Comparison of William Shakespeare Merry Wives of Windsor 2.2 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Merry Wives of Windsor 2.2 has 92 lines, and 13% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 51% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 36% of the lines have no match. On average, each line has 0.27 strong matches and 4.02 weak matches.

10

Merry Wives of Windsor 2.2: 4

Which I with sword will open.
10

Edward III 3.5: 33

Audley, content; I will not have a man, [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 5

Not a penny. I have been content, sir, you should lay my countenance to pawn. I have grated upon my good friends for three reprieves for you and your coach-fellow Nym; or else you had look’d through the grate, like a geminy of baboons. I am damn’d in hell for swearing to gentlemen my friends, you were good soldiers and tall fellows; and when Mistress Bridget lost the handle of her fan, I took’t upon mine honor thou hadst it not.
10

Edward III 3.5: 33

[continues previous] Audley, content; I will not have a man,
10

Measure for Measure 4.2: 79

His friends still wrought reprieves for him; and indeed his fact, till now in the government of Lord Angelo, came not to an undoubtful proof.
10

Measure for Measure 5.1: 479

Upon mine honor, thou shalt marry her.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 6

Didst not thou share? Hadst thou not fifteen pence?
12

Henry VI Part 3 5.6: 35

Hadst thou been kill’d when first thou didst presume,
12

Henry VI Part 3 5.6: 36

Thou hadst not liv’d to kill a son of mine.
11

Romeo and Juliet 1.1: 18

’Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor-John. Draw thy tool, here comes two of the house of Montagues.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 7

Reason, you rogue, reason; think’st thou I’ll endanger my soul gratis? At a word, hang no more about me, I am no gibbet for you. Go — a short knife and a throng! — to your manor of Pickt-hatch! Go. You’ll not bear a letter for me, you rogue? You stand upon your honor! Why, thou unconfinable baseness, it is as much as I can do to keep the terms of my honor precise. I, I, I myself sometimes, leaving the fear of God on the left hand, and hiding mine honor in my necessity, am fain to shuffle, to hedge, and to lurch; and yet you, rogue, will ensconce your rags, your cat-a-mountain looks, your red-lattice phrases, and your bold-beating oaths, under the shelter ...
11

Pericles 4.5: 4

No, no. Come, I am for no more bawdy-houses. Shall ’s go hear the vestals sing?
12

Two Gentlemen of Verona 3.2: 66

As much as I can do, I will effect.
11

Hamlet 5.2: 160

To my revenge, but in my terms of honor
11

Hamlet 5.2: 161

I stand aloof, and will no reconcilement
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 9

Sir, here’s a woman would speak with you.
10

Henry IV Part 2 1.2: 25

Sir, my lord would speak with you.
10

Henry IV Part 2 1.2: 26

Sir John Falstaff, a word with you.
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 11

Give your worship good morrow.
14

Merry Wives of Windsor 3.5: 8

By your leave; I cry you mercy! Give your worship good morrow.
10

Much Ado About Nothing 5.4: 34

Good morrow to this fair assembly. [continues next]
11

Much Ado About Nothing 5.4: 35

Good morrow, Prince; good morrow, Claudio; [continues next]
13

Pericles 3.2: 11

And tell me how it works. Good morrow. [continues next]
13

Pericles 3.2: 12

Good morrow to your lordship. Gentlemen, [continues next]
11

Taming of the Shrew 2.1: 39

Good morrow, neighbor Baptista. [continues next]
11

Taming of the Shrew 2.1: 40

Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen! [continues next]
12

Two Gentlemen of Verona 4.3: 45

I will not fail your ladyship. Good morrow, [continues next]
12

Two Gentlemen of Verona 4.3: 46

Gentle lady. Good morrow, kind Sir Eglamour. [continues next]
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 16

So, love and fortune for me! O, good morrow. [continues next]
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 17

Good morrow, noble kinsman. I have put you [continues next]
11

Winter's Tale 5.2: 34

Ay, and it like your good worship.
11

Winter's Tale 5.2: 35

Give me thy hand: I will swear to the Prince thou art as honest a true fellow as any is in Bohemia.
11

Henry IV Part 1 1.2: 36

Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg? [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.4: 218

... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero. [continues next]
11

Henry IV Part 1 2.4: 219

Good morrow, good my lord. [continues next]
12

Henry IV Part 2 5.2: 20

Good morrow, cousin Warwick, good morrow. [continues next]
11

King John 4.1: 9

Good morrow, Hubert. Good morrow, little prince. [continues next]
12

Richard III 3.2: 74

My lord, good morrow, good morrow, Catesby. [continues next]
11

Antony and Cleopatra 4.4: 24

The morn is fair. Good morrow, general. [continues next]
11

Antony and Cleopatra 4.4: 25

Good morrow, general. ’Tis well blown, lads. [continues next]
11

Macbeth 2.3: 17

Good morrow, noble sir. Good morrow, both. [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.2: 26

Good morrow, uncle Pandarus. [continues next]
11

Troilus and Cressida 1.2: 27

Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium? [continues next]
10

Troilus and Cressida 3.3: 70

Ay, and good next day too. [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.2: 42

Good morrow, lord, good morrow. [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 12

Good morrow, goodwife.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 11

[continues previous] Give your worship good morrow.
10

Much Ado About Nothing 5.4: 34

[continues previous] Good morrow to this fair assembly.
11

Much Ado About Nothing 5.4: 35

[continues previous] Good morrow, Prince; good morrow, Claudio;
13

Pericles 3.2: 11

[continues previous] And tell me how it works. Good morrow.
13

Pericles 3.2: 12

[continues previous] Good morrow to your lordship. Gentlemen,
11

Taming of the Shrew 2.1: 39

[continues previous] Good morrow, neighbor Baptista.
11

Taming of the Shrew 2.1: 40

[continues previous] Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen!
12

Two Gentlemen of Verona 4.3: 45

[continues previous] I will not fail your ladyship. Good morrow,
12

Two Gentlemen of Verona 4.3: 46

[continues previous] Gentle lady. Good morrow, kind Sir Eglamour.
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 16

[continues previous] So, love and fortune for me! O, good morrow.
12

Two Noble Kinsmen 3.6: 17

[continues previous] Good morrow, noble kinsman. I have put you
11

Henry IV Part 1 1.2: 36

[continues previous] Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg?
11

Henry IV Part 1 2.4: 218

[continues previous] ... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero.
11

Henry IV Part 1 2.4: 219

[continues previous] Good morrow, good my lord.
12

Henry IV Part 2 5.2: 20

[continues previous] Good morrow, cousin Warwick, good morrow.
11

King John 4.1: 9

[continues previous] Good morrow, Hubert. Good morrow, little prince.
12

Richard III 3.2: 74

[continues previous] My lord, good morrow, good morrow, Catesby.
11

Antony and Cleopatra 4.4: 24

[continues previous] The morn is fair. Good morrow, general.
11

Antony and Cleopatra 4.4: 25

[continues previous] Good morrow, general. ’Tis well blown, lads.
11

Macbeth 2.3: 17

[continues previous] Good morrow, noble sir. Good morrow, both.
11

Troilus and Cressida 1.2: 26

[continues previous] Good morrow, uncle Pandarus.
11

Troilus and Cressida 1.2: 27

[continues previous] Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium?
11

Troilus and Cressida 4.2: 42

[continues previous] Good morrow, lord, good morrow.
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 13

Not so, and’t please your worship.
10

Henry IV Part 2 1.2: 11

Falstaff, and’t please your lordship.
10

Henry IV Part 2 1.2: 29

And’t please your lordship, I hear his Majesty is return’d with some discomfort from Wales.
10

Henry IV Part 2 1.2: 33

This apoplexy, as I take it, is a kind of lethargy, and’t please your lordship, a kind of sleeping in the blood, a whoreson tingling.
10

Henry IV Part 2 2.1: 32

O my most worshipful lord, and’t please your Grace, I am a poor widow of Eastcheap, and he is arrested at my suit.
13

Henry IV Part 2 5.3: 52

And’t please your worship, there’s one Pistol come from the court with news.
10

Henry V 4.7: 63

And’t please your Majesty, ’tis the gage of one that I should fight withal, if he be alive.
10

Henry V 4.7: 65

And’t please your Majesty, a rascal that swagger’d with me last night; who if alive and ever dare to challenge this glove, I have sworn to take him a box a’ th’ ear; or if I can see my glove in his cap, which he swore, as he was a soldier, he would ...
10

Henry V 4.7: 67

He is a craven and a villain else, and’t please your Majesty, in my conscience.
10

Henry VI Part 2 1.3: 9

Mine is, and’t please your Grace, against John Goodman, my Lord Cardinal’s man, for keeping my house, and lands, and wife and all, from me.
10

Henry VI Part 2 2.1: 76

Born blind, and’t please your Grace.
10

Henry VI Part 2 2.4: 76

And’t please your Grace, here my commission stays;
10

Henry VIII 3.1: 16

And’t please your Grace, the two great Cardinals
10

Henry VIII 5.3: 33

When they pass back from the christening. And’t please your honor,
10

Richard III 1.1: 88

Even so? And please your worship, Brakenbury,
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 18

Shall I vouchsafe your worship a word or two?
10

Two Gentlemen of Verona 1.3: 52

May’t please your lordship, ’tis a word or two
10

Timon of Athens 1.2: 132

They are fairly welcome. I beseech your honor,
10

Timon of Athens 1.2: 133

Vouchsafe me a word, it does concern you near.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 20

There is one Mistress Ford, sir — I pray come a little nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor Caius
12

Merry Wives of Windsor 1.4: 2

I pray thee go to the casement, and see if you can see my master, Master Doctor Caius, coming. If he do, i’ faith, and find any body in the house, here will be an old abusing of God’s patience and the King’s English.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 22

Your worship says very true. I pray your worship come a little nearer this ways.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 23

I warrant thee, nobody hears — mine own people, mine own people.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 26

Why, sir, she’s a good creature. Lord, Lord, your worship’s a wanton! Well — heaven forgive you, and all of us, I pray — [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 27

Mistress Ford; come, Mistress Ford —
12

Merry Wives of Windsor 2.3: 12

God save you, Master Doctor Caius!
12

Merry Wives of Windsor 2.3: 13

Now, good Master Doctor!
12

Merry Wives of Windsor 2.3: 24

It will be found so, Master Page. Master Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am sworn of the peace. You have show’d yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman. You must go with me, Master Doctor.
11

Merry Wives of Windsor 3.1: 1

I pray you now, good Master Slender’s servingman, and friend Simple by your name, which way have you look’d for Master Caius, that calls himself Doctor of Physic?
12

Merry Wives of Windsor 3.1: 34

I think you know him: Master Doctor Caius, the renown’d French physician.
11

Merry Wives of Windsor 3.1: 40

It appears so by his weapons. Keep them asunder; here comes Doctor Caius.
11

Merry Wives of Windsor 3.1: 41

Nay, good Master Parson, keep in your weapon.
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 21

O sweet Sir John!
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 22

Mistress Ford, I cannot cog, I cannot prate, Mistress Ford. Now shall I sin in my wish: I would thy husband were dead. I’ll speak it before the best lord, I would make thee my lady.
10

Merry Wives of Windsor 4.5: 44

And have not they suffer’d? Yes, I warrant; speciously one of them. Mistress Ford, good heart, is beaten black and blue, that you cannot see a white spot about her.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 21

Well, on. Mistress Ford, you say —
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 25

[continues previous] Well; Mistress Ford, what of her?
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 54

Help to cover your master, boy. Call your men, Mistress Ford. You dissembling knight!
10

Hamlet 3.2: 224

Make you a wholesome answer — my wit’s diseas’d. But, sir, such answer as I can make, you shall command, or rather, as you say, my mother. Therefore no more, but to the matter: my mother, you say — [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 22

Your worship says very true. I pray your worship come a little nearer this ways.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 20

There is one Mistress Ford, sir — I pray come a little nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor Caius — [continues next]
11

Henry V 4.7: 52

Your Majesty says very true. If your Majesties is rememb’red of it, the Welshmen did good service in a garden where leeks did grow, wearing leeks in their Monmouth caps, which, your Majesty know, to this hour is an honorable badge of the service; and I do believe your Majesty takes no scorn to wear the leek ...
10

Hamlet 3.2: 225

[continues previous] Then thus she says: your behavior hath strook her into amazement and admiration.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 23

I warrant thee, nobody hears — mine own people, mine own people.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 20

[continues previous] There is one Mistress Ford, sir — I pray come a little nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor Caius —
10

Sonnet 39: 3

What can mine own praise to mine own self bring?
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 25

Well; Mistress Ford, what of her?
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 21

Well, on. Mistress Ford, you say — [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 38

O Mistress Ford, what have you done? You’re sham’d, y’ are overthrown, y’ are undone forever!
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 26

Why, sir, she’s a good creature. Lord, Lord, your worship’s a wanton! Well — heaven forgive you, and all of us, I pray —
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 20

[continues previous] There is one Mistress Ford, sir — I pray come a little nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor Caius — [continues next]
12

Henry VIII 5.1: 25

She’s a good creature, and, sweet lady, does
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 27

Mistress Ford; come, Mistress Ford
15+

Merry Wives of Windsor 1.1: 89

How now, Mistress Ford?
15+

Merry Wives of Windsor 1.1: 90

Mistress Ford, by my troth, you are very well met. By your leave, good mistress.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 20

[continues previous] There is one Mistress Ford, sir I pray come a little nearer this ways. I myself dwell with Master Doctor Caius —
15+

Merry Wives of Windsor 3.5: 13

Marry, sir, I come to your worship from Mistress Ford.
15+

Merry Wives of Windsor 3.5: 14

Mistress Ford? I have had ford enough. I was thrown into the ford; I have my belly full of ford.
15+

Merry Wives of Windsor 4.2: 56

Come hither, Mistress Ford, Mistress Ford, the honest woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath the jealous fool to her husband! I suspect without cause, mistress, do I?
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 28

Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as ’tis wonderful. The best courtier of them all (when the court lay at Windsor) could never have brought her to such a canary; yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold, and in such alligant terms, and in such wine and sugar of the best, and the fairest, that would have won any woman’s heart; and I warrant you, they could never get an eye-wink of her. I had myself twenty angels given me this morning, but I defy all angels (in any such sort, as they say) but in the way of honesty; and I warrant you, they could never get her so much as sip on a cup with the proudest of them all, and yet there has been earls, nay (which is more) pensioners, but I warrant you all is one with her.
14

Edward III 4.4: 70

Of lords, knights, squires, and English gentlemen,
14

Edward III 4.4: 71

And with thyself and those kneel at his feet,
11

All's Well That Ends Well 3.4: 20

Rinaldo, you did never lack advice so much
11

All's Well That Ends Well 3.4: 21

As letting her pass so. Had I spoke with her,
10

Merchant of Venice 2.2: 43

Indeed the short and the long is, I serve the Jew, and have a desire, as my father shall specify —
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 73

Have you importun’d her to such a purpose?
10

Midsummer Night's Dream 4.2: 14

Not a word of me. All that I will tell you is, that the Duke hath din’d. Get your apparel together, good strings to your beards, new ribands to your pumps; meet presently at the palace; every man look o’er his part; for the short and the long is, our play is preferr’d. In any case, let Thisbe have clean linen; and let not him that plays the lion pare his nails, for they shall hang out for the lion’s claws. And, most dear actors, eat no onions nor garlic, for we are to utter sweet breath; and I ...
11

Henry V 4.8: 50

The rest are princes, barons, lords, knights, squires,
11

Henry V 4.8: 51

And gentlemen of blood and quality.
11

Henry VI Part 3 5.4: 72

Give signal to the fight, and to it, lords!
11

Henry VI Part 3 5.4: 73

Lords, knights, and gentlemen, what I should say
10

King John 4.1: 57

These eyes that never did nor never shall
10

King John 4.1: 58

So much as frown on you? I have sworn to do it;
11

Antony and Cleopatra 5.2: 248

Very many, men and women too. I heard of one of them no longer than yesterday, a very honest woman — but something given to lie, as a woman should not do but in the way of honesty — how she died of the biting of it, what pain she felt. Truly, she makes a very good report o’ th’ worm; but he that will believe all that they say, shall never be sav’d by half that they do. But this is most falliable, the worm’s an odd ...
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 29

But what says she to me? Be brief, my good she-Mercury.
10

Two Gentlemen of Verona 4.4: 8

Marry, sir, I carried Mistress Silvia the dog you bade me.
10

Two Gentlemen of Verona 4.4: 9

And what says she to my little jewel?
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 30

Marry, she hath receiv’d your letter — for the which she thanks you a thousand times — and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 32

Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of. Master Ford her husband will be from home. Alas, the sweet woman leads an ill life with him. He’s a very jealousy man. She leads a very frampold life with him, good heart. [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband will be forth. Come you to me at night, you shall know how I speed. [continues next]
12

Pericles 4.2: 6

Thou say’st true. ’Tis not our bringing up of poor bastards — as I think, I have brought up some eleven[continues next]
12

Pericles 4.2: 7

Ay, to eleven, and brought them down again. But shall I search the market? [continues next]
10

Romeo and Juliet 2.2: 153

Tomorrow will I send. So thrive my soul
10

Romeo and Juliet 2.2: 154

A thousand times good night!
10

Romeo and Juliet 2.2: 155

A thousand times the worse, to want thy light.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 30

[continues previous] Marry, she hath receiv’d your letter — for the which she thanks you a thousand times — and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven. [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 32

[continues previous] Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of. Master Ford her husband will be from home. Alas, the sweet woman leads an ill life with him. He’s a very jealousy man. She leads a very frampold life with him, good heart. [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

[continues previous] Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband will be forth. Come you to me at night, you shall know how I speed. [continues next]
12

Pericles 4.2: 6

[continues previous] Thou say’st true. ’Tis not our bringing up of poor bastards — as I think, I have brought up some eleven[continues next]
12

Pericles 4.2: 7

[continues previous] Ay, to eleven, and brought them down again. But shall I search the market? [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 32

Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of. Master Ford her husband will be from home. Alas, the sweet woman leads an ill life with him. He’s a very jealousy man. She leads a very frampold life with him, good heart.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 30

[continues previous] Marry, she hath receiv’d your letter — for the which she thanks you a thousand times — and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

[continues previous] Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband will be forth. Come you to me at night, you shall know how I speed.
10

Merry Wives of Windsor 5.1: 7

That same knave Ford, her husband, hath the finest mad devil of jealousy in him, Master Brook, that ever govern’d frenzy.
12

Pericles 4.2: 7

[continues previous] Ay, to eleven, and brought them down again. But shall I search the market?
10

Two Noble Kinsmen 5.2: 46

How do you like him? He’s a very fair one.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 33

Ten and eleven. Woman, commend me to her, I will not fail her.
11

Merchant of Venice 2.4: 18

I will not fail her, speak it privately.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 34

Why, you say well. But I have another messenger to your worship. Mistress Page hath her hearty commendations to you too; and let me tell you in your ear, she’s as fartuous a civil modest wife, and one (I tell you) that will not miss you morning nor evening prayer, as any is in Windsor, whoe’er be the other; and she bade me tell your worship that her husband is seldom from home, but she hopes there will come a time. I never knew a woman so dote upon a man; surely I think you have charms, la; yes, in truth.
11

As You Like It 3.5: 59

For I must tell you friendly in your ear,
10

Merchant of Venice 4.1: 151

I beseech you let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation, for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation.”
11

Merry Wives of Windsor 1.4: 48

Are you avis’d o’ that? You shall find it a great charge; and to be up early and down late; but notwithstanding (to tell you in your ear, I would have no words of it) my master himself is in love with Mistress Anne Page; but notwithstanding that, I know Anne’s mind — that’s neither here nor there.
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 13

Marry, sir, I come to your worship from Mistress Ford.
10

Much Ado About Nothing 1.1: 80

You hear, Count Claudio, I can be secret as a dumb man; I would have you think so; but on my allegiance, mark you this, on my allegiance, he is in love. With who? Now that is your Grace’s part. Mark how short his answer is: with Hero, Leonato’s short daughter.
10

Pericles 3.2: 21

’Tis not our husbandry. O, you say well.
10

Pericles 3.2: 22

But I much marvel that your lordship, having
10

Twelfth Night 2.3: 53

Sir Toby, I must be round with you. My lady bade me tell you, that though she harbors you as her kinsman, she’s nothing allied to your disorders. If you can separate yourself and your misdemeanors, you are welcome to the house; if not, and it would please you to take leave of her, she is very willing to bid you farewell.
10

Henry IV Part 2 2.2: 10

Go to, I stand the push of your one thing that you will tell.
10

Henry IV Part 2 2.2: 11

Marry, I tell thee it is not meet that I should be sad, now my father is sick, albeit I could tell to thee — as to one it pleases me, for fault of a better, to call my friend — I could be sad, and sad indeed too.
10

Henry VIII 5.1: 29

And, let me tell you, it will ne’er be well —
11

Antony and Cleopatra 3.2: 46

Octavia? I’ll tell you in your ear.
11

Coriolanus 1.3: 47

In truth la, go with me, and I’ll tell you excellent news of your husband. [continues next]
11

Troilus and Cressida 3.1: 47

Nay, that shall not serve your turn, that shall it not, in truth la! Nay, I care not for such words, no, no. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 35

Not I, I assure thee. Setting the attraction of my good parts aside, I have no other charms.
11

Coriolanus 1.3: 46

[continues previous] No, good madam, pardon me, indeed I will not forth.
11

Troilus and Cressida 3.1: 47

[continues previous] Nay, that shall not serve your turn, that shall it not, in truth la! Nay, I care not for such words, no, no.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 37

But I pray thee tell me this: has Ford’s wife and Page’s wife acquainted each other how they love me?
10

Comedy of Errors 1.2: 53

Stop in your wind, sir; tell me this, I pray:
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 80

Believe it, for you know it. There is money, spend it, spend it; spend more; spend all I have; only give me so much of your time in exchange of it, as to lay an amiable siege to the honesty of this Ford’s wife. Use your art of wooing; win her to consent to you; if any man may, you may as soon as any.
10

Midsummer Night's Dream 3.2: 76

Nor is he dead, for aught that I can tell.
11

Midsummer Night's Dream 3.2: 77

I pray thee, tell me then that he is well.
11

Much Ado About Nothing 1.1: 69

Thou thinkest I am in sport. I pray thee tell me truly how thou lik’st her.
10

Much Ado About Nothing 5.2: 24

Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit. But I must tell thee plainly, Claudio undergoes my challenge, and either I must shortly hear from him, or I will subscribe him a coward. And I pray thee now tell me, for which of my bad parts didst thou first fall in love with me?
10

Two Noble Kinsmen 3.6: 53

I’ll arm you first. Do. Pray thee tell me, cousin,
11

Troilus and Cressida 2.3: 19

Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what’s Thersites?
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 38

That were a jest indeed! They have not so little grace, I hope. That were a trick indeed! But Mistress Page would desire you to send her your little page, of all loves. Her husband has a marvellous infection to the little page; and truly Master Page is an honest man. Never a wife in Windsor leads a better life than she does: do what she will, say what she will, take all, pay all, go to bed when she list, rise when she list, all is as she will; and truly she deserves it, for if there be a kind woman in Windsor, she is one. You must send her your page, no remedy.
11

Merry Wives of Windsor 1.1: 25

Well, let us see honest Master Page. Is Falstaff there?
11

Merry Wives of Windsor 1.1: 63

Peace, I pray you. Now let us understand. There is three umpires in this matter, as I understand: that is, Master Page (fidelicet Master Page) and there is myself (fidelicet myself) and the three party is (lastly and finally) mine host of the Garter.
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 36

The young man is an honest man.
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 54

You shall have Anne — fool’s-head of your own. No, I know Anne’s mind for that. Never a woman in Windsor knows more of Anne’s mind than I do, nor can do more than I do with her, I thank heaven.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 77

I follow, mine host, I follow. Good even and twenty, good Master Page! Master Page, will you go with us? We have sport in hand.
10

Henry IV Part 1 3.3: 26

What say’st thou, Mistress Quickly? How doth thy husband? I love him well, he is an honest man.
10

Henry V 4.7: 57

By Jeshu, I am your Majesty’s countryman, I care not who know it. I will confess it to all the orld. I need not to be ashamed of your Majesty, praised be God, so long as your Majesty is an honest man.
10

Henry VI Part 3 3.3: 249

Yes, I accept her, for she well deserves it,
10

Henry VI Part 3 3.3: 250

And here, to pledge my vow, I give my hand.
11

Titus Andronicus 4.1: 100

And when he sleeps will she do what she list.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 40

... come and go between you both; and in any case have a nay-word, that you may know one another’s mind, and the boy never need to understand any thing; for ’tis not good that children should know any wickedness. Old folks, you know, have discretion, as they say, and know the world.
11

Antony and Cleopatra 5.2: 295

In this vild world? So fare thee well! [continues next]
12

Timon of Athens 3.1: 16

Is’t possible the world should so much differ, [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 41

Fare thee well, commend me to them both. There’s my purse, I am yet thy debtor. Boy, go along with this woman.
11

All's Well That Ends Well 4.5: 21

Hold thee, there’s my purse. I give thee not this to suggest thee from thy master thou talk’st of; serve him still.
10

Merry Wives of Windsor 5.1: 8

I will tell you — he beat me grievously, in the shape of a woman; for in the shape of man, Master Brook, I fear not Goliah with a weaver’s beam, because I know also life is a shuttle. I am in haste, go along with me, I’ll tell you all, Master Brook. Since I pluck’d geese, play’d truant, and whipt top, I knew not what ’twas to be beaten till lately.
10

Henry IV Part 2 1.2: 67

Not a penny, not a penny, you are too impatient to bear crosses. Fare you well! Commend me to my cousin Westmorland.
11

Antony and Cleopatra 5.2: 295

[continues previous] In this vild world? So fare thee well!
10

Antony and Cleopatra 5.2: 296

[continues previous] Now boast thee, death, in thy possession lies
12

Timon of Athens 3.1: 15

[continues previous] ... nearer, honest Flaminius. Thy lord’s a bountiful gentleman, but thou art wise, and thou know’st well enough (although thou com’st to me) that this is no time to lend money, especially upon bare friendship without security. Here’s three solidares for thee; good boy, wink at me, and say thou saw’st me not. Fare thee well.
15+

Timon of Athens 3.2: 9

Servilius? You are kindly met, sir. Fare thee well, commend me to thy honorable virtuous lord, my very exquisite friend.
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 46

Say’st thou so, old Jack? Go thy ways. I’ll make more of thy old body than I have done. Will they yet look after thee? Wilt thou, after the expense of so much money, be now a gainer? Good body, I thank thee. Let them say ’tis grossly done, so it be fairly done, no matter.
10

Love's Labour's Lost 5.2: 513

Anointed, I implore so much expense of thy royal sweet breath as will utter a brace of words.
10

Pericles 3.1: 73

At careful nursing. Go thy ways, good mariner,
10

Pericles 3.1: 74

I’ll bring the body presently.
11

Taming of the Shrew 5.2: 181

Well, go thy ways, old lad, for thou shalt ha’t.
11

Two Noble Kinsmen 3.5: 58

Go thy ways, I’ll remember thee, I’ll fit thee!
15+

Henry IV Part 1 2.4: 49

You rogue, here’s lime in this sack too. There is nothing but roguery to be found in villainous man, yet a coward is worse than a cup of sack with lime in it. A villainous coward! Go thy ways, old Jack, die when thou wilt; if manhood, good manhood, be not forgot upon the face of the earth, then am I a shotten herring. There lives not three good men unhang’d in England, and one of them is fat and grows old, God help the while! A bad world, I say. ...
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 47

Sir John, there’s one Master Brook below would fain speak with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a morning’s draught of sack.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 82

... with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John?
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 83

Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, and you will, enjoy Ford’s wife.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 112

Marry, sir, we’ll bring you to Windsor, to one Master Brook that you have cozen’d of money, to whom you should have been a pander. Over and above that you have suffer’d, I think to repay that money will be a biting affliction.
12

Othello 4.1: 134

Well, I may chance to see you; for I would very fain speak with you.
11

Pericles 2.1: 62

Ay, sir, and he deserves so to be call’d for his peaceable reign and good government. [continues next]
11

Pericles 2.1: 61

[continues previous] The good Simonides, do you call him?
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 51

Such Brooks are welcome to me, that o’erflows such liquor. Ah, ha! Mistress Ford and Mistress Page, have I encompass’d you? Go to, via!
10

All's Well That Ends Well 5.1: 8

If he would spend his power. God save you, sir. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 1.1: 89

How now, Mistress Ford?
11

Merry Wives of Windsor 1.1: 90

Mistress Ford, by my troth, you are very well met. By your leave, good mistress.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 58

Faith, thou hast some crotchets in thy head now. Will you go, Mistress Page?
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 59

Have with you. You’ll come to dinner, George?
11

Merry Wives of Windsor 3.3: 34

Mistress Ford, Mistress Ford! Here’s Mistress Page at the door, sweating, and blowing, and looking wildly, and would needs speak with you presently.
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 52

God save you, sir!
14

All's Well That Ends Well 5.1: 8

[continues previous] If he would spend his power. God save you, sir. [continues next]
14

All's Well That Ends Well 5.1: 10

[continues previous] Sir, I have seen you in the court of France. [continues next]
10

Love's Labour's Lost 5.2: 310

Fair sir, God save you! Where’s the Princess?
10

Pericles 3.1: 38

What courage, sir? God save you!
10

Taming of the Shrew 2.1: 40

Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen! [continues next]
10

Taming of the Shrew 2.1: 41

And you, good sir! Pray have you not a daughter [continues next]
14

Taming of the Shrew 4.2: 73

God save you, sir! And you, sir! You are welcome. [continues next]
10

Henry IV Part 2 2.4: 36

God save you, Sir John!
10

Henry VIII 4.1: 56

God save you, sir! Where have you been broiling?
10

Coriolanus 4.4: 6

In puny battle slay me. ’Save you, sir. [continues next]
10

Hamlet 2.2: 194

God save you, sir!
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 53

And you, sir! Would you speak with me?
14

All's Well That Ends Well 5.1: 8

[continues previous] If he would spend his power. God save you, sir.
14

All's Well That Ends Well 5.1: 10

[continues previous] Sir, I have seen you in the court of France.
11

Merchant of Venice 4.2: 12

That will I do. Sir, I would speak with you. [continues next]
10

Taming of the Shrew 2.1: 40

[continues previous] Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen!
10

Taming of the Shrew 2.1: 41

[continues previous] And you, good sir! Pray have you not a daughter
14

Taming of the Shrew 4.2: 73

[continues previous] God save you, sir! And you, sir! You are welcome.
11

Henry IV Part 2 1.2: 25

Sir, my lord would speak with you.
11

Henry IV Part 2 1.2: 26

Sir John Falstaff, a word with you.
10

Coriolanus 4.4: 6

[continues previous] In puny battle slay me. ’Save you, sir.
10

Coriolanus 4.4: 7

[continues previous] And you. Direct me, if it be your will,
10

Julius Caesar 1.2: 215

You pull’d me by the cloak, would you speak with me?
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 54

I make bold, to press with so little preparation upon you.
11

Merchant of Venice 4.2: 12

[continues previous] That will I do. Sir, I would speak with you.
10

Titus Andronicus 4.3: 87

From heaven! Alas, sir, I never came there. God forbid I should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am going with my pigeons to the tribunal plebs, to take up a matter of brawl betwixt my uncle and one of the Emperal’s men.
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 55

You’re welcome. What’s your will? Give us leave, drawer.
11

Measure for Measure 2.2: 27

Stay a little while. Y’ are welcome; what’s your will?
13

Taming of the Shrew 2.1: 45

You wrong me, Signior Gremio, give me leave. [continues next]
11

Two Gentlemen of Verona 3.1: 1

Sir Thurio, give us leave, I pray, a while, [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 56

Sir, I am a gentleman that have spent much. My name is Brook.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 84

None, I protest; but I’ll give you a pottle of burnt sack to give me recourse to him and tell him my name is Brook — only for a jest.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 63

Speak, good Master Brook, I shall be glad to be your servant. [continues next]
11

Much Ado About Nothing 4.2: 10

I am a gentleman, sir, and my name is Conrade.
13

Taming of the Shrew 2.1: 46

[continues previous] I am a gentleman of Verona, sir,
13

Taming of the Shrew 2.1: 47

That hearing of her beauty and her wit,
11

Two Gentlemen of Verona 3.1: 1

[continues previous] Sir Thurio, give us leave, I pray, a while,
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 57

Good Master Brook, I desire more acquaintance of you.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 63

[continues previous] Speak, good Master Brook, I shall be glad to be your servant.
11

Merry Wives of Windsor 3.5: 41

In good sadness, sir, I am sorry that for my sake you have suffer’d all this. My suit then is desperate; you’ll undertake her no more?
11

Merry Wives of Windsor 3.5: 42

Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus. Her husband is this morning gone a-birding. I have receiv’d from her another ambassy of meeting. ’Twixt eight and nine is the hour, Master Brook.
15+

Midsummer Night's Dream 3.1: 106

I shall desire you of more acquaintance, good Master Cobweb. If I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman? [continues next]
14

Midsummer Night's Dream 3.1: 108

I pray you commend me to Mistress Squash, your mother, and to Master Peascod, your father. Good Master Peaseblossom, I shall desire you of more acquaintance too. Your name, I beseech you, sir?
15+

Midsummer Night's Dream 3.1: 110

Good Master Mustardseed, I know your patience well. That same cowardly, giant-like ox-beef hath devour’d many a gentleman of your house. I promise you your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you of more acquaintance, good Master Mustardseed. [continues next]
11

Henry IV Part 2 2.1: 75

I must wait upon my good lord here, I thank you, good Sir John. [continues next]
11

Henry IV Part 2 5.5: 63

I cannot perceive how, unless you give me your doublet and stuff me out with straw. I beseech you, good Sir John, let me have five hundred of my thousand. [continues next]
15+

Merry Wives of Windsor 2.2: 58

Good Sir John, I sue for yours — not to charge you, for I must let you understand I think myself in better plight for a lender than you are; the which hath something embold’ned me to this unseason’d intrusion; for they say, if money go before, all ways do lie open.
15+

Midsummer Night's Dream 3.1: 106

[continues previous] I shall desire you of more acquaintance, good Master Cobweb. If I cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman?
15+

Midsummer Night's Dream 3.1: 110

[continues previous] Good Master Mustardseed, I know your patience well. That same cowardly, giant-like ox-beef hath devour’d many a gentleman of your house. I promise you your kindred hath made my eyes water ere now. I desire you of more acquaintance, good Master Mustardseed.
11

Henry IV Part 2 2.1: 75

[continues previous] I must wait upon my good lord here, I thank you, good Sir John.
10

Henry IV Part 2 2.1: 76

[continues previous] Sir John, you loiter here too long, being you are to take soldiers up in counties as you go.
10

Henry IV Part 2 3.2: 29

It is very just. Look, here comes good Sir John. Give me your good hand, give me your worship’s good hand. By my troth, you like well and bear your years very well. Welcome, good Sir John.
10

Henry IV Part 2 3.2: 30

I am glad to see you well, good Master Robert Shallow. Master Surecard, as I think?
11

Henry IV Part 2 5.5: 63

[continues previous] I cannot perceive how, unless you give me your doublet and stuff me out with straw. I beseech you, good Sir John, let me have five hundred of my thousand.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 60

Troth, and I have a bag of money here troubles me. If you will help to bear it, Sir John, take all, or half, for easing me of the carriage.
10

Winter's Tale 1.2: 406

If not, how best to bear it. Sir, I will tell you,
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 61

Sir, I know not how I may deserve to be your porter.
10

Henry VIII 5.2: 199

In such an honor; how may I deserve it,
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 62

I will tell you, sir, if you will give me the hearing.
10

Winter's Tale 1.2: 406

If not, how best to bear it. Sir, I will tell you,
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 63

Speak, good Master Brook, I shall be glad to be your servant.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 56

Sir, I am a gentleman that have spent much. My name is Brook.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 57

Good Master Brook, I desire more acquaintance of you.
10

Henry V 5.2: 104

O fair Katherine, if you will love me soundly with your French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate? [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 64

Sir, I hear you are a scholar (I will be brief with you), and you have been a man long known to me, though I had never so good means as desire to make myself acquainted with you. I shall discover a thing to you, wherein I must very much lay open mine own imperfection; but, good Sir John, as you have one eye upon my follies, as you hear them unfolded, turn another into the register of your own, that I may pass with a reproof the easier, sith you yourself know how easy it is to be such an offender.
11

Sir Thomas More 4.2: 5

I cannot choose but sigh. You are a scholar;
11

Sir Thomas More 4.2: 6

I pray ye, tell me, may one credit dreams?
11

Love's Labour's Lost 1.2: 36

Why, sir, is this such a piece of study? Now here is three studied ere ye’ll thrice wink; and how easy it is to put “years” to the word “three,” and study three years in two words, the dancing horse will tell you.
10

Twelfth Night 2.2: 18

How easy is it for the proper-false
11

Henry IV Part 2 4.3: 4

Are not you Sir John Falstaff?
11

Henry IV Part 2 4.3: 5

As good a man as he, sir, whoe’er I am. Do ye yield, sir? Or shall I sweat for you? If I do sweat, they are the drops of thy lovers, and they weep for thy death; therefore rouse up fear and trembling, and do observance to my mercy.
10

Henry V 5.2: 104

[continues previous] O fair Katherine, if you will love me soundly with your French heart, I will be glad to hear you confess it brokenly with your English tongue. Do you like me, Kate?
10

Macbeth 2.2: 66

How easy is it then! Your constancy
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 68

I have long lov’d her, and I protest to you, bestow’d much on her; follow’d her with a doting observance; engross’d opportunities to meet her; fee’d every slight occasion that could but niggardly give me sight of her; not only bought many presents to give her, but have given largely to many to know what she would have given; briefly, I have pursu’d her as love hath pursu’d me, which hath been on the wing of all occasions. But whatsoever I have merited, either in my mind or in my means, meed I am sure I have receiv’d none, unless experience be a jewel — that I have purchas’d at an infinite rate, and that hath taught me to say this:
10

Double Falsehood 2.1: 4

To have enjoy’d her, I would have given — what?
10

Measure for Measure 3.1: 169

Left her in her tears, and dried not one of them with his comfort; swallow’d his vows whole, pretending in her discoveries of dishonor; in few, bestow’d her on her own lamentation, which she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is wash’d with them, but relents not.
10

Henry IV Part 1 2.4: 76

Nay, that’s past praying for, I have pepper’d two of them. Two I am sure I have paid, two rogues in buckram suits. I tell thee what, Hal, if I tell thee a lie, spit in my face, call me horse. Thou knowest my old ward: here I lay, and thus I bore my point. Four rogues in buckram let drive at me —
10

Henry VIII 5.4: 68

And you, good brethren, I am much beholding;
10

Henry VIII 5.4: 69

I have receiv’d much honor by your presence,
10

Romeo and Juliet 2.4: 35

Nay, if our wits run the wild-goose chase, I am done; for thou hast more of the wild goose in one of thy wits than, I am sure, I have in my whole five.
10

Timon of Athens 5.1: 76

Y’ are honest men; y’ have heard that I have gold,
10

Timon of Athens 5.1: 77

I am sure you have. Speak truth, y’ are honest men.
10

Titus Andronicus 3.1: 198

As jewels purchas’d at an easy price,
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 28

Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as ’tis wonderful. The best courtier of them all (when the court lay at Windsor) could never have brought her to such a canary; yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold, and in such alligant ... [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 73

Have you importun’d her to such a purpose?
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 28

[continues previous] Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as ’tis wonderful. The best courtier of them all (when the court lay at Windsor) could never have brought her to such a canary; yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold, and in such alligant terms, and in such wine and ... [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 28

[continues previous] Marry, this is the short and the long of it: you have brought her into such a canaries as ’tis wonderful. The best courtier of them all (when the court lay at Windsor) could never have brought her to such a canary; yet there has been knights, and lords, and gentlemen, with their coaches; I warrant you, coach after coach, letter after letter, gift after gift; smelling so sweetly, all musk, and so rushling, I warrant you, in silk and gold, and in such alligant ...
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 78

When I have told you that, I have told you all. Some say that, though she appear honest to me, yet in other places she enlargeth her mirth so far that there is shrewd construction made of her. Now, Sir John, here is the heart of my purpose: you are a gentleman of excellent breeding, admirable discourse, of great admittance, authentic in your place and person, generally allow’d for your many war-like, court-like, and learned preparations.
10

Sir Thomas More 2.4: 79

And ’twere no error, if I told you all,
10

Sir Thomas More 2.4: 80

You were in arms against your God himself.
10

As You Like It 5.2: 18

I will weary you then no longer with idle talking. Know of me then (for now I speak to some purpose) that I know you are a gentleman of good conceit. I speak not this that you should bear a good opinion of my knowledge, insomuch I say I know you are;
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 45

If it be confess’d, it is not redress’d. Is not that so, Master Page? He hath wrong’d me, indeed he hath, at a word he hath. Believe me, Robert Shallow, esquire, saith he is wrong’d.
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 46

Here comes Sir John.
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 47

Now, Master Shallow, you’ll complain of me to the King?
10

Tempest 3.3: 38

(Although they want the use of tongue) a kind
10

Tempest 3.3: 39

Of excellent dumb discourse. Praise in departing.
10

King Lear 3.1: 40

I am a gentleman of blood and breeding,
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 80

Believe it, for you know it. There is money, spend it, spend it; spend more; spend all I have; only give me so much of your time in exchange of it, as to lay an amiable siege to the honesty of this Ford’s wife. Use your art of wooing; win her to consent to you; if any man may, you may as soon as any.
12

Sir Thomas More 1.2: 93

Wherein himself may fall as soon as any.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 37

But I pray thee tell me this: has Ford’s wife and Page’s wife acquainted each other how they love me?
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 82

... could I come to her with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John?
10

Double Falsehood 2.3: 133

... daughter. For your consent, he said, ’twas ready. I took a night, indeed, to think upon it, and now have brought you mine; and am come to bind the contract with half my fortune in present, the whole some time hence, and, in the mean while, my hearty blessing. Ha? What say you to’t, Don Bernard?
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 47

Sir John, there’s one Master Brook below would fain speak with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a morning’s draught of sack. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 11

How now, my eyas-musket, what news with you? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 12

My master, Sir John, is come in at your back door, Mistress Ford, and requests your company. [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 3.5: 27

That indeed, Sir John, is my business. [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 90

Sir John, we have had ill luck; we could never meet. I will never take you for my love again, but I will always count you my deer. [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 157

Sir John and all. Let it be so. Sir John, [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 158

To Master Brook you yet shall hold your word, [continues next]
10

Coriolanus 1.1: 102

And leave me but the bran.” What say you to’t?
10

Troilus and Cressida 2.2: 7

Shall be strook off.” Hector, what say you to’t?
10

Troilus and Cressida 3.3: 266

What say you to’t?
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 83

Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, and you will, enjoy Ford’s wife.
11

Double Falsehood 3.3: 40

Then as I am a gentleman, believe me,
11

Double Falsehood 5.1: 50

For as I am a gentleman, no pow’r,
10

As You Like It 2.7: 199

Support him by the arm. Give me your hand,
10

As You Like It 2.7: 200

And let me all your fortunes understand.
10

Comedy of Errors 4.4: 36

Give me your hand, and let me feel your pulse.
11

Love's Labour's Lost 1.1: 204

“So it is, besieged with sable-colored melancholy, I did commend the black oppressing humor to the most wholesome physic of thy health-giving air; and as I am a gentleman, betook myself to walk: the time When? About the sixt hour, when beasts most graze, birds best peck, and men sit down to that nourishment which is called supper: so much for the time When. Now for the ground Which? Which, I mean, I walk’d upon: it is ycliped thy ...
10

Measure for Measure 5.1: 13

And razure of oblivion. Give me your hand,
10

Measure for Measure 5.1: 14

And let the subject see, to make them know
10

Measure for Measure 5.1: 457

Is he pardon’d, and for your lovely sake,
10

Measure for Measure 5.1: 458

Give me your hand, and say you will be mine,
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 47

[continues previous] Sir John, there’s one Master Brook below would fain speak with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a morning’s draught of sack.
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 12

[continues previous] My master, Sir John, is come in at your back door, Mistress Ford, and requests your company.
14

Merry Wives of Windsor 3.5: 28

[continues previous] Master Brook, I will not lie to you. I was at her house the hour she appointed me.
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 42

Master Brook, I will be thrown into Etna, as I have been into Thames, ere I will leave her thus. Her husband is this morning gone a-birding. I have receiv’d from her another ambassy of meeting. ’Twixt eight and nine is the hour, Master Brook.
11

Merry Wives of Windsor 4.6: 3

And (as I am a gentleman) I’ll give thee
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 89

[continues previous] but his buck-basket his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to Master Brook. His horses are arrested for it, Master Brook.
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 158

[continues previous] To Master Brook you yet shall hold your word,
11

Much Ado About Nothing 5.1: 85

Nay, as I am a gentleman, I will.
10

Twelfth Night 1.5: 142

I am a gentleman. Get you to your lord.
11

Twelfth Night 4.2: 39

Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for’t.
11

Henry IV Part 2 2.1: 49

As I am a gentleman!
11

Henry IV Part 2 2.1: 50

Faith, you said so before.
11

Henry IV Part 2 2.1: 51

As I am a gentleman! Come, no more words of it.
11

Henry IV Part 2 5.1: 20

Where are you, Sir John? Come, come, come, off with your boots. Give me your hand, Master Bardolph.
10

Henry IV Part 2 5.1: 28

[continues previous] I come, Master Shallow, I come, Master Shallow.
11

Richard II 3.3: 120

And as I am a gentleman I credit him.
10

Julius Caesar 4.3: 117

Do you confess so much? Give me your hand.
10

Julius Caesar 4.3: 118

And my heart too. O Brutus! What’s the matter?
11

Troilus and Cressida 4.4: 133

Lady, give me your hand, and as we walk,
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 86

Want no money, Sir John, you shall want none.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband will be ... [continues next]
10

Henry IV Part 1 3.3: 15

No, Sir John, you do not know me, Sir John. I know you, Sir John, you owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it. I bought you a dozen of shirts to your back.
10

Henry IV Part 1 3.3: 17

Now as I am a true woman, holland of eight shillings an ell. You owe money here besides, Sir John, for your diet and by-drinkings, and money lent you, four and twenty pound.
10

Henry IV Part 2 5.1: 5

Davy, Davy, Davy, Davy, let me see, Davy, let me see, Davy, let me see. Yea, marry, William cook, bid him come hither. Sir John, you shall not be excus’d.
10

Henry IV Part 2 5.1: 9

Let it be cast and paid. Sir John, you shall not be excus’d.
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband will be forth. Come you to me at night, you shall know how I speed.
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 30

Marry, she hath receiv’d your letter — for the which she thanks you a thousand times — and she gives you to notify that her husband will be absence from his house between ten and eleven.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 32

Ay, forsooth; and then you may come and see the picture, she says, that you wot of. Master Ford her husband will be from home. Alas, the sweet woman leads an ill life with him. He’s a very jealousy man. She leads a very frampold life with him, good heart.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 86

[continues previous] Want no money, Sir John, you shall want none.
11

Merry Wives of Windsor 3.3: 54

Help to cover your master, boy. Call your men, Mistress Ford. You dissembling knight!
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 40

Nay, you shall hear, Master Brook, what I have suffer’d to bring this woman to evil for your good. Being thus cramm’d in the basket, a couple of Ford’s knaves, his hinds, were call’d forth by their mistress to carry me in the name of foul clothes to Datchet-lane. They took me on their shoulders; met the jealous ...
14

Merry Wives of Windsor 3.5: 44

Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crown’d with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master Brook. Master Brook, you shall cuckold Ford.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 158

To Master Brook you yet shall hold your word,
10

Richard III 1.1: 102

Her husband, knave. Wouldst thou betray me?
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 88

I am blest in your acquaintance. Do you know Ford, sir?
10

Winter's Tale 2.1: 36

Even to their ships. How blest am I
10

Winter's Tale 2.1: 37

In my just censure! In my true opinion!
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 89

Hang him, poor cuckoldly knave, I know him not. Yet I wrong him to call him poor. They say the jealous wittolly knave hath masses of money, for the which his wife seems to me well-favor’d. I will use her as the key of the cuckoldly rogue’s coffer, and there’s my harvest-home.
10

Sir Thomas More 1.3: 24

For money for the boarding of his wife.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 88

Now, sir, who’s a cuckold now? Master Brook, Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, Master Brook; and, Master Brook, he hath enjoy’d nothing of Ford’s
10

Macbeth 4.3: 160

My countryman; but yet I know him not.
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 91

Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o’er the cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I will predominate over the peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at night. Ford’s a knave, and I will aggravate his style; thou, Master Brook, shalt know him for knave, and cuckold. Come to me soon at night.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 48

“The humor of it,” quoth ’a! Here’s a fellow frights English out of his wits.
12

Merry Wives of Windsor 2.1: 49

I will seek out Falstaff.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 88

Now, sir, who’s a cuckold now? Master Brook, Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, Master Brook; and, Master Brook, he hath enjoy’d nothing of Ford’s
10

Richard III 4.3: 31

Come to me, Tyrrel, soon, at after-supper,
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 92

What a damn’d Epicurean rascal is this! My heart is ready to crack with impatience. Who says this is improvident jealousy? My wife hath sent to him, the hour is fix’d, the match is made. Would any man have thought this? See the hell of having a false woman! My bed shall be abus’d, my coffers ransack’d, my reputation gnawn at, and I shall not only receive this villainous wrong, but stand under the adoption of abominable terms, and by him that does me this wrong. Terms! Names! Amaimon sounds well; Lucifer, well; Barbason, well; yet they are devils’ additions, the names of fiends; but Cuckold! Wittol! — Cuckold! The devil himself hath not such a name. Page is an ass, a secure ass; he will trust his wife, he will not be jealous. I will rather trust a Fleming with my butter, Parson Hugh the Welshman with my cheese, an Irishman with my aqua-vitae bottle, or a thief to walk my ambling gelding, than my wife with herself. Then she plots, then she ruminates, then she devises; and what they think in their hearts they may effect, they will break their hearts but they will effect. God be prais’d for my jealousy! Eleven o’ clock the hour. I will prevent this, detect my wife, be reveng’d on Falstaff, and laugh at Page. I will about it; better three hours too soon than a minute too late. Fie, fie, fie! Cuckold, cuckold, cuckold!
12

Measure for Measure 2.2: 173

And pitch our evils there? O fie, fie, fie!
12

Measure for Measure 3.1: 146

Nay, hear me, Isabel. O fie, fie, fie!
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 38

I beseech you be not so phlegmatic. Hear the truth of it: he came of an errand to me from Parson Hugh.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 53

Peace, I say! Hear mine host of the Garter. Am I politic? Am I subtle? Am I a Machiavel? Shall I lose my doctor? No, he gives me the potions and the motions. Shall I lose my parson? My priest? My Sir Hugh? No, he gives me the proverbs and the no-verbs. Give me thy hand, terrestial; so. Give me thy hand, celestial; so. Boys of art, I have deceiv’d you both; I have directed you to wrong places. Your hearts are mighty, your skins are whole, and let burnt sack be the ...
12

Taming of the Shrew 4.3: 148

O fie, fie, fie!
10

Henry IV Part 1 2.3: 6

... my father, my uncle, and myself? Lord Edmund Mortimer, my Lord of York, and Owen Glendower? Is there not besides the Douglas? Have I not all their letters to meet me in arms by the ninth of the next month? And are they not some of them set forward already? What a pagan rascal is this! An infidel! Ha, you shall see now in very sincerity of fear and cold heart will he to the King, and lay open all our proceedings. O, I could divide myself and go to buffets, for moving such a dish of skim-milk with so honorable an action! Hang him! Let ...
12

Henry IV Part 2 1.2: 58

... Have you not a moist eye, a dry hand, a yellow cheek, a white beard, a decreasing leg, an increasing belly? Is not your voice broken, your wind short, your chin double, your wit single, and every part about you blasted with antiquity? And will you yet call yourself young? Fie, fie, fie, Sir John!
12

Henry VIII 2.3: 86

A very fresh fish here — fie, fie, fie upon
10

Richard III 3.3: 18

Then curs’d she Richard, then curs’d she Buckingham,
10

Richard III 3.3: 19

Then curs’d she Hastings. O, remember, God,
12

Passionate Pilgrim: 385

“Fie, fie, fie,” now would she cry,
11

Sonnet 57: 5

Nor dare I chide the world-without-end hour,
11

Sonnet 57: 6

Whilst I, my sovereign, watch the clock for you,
13

Coriolanus 3.1: 195

Whom late you have nam’d for consul. Fie, fie, fie!
12

Coriolanus 4.2: 55

Fie, fie, fie!
12

King Lear 4.6: 114

Stench, consumption. Fie, fie, fie! Pah, pah!
12

Timon of Athens 2.2: 9

Fie, fie, fie, fie! Good even, Varro. What,