites! I had rather be a toad
10

Othello 3.3: 273

And live upon the vapor of a dungeon
10

Timon of Athens 4.3: 313

When there is nothing living but thee, thou shalt be welcome. I had rather be a beggar’s dog than Apemantus.
10

Troilus and Cressida 3.3: 279

I had rather be a tick in a sheep than such a valiant ignorance.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 23

Nay, I know not; it makes me almost ready to wrangle with mine own honesty. I’ll entertain myself like one that I am not acquainted withal; for sure unless he know some strain in me that I know not myself, he would never have boarded me in this fury.
12

Twelfth Night 4.3: 13

That I am ready to distrust mine eyes,
12

Twelfth Night 4.3: 14

And wrangle with my reason that persuades me
10

Henry VI Part 2 3.1: 294

Had been the Regent there in stead of me,
10

Henry VI Part 2 3.1: 295

He never would have stay’d in France so long.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 25

So will I; if he come under my hatches, I’ll never to sea again. Let’s be reveng’d on him: let’s appoint him a meeting, give him a show of comfort in his suit, and lead him on with a fine-baited delay, till he hath pawn’d his horses to mine host of the Garter.
13

Merry Wives of Windsor 1.1: 63

Peace, I pray you. Now let us understand. There is three umpires in this matter, as I understand: that is, Master Page (fidelicet Master Page) and there is myself (fidelicet myself) and the three party is (lastly and finally) mine host of the Garter.
13

Merry Wives of Windsor 1.3: 1

Mine host of the Garter!
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 9

... that he dares in this manner assay me? Why, he hath not been thrice in my company! What should I say to him? I was then frugal of my mirth. Heaven forgive me! Why, I’ll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men. How shall I be reveng’d on him? For reveng’d I will be! As sure as his guts are made of puddings.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 20

... would have gone to the truth of his words; but they do no more adhere and keep place together than the hundred Psalms to the tune of “Green-sleeves.” What tempest, I trow, threw this whale (with so many tuns of oil in his belly) ashore at Windsor? How shall I be reveng’d on him? I think the best way were to entertain him with hope, till the wicked fire of lust have melted him in his own grease. Did you ever hear the like?
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 75

Look where my ranting host of the Garter comes. There is either liquor in his pate, or money in his purse, when he looks so merrily. How now, mine host?
13

Merry Wives of Windsor 3.1: 50

As I am a Christians-soul, now look you; this is the place appointed. I’ll be judgment by mine host of the Garter.
13

Merry Wives of Windsor 3.1: 53

Peace, I say! Hear mine host of the Garter. Am I politic? Am I subtle? Am I a Machiavel? Shall I lose my doctor? No, he gives me the potions and the motions. Shall I lose my parson? My priest? My Sir Hugh? No, he gives me the proverbs and the no-verbs. Give me thy hand, terrestial; so. Give ...
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 57

This is well! He has made us his vlouting-stog. I desire you that we may be friends; and let us knog our prains together to be revenge on this same scall, scurvy, cogging companion, the host of the Garter.
11

Two Gentlemen of Verona 5.2: 51

I’ll after, more to be reveng’d on Eglamour
10

Henry IV Part 1 1.3: 291

He does, he does, we’ll be reveng’d on him.
10

Henry VIII 3.2: 9

To be reveng’d on him. Which of the peers
10

Richard III 1.2: 137

To be reveng’d on him that loveth thee.
10

Richard III 1.2: 139

To be reveng’d on him that kill’d my husband.
10

Titus Andronicus 5.2: 95

And I am sent to be reveng’d on him.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 26

Nay, I will consent to act any villainy against him, that may not sully the chariness of our honesty. O that my husband saw this letter! It would give eternal food to his jealousy.
10

Measure for Measure 1.1: 25

Always obedient to your Grace’s will, [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 27

Why, look where he comes; and my good man too. He’s as far from jealousy as I am from giving him cause, and that (I hope) is an unmeasurable distance.
11

Measure for Measure 1.1: 24

[continues previous] It is Lord Angelo. Look where he comes.
11

Henry VI Part 2 5.3: 14

But noble as he is, look where he comes.
11

Othello 3.3: 332

Look where he comes! Not poppy, nor mandragora,
11

Othello 3.4: 21

Drew all such humors from him. Look where he comes.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 29

Let’s consult together against this greasy knight. Come hither.
10

Twelfth Night 3.4: 208

Come hither, knight; come hither, Fabian; we’ll whisper o’er a couplet or two of most sage saws.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 30

Well, I hope it be not so.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 489

Not so, sir, under correction, sir, I hope it is not so. [continues next]
10

Measure for Measure 4.2: 39

There’s some in hope. It is a bitter deputy. [continues next]
10

Measure for Measure 4.2: 40

Not so, not so; his life is parallel’d [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 45

’Tis not so, I hope.
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 46

Pray heaven it be not so, that you have such a man here; but ’tis most certain your husband’s coming, with half Windsor at his heels, to search for such a one. I come before to tell you. If you know yourself clear, why, I am glad of it; but if you have a friend here, ...
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 31

Hope is a curtal dog in some affairs. Sir John affects thy wife.
11

Comedy of Errors 3.2: 106

She had transform’d me to a curtal dog, and made me turn i’ th’ wheel.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 489

[continues previous] Not so, sir, under correction, sir, I hope it is not so.
10

Measure for Measure 4.2: 39

[continues previous] There’s some in hope. It is a bitter deputy.
10

Passionate Pilgrim: 273

My curtal dog, that wont to have play’d,
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 33

He woos both high and low, both rich and poor,
11

Twelfth Night 2.3: 19

That can sing both high and low.
10

Richard II 3.2: 119

Against thy seat: both young and old rebel, [continues next]
10

Richard II 3.2: 120

And all goes worse than I have power to tell. [continues next]
11

Lover's Complaint: 21

In clamors of all size, both high and low.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 34

Both young and old, one with another, Ford.
10

Richard II 3.2: 119

[continues previous] Against thy seat: both young and old rebel,
10

Richard II 3.2: 120

[continues previous] And all goes worse than I have power to tell.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 41

The horn, I say. Farewell.
10

Henry VIII 1.2: 175

And spoil your nobler soul; I say, take heed; [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 42

Take heed, have open eye, for thieves do foot by night.
10

Henry VIII 1.2: 175

[continues previous] And spoil your nobler soul; I say, take heed;
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 43

Take heed, ere summer comes or cuckoo-birds do sing.
11

Venus and Adonis: 802

Lust’s winter comes ere summer half be done;
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 44

Away, Sir Corporal Nym!
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 47

... is true; I like not the humor of lying. He hath wrong’d me in some humors. I should have borne the humor’d letter to her; but I have a sword, and it shall bite upon my necessity. He loves your wife: there’s the short and the long. My name is Corporal Nym; I speak, and I avouch; ’tis true; my name is Nym, and Falstaff loves your wife. Adieu. I love not the humor of bread and cheese and there’s the humor of it. Adieu.
10

Henry V 2.1: 1

Well met, Corporal Nym.
10

Henry V 2.1: 5

I will bestow a breakfast to make you friends, and we’ll be all three sworn brothers to France. Let’t be so, good Corporal Nym.
10

Henry V 2.1: 19

Good Corporal Nym, show thy valor, and put up your sword.
10

Henry V 2.1: 59

Corporal Nym, and thou wilt be friends, be friends; and thou wilt not, why then be enemies with me too. Prithee put up.
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 46

I will be patient; I will find out this.
11

Troilus and Cressida 5.2: 65

I will be patient, outwardly I will.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 47

And this is true; I like not the humor of lying. He hath wrong’d me in some humors. I should have borne the humor’d letter to her; but I have a sword, and it shall bite upon my necessity. He loves your wife: there’s the short and the long. My name is Corporal Nym; I speak, and I avouch; ’tis true; my name is Nym, and Falstaff loves your wife. Adieu. I love not the humor of bread and cheese and there’s the humor of it. Adieu.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 43

He hath wrong’d me, Master Page.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 45

If it be confess’d, it is not redress’d. Is not that so, Master Page? He hath wrong’d me, indeed he hath, at a word he hath. Believe me, Robert Shallow, esquire, saith he is wrong’d.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 44

Away, Sir Corporal Nym!
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 48

“The humor of it,” quoth ’a! Here’s a fellow frights English out of his wits. [continues next]
10

Henry V 2.1: 1

Well met, Corporal Nym.
11

Henry V 2.1: 5

I will bestow a breakfast to make you friends, and we’ll be all three sworn brothers to France. Let’t be so, good Corporal Nym.
11

Henry V 2.1: 6

Faith, I will live so long as I may, that’s the certain of it; and when I cannot live any longer, I will do as I may: that is my rest, that is the rendezvous of it.
10

Henry V 2.1: 19

Good Corporal Nym, show thy valor, and put up your sword.
10

Henry V 2.1: 59

Corporal Nym, and thou wilt be friends, be friends; and thou wilt not, why then be enemies with me too. Prithee put up.
11

Henry V 2.3: 32

I cannot kiss, that is the humor of it; but adieu. [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 48

“The humor of it,” quoth ’a! Here’s a fellow frights English out of his wits.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 47

[continues previous] ... and it shall bite upon my necessity. He loves your wife: there’s the short and the long. My name is Corporal Nym; I speak, and I avouch; ’tis true; my name is Nym, and Falstaff loves your wife. Adieu. I love not the humor of bread and cheese and there’s the humor of it. Adieu.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 91

Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o’er the cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I will predominate over the peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at night. Ford’s a knave, and I will aggravate his style; ... [continues next]
11

Henry V 2.3: 32

[continues previous] I cannot kiss, that is the humor of it; but adieu.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 49

I will seek out Falstaff.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 91

[continues previous] Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o’er the cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I will predominate over the peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at night. Ford’s a knave, and I will aggravate his style; thou, Master ...
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 51

If I do find it — well.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 21

... writ with blank space for different names (sure, more!); and these are of the second edition. He will print them, out of doubt; for he cares not what he puts into the press, when he would put us two. I had rather be a giantess, and lie under Mount Pelion. Well — I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste man. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 52

I will not believe such a Cataian, though the priest o’ th’ town commended him for a true man.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 21

[continues previous] ... blank space for different names (sure, more!); and these are of the second edition. He will print them, out of doubt; for he cares not what he puts into the press, when he would put us two. I had rather be a giantess, and lie under Mount Pelion. Well — I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste man.
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 55

Whither go you, George, hark you?
11

Much Ado About Nothing 3.4: 18

Why, how now? Do you speak in the sick tune? [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.3: 87

Not an inch further. But hark you, Kate,
11

Henry IV Part 1 2.3: 88

Whither I go, thither shall you go too;
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 56

How now, sweet Frank, why art thou melancholy?
10

As You Like It 4.3: 146

Why, how now, Ganymede, sweet Ganymede?
11

Much Ado About Nothing 3.4: 18

[continues previous] Why, how now? Do you speak in the sick tune?
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 57

I melancholy? I am not melancholy. Get you home; go.
11

Coriolanus 1.1: 179

Go get you home, you fragments!
11

Coriolanus 4.6: 146

Go, masters, get you home, be not dismay’d.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 58

Faith, thou hast some crotchets in thy head now. Will you go, Mistress Page?
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 77

I follow, mine host, I follow. Good even and twenty, good Master Page! Master Page, will you go with us? We have sport in hand. [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 51

Such Brooks are welcome to me, that o’erflows such liquor. Ah, ha! Mistress Ford and Mistress Page, have I encompass’d you? Go to, via! [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 3.2: 4

Well met, Mistress Page. Whither go you?
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 59

Have with you. You’ll come to dinner, George?
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 77

[continues previous] I follow, mine host, I follow. Good even and twenty, good Master Page! Master Page, will you go with us? We have sport in hand.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 51

[continues previous] Such Brooks are welcome to me, that o’erflows such liquor. Ah, ha! Mistress Ford and Mistress Page, have I encompass’d you? Go to, via!
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 60

Look who comes yonder. She shall be our messenger to this paltry knight.
10

Cardenio 1.2: 41

Yonder she comes. I’ll have an ear to you both; I love to have such things at the first hand. He hides within hearing
10

Midsummer Night's Dream 5.1: 175

No, in truth, sir, he should not. “Deceiving me” is Thisbe’s cue. She is to enter now, and I am to spy her through the wall. You shall see it will fall pat as I told you. Yonder she comes.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 62

You are come to see my daughter Anne?
12

Merry Wives of Windsor 5.2: 1

Come, come; we’ll couch i’ th’ castle-ditch till we see the light of our fairies. Remember, son Slender, my daughter. [continues next]
11

Romeo and Juliet 4.2: 8

What, is my daughter gone to Friar Lawrence? [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 63

Ay, forsooth; and I pray, how does good Mistress Anne?
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 9

Does he not wear a great round beard, like a glover’s paring-knife?
13

Merry Wives of Windsor 1.4: 59

What news? How does pretty Mistress Anne? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 30

And how does good Master Fenton? Pray you a word with you.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 32

I had a father, Mistress Anne, my uncle can tell you good jests of him. Pray you, uncle, tell Mistress Anne the jest how my father stole two geese out of a pen, good uncle.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 33

Mistress Anne, my cousin loves you.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 41

Now, good Mistress Anne
12

Merry Wives of Windsor 5.2: 2

[continues previous] Ay, forsooth, I have spoke with her, and we have a nay-word how to know one another. I come to her in white, and cry “mum”; she cries “budget”; and by that we know one another.
10

Two Noble Kinsmen 5.4: 25

You’ll see’t done now forever. Pray how does she?
10

Two Noble Kinsmen 5.4: 26

I heard she was not well; her kind of ill
10

Timon of Athens 2.2: 64

Gramercies, good Fool; how does your mistress?
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 64

Go in with us and see. We have an hour’s talk with you.
11

Love's Labour's Lost 2.1: 68

I never spent an hour’s talk withal.
13

Merry Wives of Windsor 1.4: 60

[continues previous] In truth, sir, and she is pretty, and honest, and gentle, and one that is your friend; I can tell you that by the way, I praise heaven for it.
11

Merry Wives of Windsor 1.4: 64

Well, thereby hangs a tale. Good faith, it is such another Nan; but (I detest) an honest maid as ever broke bread. We had an hour’s talk of that wart. I shall never laugh but in that maid’s company! But, indeed, she is given too much to allicholy and musing; but for you — well — go to.
13

Julius Caesar 2.2: 122

I have an hour’s talk in store for you;
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 65

How now, Master Ford?
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 79

You use me well, Master Ford, do you? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 47

Why, how now? What does Master Fenton here? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 66

You heard what this knave told me, did you not?
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 79

[continues previous] You use me well, Master Ford, do you?
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 47

[continues previous] Why, how now? What does Master Fenton here?
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 48

[continues previous] You wrong me, sir, thus still to haunt my house.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 73

Ay, marry, does he. If he should intend this voyage toward my wife, I would turn her loose to him; and what he gets more of her than sharp words, let it lie on my head.
10

Cardenio 1.2: 174

Ay, marry, does it!
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 74

I do not misdoubt my wife; but I would be loath to turn them together. A man may be too confident. I would have nothing lie on my head. I cannot be thus satisfied. [continues next]
10

Henry VI Part 2 4.4: 5

Here may his head lie on my throbbing breast; [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 74

I do not misdoubt my wife; but I would be loath to turn them together. A man may be too confident. I would have nothing lie on my head. I cannot be thus satisfied.
10

Edward III 5.1: 74

And, like a soldiers, would be loath to lose
11

As You Like It 1.1: 39

... understand that your younger brother, Orlando, hath a disposition to come in disguis’d against me to try a fall. Tomorrow, sir, I wrastle for my credit, and he that escapes me without some broken limb shall acquit him well. Your brother is but young and tender, and for your love I would be loath to foil him, as I must for my own honor if he come in; therefore out of my love to you, I came hither to acquaint you withal, that either you might stay him from his intendment, or brook such disgrace well as he shall run into, in that it is ...
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 73

[continues previous] Ay, marry, does he. If he should intend this voyage toward my wife, I would turn her loose to him; and what he gets more of her than sharp words, let it lie on my head.
11

Midsummer Night's Dream 4.1: 9

Mounsieur Cobweb, good mounsieur, get you your weapons in your hand, and kill me a red-hipp’d humble-bee on the top of a thistle; and, good mounsieur, bring me the honey-bag. Do not fret yourself too much in the action, mounsieur; and, good mounsieur, have a care the honey-bag break not, I would be loath to have you overflowen with a honey-bag, signior. Where’s mounsieur Mustardseed?
12

Taming of the Shrew 1 Prologue 2: 110

Ay, it stands so that I may hardly tarry so long. But I would be loath to fall into my dreams again. I will therefore tarry in despite of the flesh and the blood.
11

Twelfth Night 1.5: 78

Most radiant, exquisite, and unmatchable beauty — I pray you tell me if this be the lady of the house, for I never saw her. I would be loath to cast away my speech; for besides that it is excellently well penn’d, I have taken great pains to con it. Good beauties, let me sustain no scorn; I am very comptible, even to the least sinister usage.
10

Two Noble Kinsmen 2.2: 145

A maid, if she have any honor, would be loath
10

Two Noble Kinsmen 2.2: 146

To take example by her. Thou art wanton.
11

Henry IV Part 1 5.1: 125

’Tis not due yet, I would be loath to pay him before his day. What need I be so forward with him that calls not on me? Well, ’tis no matter, honor pricks me on. Yea, but how if honor prick me off when I come on? How then? Can honor set to a leg? No. Or an arm? ...
10

Henry VI Part 2 4.4: 5

[continues previous] Here may his head lie on my throbbing breast;
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 75

Look where my ranting host of the Garter comes. There is either liquor in his pate, or money in his purse, when he looks so merrily. How now, mine host?
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 63

Peace, I pray you. Now let us understand. There is three umpires in this matter, as I understand: that is, Master Page (fidelicet Master Page) and there is myself (fidelicet myself) and the three party is (lastly and finally) mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 1.3: 1

Mine host of the Garter!
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 25

So will I; if he come under my hatches, I’ll never to sea again. Let’s be reveng’d on him: let’s appoint him a meeting, give him a show of comfort in his suit, and lead him on with a fine-baited delay, till he hath pawn’d his horses to mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 50

As I am a Christians-soul, now look you; this is the place appointed. I’ll be judgment by mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 53

Peace, I say! Hear mine host of the Garter. Am I politic? Am I subtle? Am I a Machiavel? Shall I lose my doctor? No, he gives me the potions and the motions. Shall I lose my parson? My priest? My Sir Hugh? No, he gives me the proverbs and the no-verbs. Give me thy hand, terrestial; so. Give ...
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 57

This is well! He has made us his vlouting-stog. I desire you that we may be friends; and let us knog our prains together to be revenge on this same scall, scurvy, cogging companion, the host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 58

By gar, with all my heart. He promise to bring me where is Anne Page; by gar, he deceive me too.
10

Much Ado About Nothing 2.1: 7

With a good leg and a good foot, uncle, and money enough in his purse, such a man would win any woman in the world, if ’a could get her good will.
11

Henry V 2.1: 10

How now, mine host Pistol? [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 76

How now, bully-rook? Thou’rt a gentleman. Cavaleiro Justice, I say!
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 78

Tell him, Cavaleiro Justice; tell him, bully-rook.
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 79

Sir, there is a fray to be fought between Sir Hugh the Welsh priest and Caius the French doctor.
11

Merry Wives of Windsor 4.5: 7

[continues previous] Here’s a Bohemian-Tartar tarries the coming down of thy fat woman. Let her descend, bully, let her descend; my chambers are honorable. Fie, privacy? Fie!
11

Henry V 2.1: 10

[continues previous] How now, mine host Pistol?
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 77

I follow, mine host, I follow. Good even and twenty, good Master Page! Master Page, will you go with us? We have sport in hand.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 30

I am glad to see your worships well. I thank you for my venison, Master Shallow.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 31

Master Page, I am glad to see you. Much good do it your good heart! I wish’d your venison better, it was ill kill’d. How doth good Mistress Page? — and I thank you always with my heart, la! With my heart.
14

Merry Wives of Windsor 1.1: 63

Peace, I pray you. Now let us understand. There is three umpires in this matter, as I understand: that is, Master Page (fidelicet Master Page) and there is myself (fidelicet myself) and the three party is (lastly and finally) mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 58

Faith, thou hast some crotchets in thy head now. Will you go, Mistress Page?
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 59

Have with you. You’ll come to dinner, George?
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 82

Will you go with us to behold it? My merry host hath had the measuring of their weapons, and, I think, hath appointed them contrary places; for, believe me, I hear the parson is no jester. Hark, I will tell you what our sport shall be.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 38

That were a jest indeed! They have not so little grace, I hope. That were a trick indeed! But Mistress Page would desire you to send her your little page, of all loves. Her husband has a marvellous infection to the little page; and truly Master Page is an honest man. Never a wife in Windsor leads a better life than she does: do what she will, say what she will, take all, pay all, go to bed when she list, rise when she list, all is as she will; and truly she deserves it, for if ...
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 20

He is the wiser man, Master Doctor: he is a curer of souls, and you a curer of bodies. If you should fight, you go against the hair of your professions. Is it not true, Master Page?
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 21

Master Shallow, you have yourself been a great fighter, though now a man of peace.
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 24

It will be found so, Master Page. Master Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am sworn of the peace. You have show’d yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman. You must go with me, Master Doctor.
11

Merry Wives of Windsor 3.4: 50

Nay, Master Page, be not impatient.
11

Merry Wives of Windsor 3.4: 51

Good Master Fenton, come not to my child.
10

Pericles 4.2: 71

What have we to do with Diana? Pray you, will you go with us?
10

Taming of the Shrew 2.1: 157

Signior Petruchio, will you go with us,
15+

Henry IV Part 2 5.3: 15

Sweet sir, sit, I’ll be with you anon, most sweet sir, sit. Master page, good master page, sit. Proface! What you want in meat, we’ll have in drink, but you must bear, the heart’s all.
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 78

Tell him, Cavaleiro Justice; tell him, bully-rook.
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 76

How now, bully-rook? Thou’rt a gentleman. Cavaleiro Justice, I say! [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 79

Sir, there is a fray to be fought between Sir Hugh the Welsh priest and Caius the French doctor.
14

Merry Wives of Windsor 2.1: 76

[continues previous] How now, bully-rook? Thou’rt a gentleman. Cavaleiro Justice, I say!
13

Merry Wives of Windsor 3.1: 34

I think you know him: Master Doctor Caius, the renown’d French physician.
12

Merry Wives of Windsor 3.1: 35

Got’s will, and his passion of my heart! I had as lief you would tell me of a mess of porridge.
11

Merry Wives of Windsor 5.3: 5

Where is Nan now, and her troop of fairies, and the Welsh devil Hugh?
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 80

Good mine host o’ th’ Garter, a word with you.
10

Taming of the Shrew 4.4: 75

You saw my master wink and laugh upon you? [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.3: 46

But hear you, my lord. [continues next]
10

Romeo and Juliet 1.5: 103

Madam, your mother craves a word with you. [continues next]
11

Romeo and Juliet 2.4: 108

Now God in heaven bless thee! Hark you, sir. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 81

What say’st thou, my bully-rook?
10

Taming of the Shrew 4.4: 74

[continues previous] What say’st thou, Biondello?
10

Taming of the Shrew 4.4: 75

[continues previous] You saw my master wink and laugh upon you?
11

Henry IV Part 1 2.3: 47

[continues previous] What say’st thou, my lady?
10

Henry V 5.2: 123

... me thou shalt, I get thee with scambling, and thou must therefore needs prove a good soldier-breeder. Shall not thou and I, between Saint Denis and Saint George, compound a boy, half French, half English, that shall go to Constantinople and take the Turk by the beard? Shall we not? What say’st thou, my fair flower-de-luce?
10

Romeo and Juliet 1.5: 104

[continues previous] What is her mother? Marry, bachelor,
11

Romeo and Juliet 2.4: 109

[continues previous] What say’st thou, my dear nurse?
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 82

Will you go with us to behold it? My merry host hath had the measuring of their weapons, and, I think, hath appointed them contrary places; for, believe me, I hear the parson is no jester. Hark, I will tell you what our sport shall be.
11

As You Like It 1.2: 8

What shall be our sport then?
10

Love's Labour's Lost 1.1: 174

Costard the swain and he shall be our sport,
10

Merry Wives of Windsor 1.3: 23

My honest lads, I will tell you what I am about.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 77

I follow, mine host, I follow. Good even and twenty, good Master Page! Master Page, will you go with us? We have sport in hand.
10

Midsummer Night's Dream 5.1: 90

Our sport shall be to take what they mistake;
10

Pericles 4.2: 71

What have we to do with Diana? Pray you, will you go with us?
10

Taming of the Shrew 2.1: 157

Signior Petruchio, will you go with us,
10

Henry V 3.6: 39

I tell you what, Captain Gower: I do perceive he is not the man that he would gladly make show to the world he is. If I find a hole in his coat, I will tell him my mind.
10

Henry V 3.6: 40

Hark you, the King is coming, and I must speak with him from the pridge.
10

King John 3.1: 303

What, shall our feast be kept with slaughtered men? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 83

Hast thou no suit against my knight, my guest-cavalier?
10

King John 3.1: 302

[continues previous] Against the blood that thou hast married?
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 84

None, I protest; but I’ll give you a pottle of burnt sack to give me recourse to him and tell him my name is Brook — only for a jest.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 56

Sir, I am a gentleman that have spent much. My name is Brook.
12

Merry Wives of Windsor 3.5: 9

Take away these chalices. Go, brew me a pottle of sack finely.
11

Henry IV Part 1 2.4: 148

Well, and the fire of grace be not quite out of thee, now shalt thou be mov’d. Give me a cup of sack to make my eyes look red, that it may be thought I have wept, for I must speak in passion, and I will do it in King Cambyses’ vein.
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 85

My hand, bully; thou shalt have egress and regress — said I well? — and thy name shall be Brook. It is a merry knight. Will you go, An-heires?
10

As You Like It 1.2: 126

More than your enemies. Will you go, coz? [continues next]
10

As You Like It 1.2: 127

Have with you. — Fare you well. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 31

I think I shall drink in pipe-wine first with him; I’ll make him dance. — Will you go, gentles? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 32

Have with you to see this monster. [continues next]
11

Richard III 2.4: 67

Madam, farewell. Stay, I will go with you. [continues next]
11

Othello 1.2: 53

Marry, to — Come, captain, will you go? Have with you. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 86

Have with you, mine host.
10

As You Like It 1.2: 126

[continues previous] More than your enemies. Will you go, coz?
10

As You Like It 1.2: 127

[continues previous] Have with you. — Fare you well.
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 31

[continues previous] I think I shall drink in pipe-wine first with him; I’ll make him dance. — Will you go, gentles?
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 32

[continues previous] Have with you to see this monster.
11

Richard III 2.4: 67

[continues previous] Madam, farewell. Stay, I will go with you.
11

Othello 1.2: 53

[continues previous] Marry, to — Come, captain, will you go? Have with you.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 87

I have heard the Frenchman hath good skill in his rapier.
11

Merry Wives of Windsor 2.1: 88

Tut, sir; I could have told you more. In these times you stand on distance: your passes, stoccadoes, and I know not what. ’Tis the heart, Master Page, ’tis here, ’tis here. I have seen the time, with my long sword I would have made you four tall fellows skip like rats.
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 22

Bodykins, Master Page, though I now be old and of the peace, if I see a sword out, my finger itches to make one. Though we are justices and doctors and churchmen, Master Page, we have some salt of our youth in us, we are the sons of women, Master Page.
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 23

’Tis true, Master Shallow.
11

Hamlet 1.1: 143

Do, if it will not stand. ’Tis here! ’Tis here!
11

Hamlet 1.1: 144

’Tis gone!
10

Troilus and Cressida 2.1: 80

Maintain — I know not what, ’tis trash. Farewell.
10

Troilus and Cressida 4.5: 210

Well, welcome, welcome! — I have seen the time.
10

Troilus and Cressida 4.5: 211

I wonder now how yonder city stands
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 90

Have with you. I had rather hear them scold than fight.
10

As You Like It 2.4: 5

For my part, I had rather bear with you than bear you. Yet I should bear no cross if I did bear you, for I think you have no money in your purse.
12

As You Like It 3.5: 65

I had rather hear you chide than this man woo.
10

Much Ado About Nothing 1.1: 50

A dear happiness to women, they would else have been troubled with a pernicious suitor. I thank God and my cold blood, I am of your humor for that: I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me.
11

Twelfth Night 3.1: 68

I had rather hear you to solicit that
10

Henry IV Part 1 3.1: 129

I had rather hear a brazen canstick turn’d,
10

Henry IV Part 1 3.1: 233

I had rather hear Lady, my brach, howl in Irish.
15+

Merry Wives of Windsor 2.1: 91

Though Page be a secure fool, and stands so firmly on his wife’s frailty, yet I cannot put off my opinion so easily. She was in his company at Page’s house; and what they made there, I know not. Well, I will look further into’t, and I have a disguise to sound Falstaff. If I find her honest, I lose not my labor; if she be otherwise, ’tis labor well bestow’d.
10

Measure for Measure 2.1: 45

If it please your honor, I know not well what they are; but precise villains they are, that I am sure of, and void of all profanation in the world that good Christians ought to have.
15+

King Lear 1.4: 40

Thou but rememb’rest me of mine own conception. I have perceiv’d a most faint neglect of late, which I have rather blam’d as mine own jealous curiosity than as a very pretense and purpose of unkindness. I will look further into’t. But where’s my Fool? I have not seen him this two days.
12

King Lear 2.4: 262

Cannot be well bestow’d.
12

King Lear 2.4: 263

’Tis his own blame hath put himself from rest,