Comparison of William Shakespeare Merry Wives of Windsor 4.2 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare Merry Wives of Windsor 4.2 has 94 lines, and 6% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 56% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 38% of the lines have no match. On average, each line has 0.13 strong matches and 2.14 weak matches.
Merry Wives of Windsor 4.2
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
13
Merry Wives of Windsor 4.2: 1
Mistress Ford, your sorrow hath eaten up my sufferance. I see you are obsequious in your love, and I profess requital to a hair’s breadth, not only, Mistress Ford, in the simple office of love, but in all the accoutrement, complement, and ceremony of it. But are you sure of your husband now?
11
Henry V 2.3: 7
... ev’n at the turning o’ th’ tide; for after I saw him fumble with the sheets, and play with flowers, and smile upon his finger’s end, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and ’a babbl’d of green fields. “How now, Sir John?” quoth I, “what, man? Be a’ good cheer.” So ’a cried out, “God, God, God!” three or four times. Now I, to comfort him, bid him ’a should not think of God; I hop’d there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. So ’a bade me ... [continues next]
11
Henry V 2.3: 7
[continues previous] ... and one, ev’n at the turning o’ th’ tide; for after I saw him fumble with the sheets, and play with flowers, and smile upon his finger’s end, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and ’a babbl’d of green fields. “How now, Sir John?” quoth I, “what, man? Be a’ good cheer.” So ’a cried out, “God, God, God!” three or four times. Now I, to comfort him, bid him ’a should not think of God; I hop’d there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. So ’a ...
10
Merry Wives of Windsor 1.3: 14
I am glad I am so acquit of this tinderbox; his thefts were too open; his filching was like an unskillful singer, he kept not time.
10
Henry IV Part 2 1.2: 18
[continues previous] I am sure he is, to the hearing of any thing good. Go pluck him by the elbow, I must speak with him.
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 12
... yonder with my husband; so rails against all married mankind; so curses all Eve’s daughters, of what complexion soever; and so buffets himself on the forehead, crying, “Peer out, peer out!” , that any madness I ever yet beheld seem’d but tameness, civility, and patience to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here.
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 14
Of none but him, and swears he was carried out, the last time he search’d for him, in a basket; protests to my husband he is now here, and hath drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not here. Now he shall see his own foolery.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 18
[continues previous] Why then you are utterly sham’d, and he’s but a dead man. What a woman are you? Away with him, away with him! Better shame than murder. [continues next]
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 14
Of none but him, and swears he was carried out, the last time he search’d for him, in a basket; protests to my husband he is now here, and hath drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not here. Now he shall see his own foolery.
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 12
... yonder with my husband; so rails against all married mankind; so curses all Eve’s daughters, of what complexion soever; and so buffets himself on the forehead, crying, “Peer out, peer out!” , that any madness I ever yet beheld seem’d but tameness, civility, and patience to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here.
10
Merry Wives of Windsor 2.3: 41
Let him die; but first sheathe thy impatience, throw cold water on thy choler. Go about the fields with me through Frogmore, I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou shalt woo her. Cried game? Said I well? [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 2.3: 41
[continues previous] Let him die; but first sheathe thy impatience, throw cold water on thy choler. Go about the fields with me through Frogmore, I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou shalt woo her. Cried game? Said I well?
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 12
... husband; so rails against all married mankind; so curses all Eve’s daughters, of what complexion soever; and so buffets himself on the forehead, crying, “Peer out, peer out!” , that any madness I ever yet beheld seem’d but tameness, civility, and patience to this his distemper he is in now. I am glad the fat knight is not here. [continues next]
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 14
Of none but him, and swears he was carried out, the last time he search’d for him, in a basket; protests to my husband he is now here, and hath drawn him and the rest of their company from their sport, to make another experiment of his suspicion. But I am glad the knight is not here. Now he shall see his own foolery. [continues next]
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 18
Why then you are utterly sham’d, and he’s but a dead man. What a woman are you? Away with him, away with him! Better shame than murder.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 19
Which way should he go? How should I bestow him? Shall I put him into the basket again?
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 23
There they always use to discharge their birding-pieces. Creep into the kill-hole.
10
Tempest 2.1: 145
I do well believe your Highness, and did it to minister occasion to these gentlemen, who are of such sensible and nimble lungs that they always use to laugh at nothing.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 25
He will seek there, on my word. Neither press, coffer, chest, trunk, well, vault, but he hath an abstract for the remembrance of such places, and goes to them by his note. There is no hiding you in the house.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 27
If you go out in your own semblance, you die, Sir John — unless you go out disguis’d.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 29
Alas the day, I know not! There is no woman’s gown big enough for him; otherwise he might put on a hat, a muffler, and a kerchief, and so escape.
10
Twelfth Night 3.2: 16
... and brief. It is no matter how witty, so it be eloquent and full of invention. Taunt him with the license of ink. If thou thou’st him some thrice, it shall not be amiss; and as many lies as will lie in thy sheet of paper, although the sheet were big enough for the bed of Ware in England, set ’em down. Go about it. Let there be gall enough in thy ink, though thou write with a goose-pen, no matter. About it.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 30
Good hearts, devise something; any extremity rather than a mischief.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 76
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this is, ... [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 35
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brainford. He swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threat’ned to beat her.
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 76
[continues previous] A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as ...
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 32
On my word, it will serve him; she’s as big as he is. And there’s her thrumm’d hat and her muffler too. Run up, Sir John.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 33
Go, go, sweet Sir John. Mistress Page and I will look some linen for your head.
12
Merry Wives of Windsor 3.3: 22
[continues previous] Mistress Ford, I cannot cog, I cannot prate, Mistress Ford. Now shall I sin in my wish: I would thy husband were dead. I’ll speak it before the best lord, I would make thee my lady.
10
Henry IV Part 2 3.2: 9
... Barnes, and Francis Pickbone, and Will Squele, a Cotsole man. You had not four such swingebucklers in all the Inns a’ Court again; and I may say to you, we knew where the bona robas were and had the best of them all at commandement. Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy, and page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 34
Quick, quick! We’ll come dress you straight. Put on the gown the while.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 35
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brainford. He swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threat’ned to beat her.
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 14
Ay, I’ll be sworn. My master knows not of your being here, and hath threat’ned to put me into everlasting liberty if I tell you of it; for he swears he’ll turn me away.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 40
Nay, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of Brainford.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 76
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this ...
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 39
We’ll try that; for I’ll appoint my men to carry the basket again, to meet him at the door with it, as they did last time.
10
Taming of the Shrew 5.1: 17
Nay, I told you your son was well belov’d in Padua. Do you hear, sir? — to leave frivolous circumstances, I pray you tell Signior Lucentio that his father is come from Pisa, and is here at the door to speak with him.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 40
Nay, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of Brainford.
12
Sir Thomas More 3.3: 116
We would desire your honor but to stay a little; one of my fellows is but run to Oagles for a long beard for young Wit, and he’ll be here presently.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 35
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brainford. He swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threat’ned to beat her.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 76
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this ...
12
Merry Wives of Windsor 4.5: 45
What tellest thou me of black and blue? I was beaten myself into all the colors of the rainbow; and I was like to be apprehended for the witch of Brainford. But that my admirable dexterity of wit, my counterfeiting the action of an old woman, deliver’d me, the knave constable had set me i’ th’ stocks, i’ th’ common stocks, for a witch.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 41
I’ll first direct my men what they shall do with the basket. Go up, I’ll bring linen for him straight.
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 72
Hang him, dishonest rascal! I would all of the same strain were in the same distress. [continues next]
11
Merry Wives of Windsor 3.3: 72
[continues previous] Hang him, dishonest rascal! I would all of the same strain were in the same distress.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 47
Go, sirs, take the basket again on your shoulders. Your master is hard at door. If he bid you set it down, obey him. Quickly, dispatch.
12
Merry Wives of Windsor 3.3: 7
Marry, as I told you before, John and Robert, be ready here hard by in the brew-house, and when I suddenly call you, come forth, and (without any pause or staggering) take this basket on your shoulders. That done, trudge with it in all haste, and carry it among the whitsters in Datchet-mead, and there empty it in the muddy ditch close by the Thames side.
11
Merry Wives of Windsor 3.3: 46
Pray heaven it be not so, that you have such a man here; but ’tis most certain your husband’s coming, with half Windsor at his heels, to search for such a one. I come before to tell you. If you know yourself clear, why, I am glad of it; but if you have a friend ...
10
As You Like It 1.1: 40
... underhand means labor’d to dissuade him from it; but he is resolute. I’ll tell thee, Charles, it is the stubbornest young fellow of France, full of ambition, an envious emulator of every man’s good parts, a secret and villainous contriver against me his natural brother; therefore use thy discretion — I had as lief thou didst break his neck as his finger. And thou wert best look to’t; for if thou dost him any slight disgrace, or if he do not mightily grace himself on thee, he will practice against thee by poison, entrap thee by some treacherous device, and never leave thee till ...
10
As You Like It 3.2: 144
I thank you for your company, but, good faith, I had as lief have been myself alone.
10
As You Like It 4.1: 20
Nay, and you be so tardy, come no more in my sight. I had as lief be woo’d of a snail.
10
Measure for Measure 1.2: 17
And thou the velvet — thou art good velvet; thou’rt a three-pil’d piece, I warrant thee. I had as lief be a list of an English kersey as be pil’d, as thou art pil’d, for a French velvet. Do I speak feelingly now?
10
Measure for Measure 1.2: 77
If I could speak so wisely under an arrest, I would send for certain of my creditors; and yet, to say the truth, I had as lief have the foppery of freedom as the mortality of imprisonment. What’s thy offense, Claudio?
10
Merry Wives of Windsor 3.1: 35
Got’s will, and his passion of my heart! I had as lief you would tell me of a mess of porridge.
10
Much Ado About Nothing 2.3: 44
And he had been a dog that should have howl’d thus, they would have hang’d him, and I pray God his bad voice bode no mischief. I had as lief have heard the night-raven, come what plague could have come after it.
10
Taming of the Shrew 1.1: 112
I cannot tell; but I had as lief take her dowry with this condition: to be whipt at the high cross every morning.
10
Twelfth Night 3.2: 12
And’t be any way, it must be with valor, for policy I hate. I had as lief be a Brownist as a politician.
10
Hamlet 3.2: 2
trippingly on the tongue, but if you mouth it, as many of our players do, I had as lief the town-crier spoke my lines. Nor do not saw the air too much with your hand, thus, but use all gently, for in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of your passion, you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. O, it ...
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 51
Ay, but if it prove true, Master Page, have you any way then to unfool me again? Set down the basket, villain! Somebody call my wife. Youth in a basket! O you panderly rascals, there’s a knot, a ging, a pack, a conspiracy against me. Now shall the devil be sham’d. What, wife, I say! Come, come forth! Behold what honest clothes you send forth to bleaching!
11
Merry Wives of Windsor 2.3: 20
He is the wiser man, Master Doctor: he is a curer of souls, and you a curer of bodies. If you should fight, you go against the hair of your professions. Is it not true, Master Page?
11
Merry Wives of Windsor 2.3: 21
Master Shallow, you have yourself been a great fighter, though now a man of peace.
11
Merry Wives of Windsor 3.2: 23
You have, Master Slender, I stand wholly for you; but my wife, Master Doctor, is for you altogether.
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 64
True, Master Page. Up, gentlemen, you shall see sport anon. Follow me, gentlemen.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 52
Why, this passes, Master Ford. You are not to go loose any longer, you must be pinion’d.
12
Merry Wives of Windsor 3.3: 87
Fie, fie, Master Ford, are you not asham’d? What spirit, what devil suggests this imagination? I would not ha’ your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 69
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart. This is jealousies.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 69
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart. This is jealousies.
14
Merry Wives of Windsor 3.5: 14
Mistress Ford? I have had ford enough. I was thrown into the ford; I have my belly full of ford. [continues next]
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 56
Come hither, Mistress Ford, Mistress Ford, the honest woman, the modest wife, the virtuous creature, that hath the jealous fool to her husband! I suspect without cause, mistress, do I?
15+
Merry Wives of Windsor 1.1: 90
Mistress Ford, by my troth, you are very well met. By your leave, good mistress.
15+
Merry Wives of Windsor 3.3: 34
Mistress Ford, Mistress Ford! Here’s Mistress Page at the door, sweating, and blowing, and looking wildly, and would needs speak with you presently.
12
Merry Wives of Windsor 3.3: 57
Pray you come near. If I suspect without cause, why then make sport at me, then let me be your jest, I deserve it. How now? Whither bear you this?
15+
Merry Wives of Windsor 3.5: 13
[continues previous] Marry, sir, I come to your worship from Mistress Ford.
15+
Merry Wives of Windsor 3.5: 14
[continues previous] Mistress Ford? I have had ford enough. I was thrown into the ford; I have my belly full of ford.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 52
Why, this passes, Master Ford. You are not to go loose any longer, you must be pinion’d. [continues next]
10
Henry IV Part 2 2.1: 36
How comes this, Sir John? What man of good temper would endure this tempest of exclamation? Are you not asham’d to enforce a poor widow to so rough a course to come by her own? [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 87
Fie, fie, Master Ford, are you not asham’d? What spirit, what devil suggests this imagination? I would not ha’ your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 52
[continues previous] Why, this passes, Master Ford. You are not to go loose any longer, you must be pinion’d.
10
Henry IV Part 2 2.1: 36
[continues previous] How comes this, Sir John? What man of good temper would endure this tempest of exclamation? Are you not asham’d to enforce a poor widow to so rough a course to come by her own?
10
Hamlet 3.2: 172
“The Mouse-trap.” Marry, how? Tropically: this play is the image of a murder done in Vienna; Gonzago is the duke’s name, his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what of that? Your Majesty, and we that have free souls, it touches us not. Let the gall’d jade winch, our withers are unwrung. [continues next]
10
Hamlet 3.2: 172
[continues previous] “The Mouse-trap.” Marry, how? Tropically: this play is the image of a murder done in Vienna; Gonzago is the duke’s name, his wife, Baptista. You shall see anon. ’Tis a knavish piece of work, but what of that? Your Majesty, and we that have free souls, it touches us not. Let the gall’d jade winch, our withers are unwrung.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 65
Master Page, as I am a man, there was one convey’d out of my house yesterday in this basket. Why may not he be there again? In my house I am sure he is. My intelligence is true, my jealousy is reasonable. Pluck me out all the linen.
10
Merry Wives of Windsor 1.1: 31
Master Page, I am glad to see you. Much good do it your good heart! I wish’d your venison better, it was ill kill’d. How doth good Mistress Page? — and I thank you always with my heart, la! With my heart.
10
Merry Wives of Windsor 2.3: 24
It will be found so, Master Page. Master Doctor Caius, I am come to fetch you home. I am sworn of the peace. You have show’d yourself a wise physician, and Sir Hugh hath shown himself a wise and patient churchman. You must go with me, Master Doctor.
10
Much Ado About Nothing 2.1: 61
... the Prince’s jester, a very dull fool; only his gift is in devising impossible slanders. None but libertines delight in him, and the commendation is not in his wit, but in his villainy, for he both pleases men and angers them, and then they laugh at him and beat him. I am sure he is in the fleet; I would he had boarded me.
11
Henry IV Part 2 1.2: 18
I am sure he is, to the hearing of any thing good. Go pluck him by the elbow, I must speak with him.
13
Merry Wives of Windsor 3.5: 45
Hum! Ha? Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford, awake! Awake, Master Ford! There’s a hole made in your best coat, Master Ford. This ’tis to be married! This ’tis to have linen and buck-baskets! Well, I will proclaim myself what I am. I will now take the lecher; he is at my house. He cannot scape me; ’tis impossible he should; he ... [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 52
Why, this passes, Master Ford. You are not to go loose any longer, you must be pinion’d. [continues next]
13
Merry Wives of Windsor 4.2: 69
Master Ford, you must pray, and not follow the imaginations of your own heart. This is jealousies.
10
Merry Wives of Windsor 3.2: 20
And so must I, sir. We have appointed to dine with Mistress Anne, and I would not break with her for more money than I’ll speak of.
13
Merry Wives of Windsor 3.5: 45
[continues previous] Hum! Ha? Is this a vision? Is this a dream? Do I sleep? Master Ford, awake! Awake, Master Ford! There’s a hole made in your best coat, Master Ford. This ’tis to be married! This ’tis to have linen and buck-baskets! Well, I will proclaim myself what I am. I will now take the lecher; he is at my house. He cannot scape me; ’tis impossible he should; he ...
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 52
[continues previous] Why, this passes, Master Ford. You are not to go loose any longer, you must be pinion’d.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 72
Help to search my house this one time. If I find not what I seek, show no color for my extremity; let me forever be your table-sport. Let them say of me, “As jealous as Ford, that search’d a hollow walnut for his wive’s leman.” Satisfy me once more, once more search with me.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 73
What ho, Mistress Page! Come you and the old woman down; my husband will come into the chamber.
10
Merry Wives of Windsor 1.1: 26
Shall I tell you a lie? I do despise a liar as I do despise one that is false, or as I despise one that is not true. The knight Sir John is there, and I beseech you be rul’d by your well-willers. I will peat the door for Master Page.
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 91
Well, I promis’d you a dinner. Come, come, walk in the park. I pray you pardon me; I will hereafter make known to you why I have done this. Come, wife, come, Mistress Page, I pray you pardon me; pray heartly pardon me.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 35
I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brainford. He swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threat’ned to beat her. [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 40
Nay, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of Brainford. [continues next]
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 76
A witch, a quean, an old cozening quean! Have I not forbid her my house? She comes of errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this is, beyond our element; we know nothing. Come down, you witch, you hag you, come down, I say!
10
Cardenio 5.1: 27
Tell me not so. She lives not for a lady That has less peace than I. [continues next]
10
Cardenio 5.1: 29
You would not think how much this passion alters you. It drinks up all the beauty of your cheek; [continues next]
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 30
[continues previous] Good hearts, devise something; any extremity rather than a mischief.
15+
Merry Wives of Windsor 4.2: 31
[continues previous] My maid’s aunt, the fat woman of Brainford, has a gown above.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 35
[continues previous] I would my husband would meet him in this shape. He cannot abide the old woman of Brainford. He swears she’s a witch, forbade her my house, and hath threat’ned to beat her.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 40
[continues previous] Nay, but he’ll be here presently. Let’s go dress him like the witch of Brainford.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 77
Nay, good, sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman.
11
Henry IV Part 2 3.2: 1
Come on, come on, come on, give me your hand, sir, give me your hand, sir. An early stirrer, by the rood! And how doth my good cousin Silence?
13
Macbeth 5.1: 29
To bed, to bed; there’s knocking at the gate. Come, come, come, come, give me your hand. What’s done cannot be undone. To bed, to bed, to bed.
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 79
I’ll prat her. Out of my door, you witch, you rag, you baggage, you poulcat, you runnion! Out, out! I’ll conjure you, I’ll fortune-tell you!
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 87
Fie, fie, Master Ford, are you not asham’d? What spirit, what devil suggests this imagination? I would not ha’ your distemper in this kind for the wealth of Windsor Castle.
10
Henry IV Part 2 2.1: 36
How comes this, Sir John? What man of good temper would endure this tempest of exclamation? Are you not asham’d to enforce a poor widow to so rough a course to come by her own?
12
Merry Wives of Windsor 4.2: 84
Will you follow, gentlemen? I beseech you follow; see but the issue of my jealousy. If I cry out thus upon no trail, never trust me when I open again.
12
Henry IV Part 2 4.3: 39
My lord, I beseech you give me leave to go through Gloucestershire, and when you come to court stand my good lord in your good report.
12
Romeo and Juliet 1.3: 100
Madam, the guests are come, supper serv’d up, you call’d, my young lady ask’d for, the nurse curs’d in the pantry, and every thing in extremity. I must hence to wait; I beseech you follow straight.
10
Timon of Athens 3.4: 60
If I might beseech you, gentlemen, to repair some other hour, I should derive much from’t; for take’t of my soul, my lord leans wondrously to discontent. His comfortable temper has forsook him, he’s much out of health, and keeps his chamber.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 87
Nay, by th’ mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought. [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 87
Nay, by th’ mass, that he did not; he beat him most unpitifully, methought.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 89
What think you? May we, with the warrant of womanhood and the witness of a good conscience, pursue him with any further revenge?
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 90
The spirit of wantonness is sure scar’d out of him. If the devil have him not in fee-simple, with fine and recovery, he will never, I think, in the way of waste, attempt us again.
10
Merry Wives of Windsor 4.2: 92
Yes, by all means; if it be but to scrape the figures out of your husband’s brains. If they can find in their hearts the poor unvirtuous fat knight shall be any further afflicted, we two will still be the ministers.
11
Merry Wives of Windsor 4.2: 93
I’ll warrant they’ll have him publicly sham’d, and methinks there would be no period to the jest, should he not be publicly sham’d.
11
Henry VI Part 2 5.1: 122
[continues previous] See where they come, I’ll warrant they’ll make it good.