Comparison of William Shakespeare Merry Wives of Windsor 5.5 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Merry Wives of Windsor 5.5 has 159 lines, and 2% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 45% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 53% of the lines have no match. On average, each line has 0.02 strong matches and 1.58 weak matches.

10

Merry Wives of Windsor 5.5: 1

The Windsor bell hath strook twelve; the minute draws on. Now the hot-bloodied gods assist me! Remember, Jove, thou wast a bull for thy Europa, love set on thy horns. O powerful love, that in some respects makes a beast a man; in some other, a man a beast. You were also, Jupiter, a swan for the love of Leda. O omnipotent love, how near the god drew to the complexion of a goose! A fault done first in the form of a beast (O Jove, a beastly fault!)
10

Tempest 2.2: 19

... smells like a fish; a very ancient and fish-like smell; a kind of, not-of-the-newest poor-John. A strange fish! Were I in England now (as once I was) and had but this fish painted, not a holiday fool there but would give a piece of silver. There would this monster make a man; any strange beast there makes a man. When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian. Legg’d like a man; and his fins like arms! Warm, o’ my troth! I do now let loose my opinion, hold it no longer: this is no fish, ...
10

Two Gentlemen of Verona 1.3: 83

Hath he excepted most against my love.
10

Two Gentlemen of Verona 1.3: 84

O, how this spring of love resembleth
10

Venus and Adonis: 202

What ’tis to love, how want of love tormenteth?
10

Venus and Adonis: 203

O, had thy mother borne so hard a mind,
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 3

When gods have hot backs, what shall poor men do? For me, I am here a Windsor stag, and the fattest, I think, i’ th’ forest.
10

Cymbeline 2.4: 12

Will do ’s commission throughly. And I think [continues next]
10

Cymbeline 2.4: 13

He’ll grant the tribute, send th’ arrearages, [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 4

Send me a cool rut-time,
10

Cymbeline 2.4: 13

[continues previous] He’ll grant the tribute, send th’ arrearages,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 5

Jove, or who can blame me to piss my tallow? Who comes here? My doe?
10

As You Like It 4.3: 2

I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath ta’en his bow and arrows and is gone forth — to sleep. Look who comes here.
10

As You Like It 4.3: 3

My errand is to you, fair youth,
11

Henry IV Part 2 4.5: 224

Look, look, here comes my John of Lancaster. [continues next]
10

King Lear 4.1: 9

Owes nothing to thy blasts. But who comes here?
10

King Lear 4.1: 10

My father, parti-ey’d? World, world, O world!
10

Macbeth 4.3: 159

That speak him full of grace. See who comes here.
10

Macbeth 4.3: 160

My countryman; but yet I know him not.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 6

Sir John? Art thou there, my deer? My male deer?
11

Merry Wives of Windsor 4.5: 27

Thou art clerkly, thou art clerkly, Sir John. Was there a wise woman with thee?
11

Henry IV Part 2 4.5: 224

[continues previous] Look, look, here comes my John of Lancaster.
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 7

My doe with the black scut? Let the sky rain potatoes; let it thunder to the tune of “Green-sleeves,” hail kissing-comfits, and snow eringoes; let there come a tempest of provocation, I will shelter me here.
13

Merry Wives of Windsor 2.1: 20

... liking: and yet he would not swear; prais’d women’s modesty; and gave such orderly and well-behav’d reproof to all uncomeliness, that I would have sworn his disposition would have gone to the truth of his words; but they do no more adhere and keep place together than the hundred Psalms to the tune of “Green-sleeves.” What tempest, I trow, threw this whale (with so many tuns of oil in his belly) ashore at Windsor? How shall I be reveng’d on him? I think the best way were to entertain him with hope, till the wicked fire of lust have melted him in his own grease. ...
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 10

I bequeath your husbands. Am I a woodman, ha? Speak I like Herne the hunter? Why, now is Cupid a child of conscience, he makes restitution. As I am a true spirit, welcome!
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 20

There is an old tale goes, that Herne the Hunter
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 21

(Sometime a keeper here in Windsor forest)
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 30

This tale of Herne the Hunter for a truth.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 54

Our dance of custom, round about the oak
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 55

Of Herne the hunter, let us not forget.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 83

Will none but Herne the hunter serve your turn?
10

Henry IV Part 1 2.1: 30

Give me thy hand. Thou shalt have a share in our purchase, as I am a true man.
10

Henry IV Part 1 3.3: 17

Now as I am a true woman, holland of eight shillings an ell. You owe money here besides, Sir John, for your diet and by-drinkings, and money lent you, four and twenty pound.
10

Henry IV Part 2 1.2: 5

... girdles, and if a man is through with them in honest taking up, then they must stand upon security. I had as live they would put ratsbane in my mouth as offer to stop it with security. I look’d ’a should have sent me two and twenty yards of satin (as I am a true knight), and he sends me security! Well, he may sleep in security, for he hath the horn of abundance, and the lightness of his wife shines through it; and yet cannot he see, though he have his own lanthorn to light him. Where’s Bardolph?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 15

I think the devil will not have me damn’d, lest the oil that’s in me should set hell on fire; he would never else cross me thus.
10

Comedy of Errors 4.3: 53

Else would he never so demean himself.
10

Richard II 2.1: 185

Or else he never would compare between.
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 16

Fairies, black, grey, green, and white,
12

Merry Wives of Windsor 4.4: 42

Like urchins, ouphes, and fairies, green and white,
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 17

You moonshine revellers, and shades of night,
10

Richard II 5.6: 43

With Cain go wander thorough shades of night,
10

Richard II 5.6: 44

And never show thy head by day nor light.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 30

Raise up the organs of her fantasy,
10

King Lear 1.4: 185

Dry up in her the organs of increase,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 31

Sleep she as sound as careless infancy;
11

Winter's Tale 5.3: 26

In thy not chiding; for she was as tender [continues next]
11

Winter's Tale 5.3: 27

As infancy and grace. But yet, Paulina, [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 32

But those as sleep and think not on their sins,
11

Winter's Tale 5.3: 27

[continues previous] As infancy and grace. But yet, Paulina,
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 37

That it may stand till the perpetual doom
10

Richard III 4.4: 12

And be not fix’d in doom perpetual, [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 38

In state as wholesome as in state ’tis fit,
10

Richard III 4.4: 12

[continues previous] And be not fix’d in doom perpetual,
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 46

Th’ expressure that it bears, green let it be,
10

Taming of the Shrew 1.2: 224

And let it be more than Alcides’ twelve. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 47

More fertile-fresh than all the field to see;
10

Taming of the Shrew 1.2: 224

[continues previous] And let it be more than Alcides’ twelve.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 53

Away, disperse! But till ’tis one a’ clock,
11

Henry IV Part 2 3.1: 34

’Tis one a’ clock, and past.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 54

Our dance of custom, round about the oak
10

Merry Wives of Windsor 4.4: 20

There is an old tale goes, that Herne the Hunter [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 30

This tale of Herne the Hunter for a truth. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 10

I bequeath your husbands. Am I a woodman, ha? Speak I like Herne the hunter? Why, now is Cupid a child of conscience, he makes restitution. As I am a true spirit, welcome! [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 83

Will none but Herne the hunter serve your turn? [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 55

Of Herne the hunter, let us not forget.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 47

Pray you let us not be laughing-stocks to other men’s humors. I desire you in friendship, and I will one way or other make you amends. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 20

[continues previous] There is an old tale goes, that Herne the Hunter
12

Merry Wives of Windsor 4.4: 30

[continues previous] This tale of Herne the Hunter for a truth.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 10

[continues previous] I bequeath your husbands. Am I a woodman, ha? Speak I like Herne the hunter? Why, now is Cupid a child of conscience, he makes restitution. As I am a true spirit, welcome!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 83

[continues previous] Will none but Herne the hunter serve your turn?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 56

Pray you lock hand in hand; yourselves in order set;
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 47

[continues previous] Pray you let us not be laughing-stocks to other men’s humors. I desire you in friendship, and I will one way or other make you amends.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 60

Heavens defend me from that Welsh fairy, lest he transform me to a piece of cheese!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 98

Have I laid my brain in the sun and dried it, that it wants matter to prevent so gross o’erreaching as this? Am I ridden with a Welsh goat too? Shall I have a coxcomb of frieze? ’Tis time I were chok’d with a piece of toasted cheese.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 69

Corrupt, corrupt, and tainted in desire!
10

Merchant of Venice 3.2: 75

In law, what plea so tainted and corrupt
10

Henry VI Part 1 5.4: 45

Corrupt and tainted with a thousand vices,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 72

Fie on sinful fantasy!
10

Taming of the Shrew 4.1: 1

Fie, fie on all tir’d jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray’d? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now were not I a little pot and ... [continues next]
11

Henry VI Part 2 4.10: 1

Fie on ambitions! Fie on myself, that have a sword, and yet am ready to famish! These five days have I hid me in these woods and durst not peep out, for all the country is laid for me; but now am I so hungry that, if I might have a lease of my life ... [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 73

Fie on lust and luxury!
10

Taming of the Shrew 4.1: 1

[continues previous] Fie, fie on all tir’d jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray’d? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now were not I a little pot and soon hot, my very ...
11

Henry VI Part 2 4.10: 1

[continues previous] Fie on ambitions! Fie on myself, that have a sword, and yet am ready to famish! These five days have I hid me in these woods and durst not peep out, for all the country is laid for me; but now am I so hungry that, if I might have a lease of my life ...
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 78

Pinch him, fairies, mutually!
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 54

Let the supposed fairies pinch him sound, [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 79

Pinch him for his villainy!
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 54

[continues previous] Let the supposed fairies pinch him sound, [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 80

Pinch him, and burn him, and turn him about,
10

Merry Wives of Windsor 4.4: 54

[continues previous] Let the supposed fairies pinch him sound,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 82

Nay, do not fly, I think we have watch’d you now.
10

Antony and Cleopatra 3.11: 6

And make your peace with Caesar. Fly? Not we.
10

Antony and Cleopatra 3.11: 7

I have fled myself, and have instructed cowards
11

Hamlet 3.2: 16

O my dear lord — Nay, do not think I flatter,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 83

Will none but Herne the hunter serve your turn?
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 20

There is an old tale goes, that Herne the Hunter
11

Merry Wives of Windsor 4.4: 30

This tale of Herne the Hunter for a truth.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 10

I bequeath your husbands. Am I a woodman, ha? Speak I like Herne the hunter? Why, now is Cupid a child of conscience, he makes restitution. As I am a true spirit, welcome!
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 54

Our dance of custom, round about the oak
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 55

Of Herne the hunter, let us not forget.
11

Othello 4.2: 93

We have done our course; there’s money for your pains. [continues next]
11

Othello 4.2: 94

I pray you turn the key and keep our counsel. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 84

I pray you come, hold up the jest no higher.
10

Midsummer Night's Dream 3.2: 239

Wink each at other, hold the sweet jest up;
11

Othello 4.2: 94

[continues previous] I pray you turn the key and keep our counsel.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 85

Now, good Sir John, how like you Windsor wives?
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 4

Step into th’ chamber, Sir John.
10

Merry Wives of Windsor 4.2: 5

How now, sweet heart, who’s at home besides yourself?
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 88

Now, sir, who’s a cuckold now? Master Brook, Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, Master Brook; and, Master Brook, he hath enjoy’d nothing of Ford’s
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 89

Hang him, poor cuckoldly knave, I know him not. Yet I wrong him to call him poor. They say the jealous wittolly knave hath masses of money, for the which his wife seems to me well-favor’d. I will use her as the key of the cuckoldly rogue’s coffer, and there’s my harvest-home.
11

Merry Wives of Windsor 2.2: 91

Hang him, mechanical salt-butter rogue! I will stare him out of his wits; I will awe him with my cudgel; it shall hang like a meteor o’er the cuckold’s horns. Master Brook, thou shalt know I will predominate over the peasant, and thou shalt lie with his wife. Come to me soon at night. Ford’s a knave, and I will aggravate his style; thou, Master Brook, shalt know him for knave, and cuckold. Come to me soon at night.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 37

He has no more knowledge in Hibocrates and Galen — and he is a knave besides, a cowardly knave as you would desires to be acquainted withal.
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 26

Now, Master Brook, you come to know what hath pass’d between me and Ford’s wife?
13

Merry Wives of Windsor 3.5: 44

Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crown’d with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master Brook. Master Brook, you shall cuckold Ford.
13

Merry Wives of Windsor 5.1: 4

How now, Master Brook? Master Brook, the matter will be known tonight, or never. Be you in the park about midnight, at Herne’s oak, and you shall see wonders.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 89

but his buck-basket his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to Master Brook. His horses are arrested for it, Master Brook. [continues next]
10

Twelfth Night 5.1: 163

Will you help? — an ass-head and a coxcomb and a knave, a thin-fac’d knave, a gull!
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 89

but his buck-basket his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to Master Brook. His horses are arrested for it, Master Brook.
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 83

Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, and you will, enjoy Ford’s wife. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 88

[continues previous] Now, sir, who’s a cuckold now? Master Brook, Falstaff’s a knave, a cuckoldly knave; here are his horns, Master Brook; and, Master Brook, he hath enjoy’d nothing of Ford’s
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 157

Sir John and all. Let it be so. Sir John, [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 158

To Master Brook you yet shall hold your word, [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 90

Sir John, we have had ill luck; we could never meet. I will never take you for my love again, but I will always count you my deer.
11

Edward III 3.3: 15

Whom since our landing we could never meet.
10

Merchant of Venice 3.1: 31

Yes, other men have ill luck too. Antonio, as I heard in Genoa —
13

Merry Wives of Windsor 2.2: 82

[continues previous] ... with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John?
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 157

[continues previous] Sir John and all. Let it be so. Sir John,
10

Henry IV Part 2 1.1: 51

Had met ill luck? My lord, I’ll tell you what:
10

Henry IV Part 2 3.2: 101

That we have, that we have, that we have, in faith, Sir John, we have. Our watch-word was “Hem, boys!” Come let’s to dinner, come let’s to dinner. Jesus, the days that we have seen! Come, come.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 91

I do begin to perceive that I am made an ass.
10

Comedy of Errors 3.2: 74

I am an ass, I am a woman’s man, and besides myself. [continues next]
10

Comedy of Errors 4.4: 24

Thou art sensible in nothing but blows, and so is an ass. [continues next]
10

Comedy of Errors 4.4: 25

I am an ass indeed; you may prove it by my long ears. I have serv’d him from the hour of my nativity to this instant, and have nothing at his hands for my service but blows. When I am cold, he heats me with beating; when I am warm, he cools me ... [continues next]
11

Much Ado About Nothing 4.2: 40

But, masters, remember that I am an ass; though it be not written down, yet forget not that I am an ass.
11

Troilus and Cressida 5.1: 33

... the bull, the primitive statue and oblique memorial of cuckolds, a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother’s leg — to what form but that he is, should wit larded with malice, and malice fac’d with wit, turn him to? To an ass, were nothing, he is both ass and ox; to an ox, were nothing, he is both ox and ass. To be a dog, a moile, a cat, a fitchook, a toad, a lezard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus, I would conspire against destiny. ... [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 92

Ay, and an ox too; both the proofs are extant.
10

Comedy of Errors 3.2: 74

[continues previous] I am an ass, I am a woman’s man, and besides myself.
10

Comedy of Errors 4.4: 24

[continues previous] Thou art sensible in nothing but blows, and so is an ass.
10

Comedy of Errors 4.4: 25

[continues previous] I am an ass indeed; you may prove it by my long ears. I have serv’d him from the hour of my nativity to this instant, and have nothing at his hands for my service but blows. When I am cold, he heats me with beating; when I am warm, he cools me ...
11

Troilus and Cressida 5.1: 33

[continues previous] ... bull, the primitive statue and oblique memorial of cuckolds, a thrifty shoeing-horn in a chain, hanging at his brother’s leg — to what form but that he is, should wit larded with malice, and malice fac’d with wit, turn him to? To an ass, were nothing, he is both ass and ox; to an ox, were nothing, he is both ox and ass. To be a dog, a moile, a cat, a fitchook, a toad, a lezard, an owl, a puttock, or a herring without a roe, I would not care; but to be Menelaus, I would conspire against destiny. Ask me not what I ...
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 93

And these are not fairies? I was three or four times in the thought they were not fairies, and yet the guiltiness of my mind, the sudden surprise of my powers, drove the grossness of the foppery into a receiv’d belief, in despite of the teeth of all rhyme and reason, that they were fairies. See now how wit may be made ...
12

Henry IV Part 1 3.3: 3

... me a bawdy song, make me merry. I was as virtuously given as a gentleman need to be, virtuous enough: swore little, dic’d not above seven times — a week, went to a bawdy-house not above once in a quarter — of an hour, paid money that I borrow’d — three or four times, liv’d well and in good compass, and now I live out of all order, out of all compass.
12

Henry V 2.3: 7

... play with flowers, and smile upon his finger’s end, I knew there was but one way; for his nose was as sharp as a pen, and ’a babbl’d of green fields. “How now, Sir John?” quoth I, “what, man? Be a’ good cheer.” So ’a cried out, “God, God, God!” three or four times. Now I, to comfort him, bid him ’a should not think of God; I hop’d there was no need to trouble himself with any such thoughts yet. So ’a bade me lay more clothes on his feet. I put my hand into the bed and felt them, and they were ...
10

Coriolanus 1.6: 19

Held me in chase, that I was forc’d to wheel
10

Coriolanus 1.6: 20

Three or four miles about, else had I, sir,
10

Julius Caesar 1.2: 238

... any occupation, if I would not have taken him at a word, I would I might go to hell among the rogues. And so he fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said any thing amiss, he desir’d their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried, “Alas, good soul!” and forgave him with all their hearts. But there’s no heed to be taken of them; if Caesar had stabb’d their mothers, they would have done no less.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 94

Sir John Falstaff, serve Got, and leave your desires, and fairies will not pinse you.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 14

Yes, py’r lady. If he has a quarter of your coat, there is but three skirts for yourself, in my simple conjectures. But that is all one. If Sir John Falstaff have committed disparagements unto you, I am of the church, and will be glad to do my benevolence to make atonements and compremises between you.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 40

Sir! He’s a good dog, and a fair dog — can there be more said? He is good, and fair. Is Sir John Falstaff here?
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 10

Sir John Falstaff.
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 11

Sir John Falstaff!
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 51

What, Sir John Falstaff?
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 78

... I would Master Slender had her; or, in sooth, I would Master Fenton had her. I will do what I can for them all three, for so I have promis’d, and I’ll be as good as my word, but speciously for Master Fenton. Well, I must of another errand to Sir John Falstaff from my two mistresses. What a beast am I to slack it!
10

Merry Wives of Windsor 4.5: 2

Marry, sir, I come to speak with Sir John Falstaff from Master Slender.
10

Henry IV Part 2 1.2: 15

Sir John Falstaff!
10

Henry IV Part 2 1.2: 26

Sir John Falstaff, a word with you.
10

Henry IV Part 2 2.1: 8

Snare, we must arrest Sir John Falstaff.
10

Henry IV Part 2 2.2: 42

“Sir John Falstaff, knight, to the son of the King nearest his father, Harry Prince of Wales, greeting.”
10

Henry IV Part 2 2.4: 157

And asking every one for Sir John Falstaff.
10

Henry IV Part 2 3.2: 9

... black George Barnes, and Francis Pickbone, and Will Squele, a Cotsole man. You had not four such swingebucklers in all the Inns a’ Court again; and I may say to you, we knew where the bona robas were and had the best of them all at commandement. Then was Jack Falstaff, now Sir John, a boy, and page to Thomas Mowbray, Duke of Norfolk.
10

Henry IV Part 2 3.2: 24

My captain, sir, commends him to you, my captain, Sir John Falstaff, a tall gentleman, by heaven, and a most gallant leader.
10

Henry IV Part 2 4.3: 4

Are not you Sir John Falstaff?
11

Henry IV Part 2 4.3: 6

I think you are Sir John Falstaff, and in that thought yield me.
10

Henry IV Part 2 5.2: 33

Well, you must now speak Sir John Falstaff fair,
10

Henry IV Part 2 5.5: 67

Go carry Sir John Falstaff to the Fleet. Take all his company along with him.
10

Henry V 4.7: 10

Sir John Falstaff.
10

Henry VI Part 1 1.1: 131

If Sir John Falstaff had not play’d the coward.
10

Henry VI Part 1 3.2: 104

Whither away, Sir John Falstaff, in such haste?
10

Henry VIII 2.4: 216

My Lord of Canterbury, and got your leave
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 96

And leave you your jealousies too, I pray you.
12

Twelfth Night 3.1: 65

On his behalf. O, by your leave, I pray you: [continues next]
12

Twelfth Night 3.1: 66

I bade you never speak again of him; [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 97

I will never mistrust my wife again, till thou art able to woo her in good English.
12

Twelfth Night 3.1: 65

[continues previous] On his behalf. O, by your leave, I pray you:
12

Twelfth Night 3.1: 66

[continues previous] I bade you never speak again of him;
10

Titus Andronicus 2.3: 243

Thy hand once more; I will not loose again,
10

Titus Andronicus 2.3: 244

Till thou art here aloft or I below.
15+

Merry Wives of Windsor 5.5: 98

Have I laid my brain in the sun and dried it, that it wants matter to prevent so gross o’erreaching as this? Am I ridden with a Welsh goat too? Shall I have a coxcomb of frieze? ’Tis time I were chok’d with a piece of toasted cheese.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 60

Heavens defend me from that Welsh fairy, lest he transform me to a piece of cheese!
11

Henry VI Part 2 4.7: 6

Nay, John, it will be stinking law, for his breath stinks with eating toasted cheese.
15+

King Lear 4.6: 86

Nature’s above art in that respect. There’s your press-money. That fellow handles his bow like a crow-keeper; draw me a clothier’s yard. Look, look, a mouse! Peace, peace, this piece of toasted cheese will do’t. There’s my gauntlet, I’ll prove it on a giant. Bring up the brown bills. O, well flown, bird! I’ th’ clout, i’ th’ clout — hewgh! Give the word.
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 102

Why, Sir John, do you think, though we would have thrust virtue out of our hearts by the head and shoulders, and have given ourselves without scruple to hell, that ever the devil could have made you our delight?
10

Two Noble Kinsmen 5.2: 30

Why, do you think she is not honest, sir?
14

Henry IV Part 1 3.3: 11

Why, Sir John, what do you think, Sir John? Do you think I keep thieves in my house? I have search’d, I have inquir’d, so has my husband, man by man, boy by boy, servant by servant. The tithe of a hair was never lost in my house before.
10

Henry IV Part 1 3.3: 15

No, Sir John, you do not know me, Sir John. I know you, Sir John, you owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it. I bought you a dozen of shirts to your back.
10

Henry IV Part 2 3.2: 89

O Sir John, do you remember since we lay all night in the Windmill in Saint George’s Field?
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 107

And as poor as Job?
11

Henry IV Part 2 1.2: 39

I am as poor as Job, my lord, but not so patient. Your lordship may minister the potion of imprisonment to me in respect of poverty, but how I should be your patient to follow your prescriptions, the wise may make some dram of a scruple, or indeed a scruple itself.
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 109

And given to fornications, and to taverns, and sack, and wine, and metheglins, and to drinkings and swearings and starings, pribbles and prabbles?
13

Merry Wives of Windsor 1.1: 20

... all the orld, as just as you will desire, and seven hundred pounds of moneys, and gold, and silver, is her grandsire upon his death’s-bed (Got deliver to a joyful resurrections!) give, when she is able to overtake seventeen years old. It were a goot motion if we leave our pribbles and prabbles, and desire a marriage between Master Abraham and Mistress Anne Page.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 110

Well, I am your theme. You have the start of me, I am dejected. I am not able to answer the Welsh flannel; ignorance itself is a plummet o’er me.
10

Henry VI Part 2 2.1: 140

Alas, master, I am not able to stand alone;
10

Henry VI Part 2 2.1: 144

Alas, master, what shall I do? I am not able to stand.
10

Henry VI Part 2 4.7: 11

... It will be prov’d to thy face that thou hast men about thee that usually talk of a noun and a verb, and such abominable words as no Christian ear can endure to hear. Thou hast appointed justices of peace, to call poor men before them about matters they were not able to answer. Moreover, thou hast put them in prison, and because they could not read, thou hast hang’d them, when, indeed, only for that cause they have been most worthy to live. Thou dost ride in a foot-cloth, dost thou not?
10

Timon of Athens 3.2: 20

What a wicked beast was I to disfurnish myself against such a good time, when I might ha’ shown myself honorable! How unluckily it happ’ned that I should purchase the day before for a little part, and undo a great deal of honor! Servilius, now before the gods, I am not able to do (the more beast, I say!) — I was sending to use Lord Timon myself, these gentlemen can witness; but I would not, for the wealth of Athens, I had done’t now. Commend me bountifully to his good lordship, and I hope his honor will conceive the fairest of me, because I ...
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 111

Use me as you will.
10

Titus Andronicus 4.1: 122

Ay, marry, will we, sir, and we’ll be waited on. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 112

Marry, sir, we’ll bring you to Windsor, to one Master Brook that you have cozen’d of money, to whom you should have been a pander. Over and above that you have suffer’d, I think to repay that money will be a biting affliction.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 47

Sir John, there’s one Master Brook below would fain speak with you, and be acquainted with you; and hath sent your worship a morning’s draught of sack.
10

Titus Andronicus 4.1: 122

[continues previous] Ay, marry, will we, sir, and we’ll be waited on.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 114

Doctors doubt that. If Anne Page be my daughter, she is, by this, Doctor Caius’ wife.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 19

Mistress Anne Page? She has brown hair, and speaks small like a woman.
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 58

By gar, with all my heart. He promise to bring me where is Anne Page; by gar, he deceive me too.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 115

Whoa ho, ho! Father Page!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 116

Son? How now? How now, son? Have you dispatch’d?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 117

Dispatch’d? I’ll make the best in Gloucestershire know on’t. Would I were hang’d la, else! [continues next]
10

Henry VI Part 2 3.2: 6

Now, sirs, have you dispatch’d this thing?
10

Titus Andronicus 4.3: 36

Publius, how now? How now, my masters?
10

Titus Andronicus 4.3: 37

What, have you met with her?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 117

Dispatch’d? I’ll make the best in Gloucestershire know on’t. Would I were hang’d la, else!
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 116

[continues previous] Son? How now? How now, son? Have you dispatch’d?
10

Coriolanus 4.5: 138

He had so, looking as it were — Would I were hang’d but I thought there was more in him than I could think.
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 119

I came yonder at Eton to marry Mistress Anne Page, and she’s a great lubberly boy. If it had not been i’ th’ church, I would have swing’d him, or he should have swing’d me. If I did not think it had been Anne Page, would I might never stir! — and ’tis a postmaster’s boy.
10

As You Like It 4.1: 40

... in his own person, videlicet, in a love-cause. Troilus had his brains dash’d out with a Grecian club, yet he did what he could to die before, and he is one of the patterns of love. Leander, he would have liv’d many a fair year though Hero had turn’d nun, if it had not been for a hot midsummer night;
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 19

Mistress Anne Page? She has brown hair, and speaks small like a woman.
13

Merry Wives of Windsor 1.1: 20

... seven hundred pounds of moneys, and gold, and silver, is her grandsire upon his death’s-bed (Got deliver to a joyful resurrections!) give, when she is able to overtake seventeen years old. It were a goot motion if we leave our pribbles and prabbles, and desire a marriage between Master Abraham and Mistress Anne Page.
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 88

O heaven! This is Mistress Anne Page.
12

Merry Wives of Windsor 1.1: 103

Marry, is it; the very point of it — to Mistress Anne Page.
13

Merry Wives of Windsor 1.2: 3

Nay, it is petter yet. Give her this letter; for it is a oman that altogether’s acquaintance with Mistress Anne Page; and the letter is to desire and require her to solicit your master’s desires to Mistress Anne Page. I pray you be gone. I will make an end of my dinner; there’s pippins and cheese to come.
12

Merry Wives of Windsor 1.4: 43

To desire this honest gentlewoman, your maid, to speak a good word to Mistress Anne Page for my master in the way of marriage.
12

Merry Wives of Windsor 1.4: 48

Are you avis’d o’ that? You shall find it a great charge; and to be up early and down late; but notwithstanding (to tell you in your ear, I would have no words of it) my master himself is in love with Mistress Anne Page; but notwithstanding that, I know Anne’s mind — that’s neither here nor there.
12

Merry Wives of Windsor 2.3: 41

Let him die; but first sheathe thy impatience, throw cold water on thy choler. Go about the fields with me through Frogmore, I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou shalt woo her. Cried game? Said I well?
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 21

We have linger’d about a match between Anne Page and my cousin Slender, and this day we shall have our answer.
12

Merry Wives of Windsor 4.5: 20

Why, sir, they were nothing but about Mistress Anne Page, to know if it were my master’s fortune to have her or no.
12

Merry Wives of Windsor 4.6: 22

Away with Slender, and with him at Eton
12

Merry Wives of Windsor 4.6: 23

Immediately to marry. She hath consented.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 124

I went to her in white and cried “mum,” and she cried “budget,” as Anne and I had appointed, and yet it was not Anne, but a postmaster’s boy.
11

Twelfth Night 3.2: 27

Most villainously; like a pedant that keeps a school i’ th’ church. I have dogg’d him like his murderer. He does obey every point of the letter that I dropp’d to betray him. He does smile his face into more lines than is in the new map, with the augmentation of the Indies; you have not seen such a thing as ’tis. I can hardly forbear ...
10

Henry IV Part 1 3.3: 7

... virtue, I would swear by thy face; my oath should be “By this fire, that’s God’s angel.” But thou art altogether given over, and wert indeed, but for the light in thy face, the son of utter darkness. When thou ran’st up Gadshill in the night to catch my horse, if I did not think thou hadst been an ignis fatuus or a ball of wildfire, there’s no purchase in money. O, thou art a perpetual triumph, an everlasting bonfire light! Thou hast sav’d me a thousand marks in links and torches, walking with thee in the night betwixt tavern and tavern; but the sack ...
13

King John 1.1: 145

Would I might never stir from off this place,
11

King John 1.1: 146

I would give it every foot to have this face;
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 123

Why, this is your own folly. Did not I tell you how you should know my daughter by her garments?
10

As You Like It 5.2: 10

Did your brother tell you how I counterfeited to sound when he show’d me your handkercher?
10

Much Ado About Nothing 5.4: 1

Did I not tell you she was innocent?
10

Twelfth Night 3.4: 50

Lo, how hollow the fiend speaks within him! Did not I tell you? Sir Toby, my lady prays you to have a care of him.
10

Troilus and Cressida 4.2: 33

Did not I tell you? Would he were knock’d i’ th’ head!
15+

Merry Wives of Windsor 5.5: 124

I went to her in white and cried “mum,” and she cried “budget,” as Anne and I had appointed, and yet it was not Anne, but a postmaster’s boy.
15+

Merry Wives of Windsor 5.2: 2

Ay, forsooth, I have spoke with her, and we have a nay-word how to know one another. I come to her in white, and cry “mum”; she cries “budget”; and by that we know one another.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 119

... at Eton to marry Mistress Anne Page, and she’s a great lubberly boy. If it had not been i’ th’ church, I would have swing’d him, or he should have swing’d me. If I did not think it had been Anne Page, would I might never stir! — and ’tis a postmaster’s boy.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 125

Good George, be not angry. I knew of your purpose; turn’d my daughter into green; and indeed she is now with the Doctor at the dean’ry, and there married.
10

Merry Wives of Windsor 4.6: 29

And at the dean’ry, where a priest attends,
15+

Merry Wives of Windsor 5.5: 126

Vere is Mistress Page? By gar, I am cozen’d. I ha’ married oon garsoon, a boy; oon pesant, by gar. A boy! It is not Anne Page. By gar, I am cozen’d.
10

Merry Wives of Windsor 1.1: 18

It is petter that friends is the sword, and end it; and there is also another device in my prain, which peradventure prings goot discretions with it: there is Anne Page, which is daughter to Master George Page, which is pretty virginity.
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 49

You jack’nape, give-a this letter to Sir Hugh. By gar, it is a shallenge. I will cut his troat in de park; and I will teach a scurvy jack-a-nape priest to meddle or make — You may be gone; it is not good you tarry here. By gar, I will cut all his two stones; by gar, he shall not have a stone ...
10

Merry Wives of Windsor 1.4: 53

Rugby, come to the court with me. By gar, if I have not Anne Page, I shall turn your head out of my door. Follow my heels, Rugby.
10

Merry Wives of Windsor 2.3: 41

Let him die; but first sheathe thy impatience, throw cold water on thy choler. Go about the fields with me through Frogmore, I will bring thee where Mistress Anne Page is, at a farm-house a-feasting; and thou shalt woo her. Cried game? Said I well?
15+

Merry Wives of Windsor 3.1: 58

By gar, with all my heart. He promise to bring me where is Anne Page; by gar, he deceive me too.
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 16

Do so. Go tell thy master I am alone.
10

Merry Wives of Windsor 3.3: 17

Mistress Page, remember you your cue.
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 127

Why? Did you take her in green?
10

Merry Wives of Windsor 3.2: 23

You have, Master Slender, I stand wholly for you; but my wife, Master Doctor, is for you altogether. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 128

Ay, be-gar, and ’tis a boy. Be-gar, I’ll raise all Windsor.
11

Merry Wives of Windsor 3.2: 24

[continues previous] Ay, be-gar, and de maid is love-a me. My nursh-a Quickly tell me so mush.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 130

My heart misgives me. Here comes Master Fenton.
10

Edward III 3.1: 137

My heart misgives: — say, mirror of pale death,
11

Merry Wives of Windsor 3.4: 30

And how does good Master Fenton? Pray you a word with you. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 3.4: 47

Why, how now? What does Master Fenton here? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 55

Knowing my mind, you wrong me, Master Fenton. [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 131

How now, Master Fenton?
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 22

How now, Master Parson? Good morrow, good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good studient from his book, and it is wonderful. [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 3.4: 30

[continues previous] And how does good Master Fenton? Pray you a word with you. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 3.4: 47

[continues previous] Why, how now? What does Master Fenton here?
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 51

Good Master Fenton, come not to my child. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 53

Sir, will you hear me? No, good Master Fenton. [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 55

[continues previous] Knowing my mind, you wrong me, Master Fenton.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 67

Come, trouble not yourself. Good Master Fenton, [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 132

Pardon, good father! Good my mother, pardon!
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 22

[continues previous] How now, Master Parson? Good morrow, good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good studient from his book, and it is wonderful.
12

Merry Wives of Windsor 3.4: 30

[continues previous] And how does good Master Fenton? Pray you a word with you.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 51

[continues previous] Good Master Fenton, come not to my child.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 53

[continues previous] Sir, will you hear me? No, good Master Fenton.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 67

[continues previous] Come, trouble not yourself. Good Master Fenton,
12

King John 1.1: 220

O me, ’tis my mother. How now, good lady, [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 133

Now, mistress, how chance you went not with Master Slender?
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 134

Why went you not with Master Doctor, maid? [continues next]
10

Pericles 4.1: 22

How chance my daughter is not with you? Do not
12

King John 1.1: 220

[continues previous] O me, ’tis my mother. How now, good lady,
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 134

Why went you not with Master Doctor, maid?
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 133

[continues previous] Now, mistress, how chance you went not with Master Slender?
12

Henry VIII 5.3: 20

Do you hear, Master Porter? [continues next]
12

Merry Wives of Windsor 5.5: 135

You do amaze her. Hear the truth of it.
11

Henry VI Part 1 4.7: 84

It would amaze the proudest of you all. [continues next]
12

Henry VIII 5.3: 19

[continues previous] And that I would not for a cow, God save her!
12

Henry VIII 5.3: 20

[continues previous] Do you hear, Master Porter?
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 136

You would have married her most shamefully,
10

Henry VI Part 1 4.7: 83

[continues previous] Were but his picture left amongst you here,
11

Henry VI Part 1 4.7: 84

[continues previous] It would amaze the proudest of you all.
10

Romeo and Juliet 5.3: 237

Betroth’d and would have married her perforce
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 147

In love, the heavens themselves do guide the state;
10

Winter's Tale 3.2: 133

Apollo’s angry, and the heavens themselves
10

Winter's Tale 3.2: 134

Do strike at my injustice. How now there?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 148

Money buys lands, and wives are sold by fate.
10

Henry IV Part 2 3.2: 88

Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow. [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 149

I am glad, though you have ta’en a special stand to strike at me, that your arrow hath glanc’d.
11

Two Noble Kinsmen 3.3: 20

The Duke has more, coz. Eat now. Yes. I am glad
11

Two Noble Kinsmen 3.3: 21

You have so good a stomach. I am gladder
10

Winter's Tale 2.1: 56

Give me the boy. I am glad you did not nurse him.
10

Winter's Tale 2.1: 57

Though he does bear some signs of me, yet you
10

Henry IV Part 2 3.2: 88

[continues previous] Come, I will go drink with you, but I cannot tarry dinner. I am glad to see you, by my troth, Master Shallow.
10

Titus Andronicus 1.1: 20

Know that the people of Rome, for whom we stand
10

Titus Andronicus 1.1: 21

A special party, have by common voice,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 150

Well, what remedy? Fenton, heaven give thee joy!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 153

Well, I will muse no further. Master Fenton,
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 154

Heaven give you many, many merry days!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 153

Well, I will muse no further. Master Fenton,
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 67

Come, trouble not yourself. Good Master Fenton,
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 68

I will not be your friend nor enemy.
10

Merry Wives of Windsor 3.4: 78

... yet I would my master had Mistress Anne; or I would Master Slender had her; or, in sooth, I would Master Fenton had her. I will do what I can for them all three, for so I have promis’d, and I’ll be as good as my word, but speciously for Master Fenton. Well, I must of another errand to Sir John Falstaff from my two mistresses. What a beast am I to slack it!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 150

Well, what remedy? Fenton, heaven give thee joy! [continues next]
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 154

Heaven give you many, many merry days!
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 150

[continues previous] Well, what remedy? Fenton, heaven give thee joy!
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 157

Sir John and all. Let it be so. Sir John,
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 82

... with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John? [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 89

but his buck-basket his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to Master Brook. His horses are arrested for it, Master Brook. [continues next]
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 90

Sir John, we have had ill luck; we could never meet. I will never take you for my love again, but I will always count you my deer. [continues next]
14

Merry Wives of Windsor 5.5: 158

To Master Brook you yet shall hold your word,
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 82

[continues previous] ... to her with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John?
14

Merry Wives of Windsor 2.2: 83

[continues previous] Master Brook, I will first make bold with your money; next, give me your hand; and last, as I am a gentleman, you shall, and you will, enjoy Ford’s wife.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 87

Want no Mistress Ford, Master Brook, you shall want none. I shall be with her (I may tell you) by her own appointment; even as you came in to me, her assistant or go-between parted from me. I say I shall be with her between ten and eleven; for at that time the jealous rascally knave her husband ...
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 30

[continues previous] Very ill-favoredly, Master Brook.
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 44

Is it? I will then address me to my appointment. Come to me at your convenient leisure, and you shall know how I speed; and the conclusion shall be crown’d with your enjoying her. Adieu. You shall have her, Master Brook. Master Brook, you shall cuckold Ford.
13

Merry Wives of Windsor 5.5: 89

[continues previous] but his buck-basket his cudgel, and twenty pounds of money, which must be paid to Master Brook. His horses are arrested for it, Master Brook.
11

Merry Wives of Windsor 5.5: 159

For he tonight shall lie with Mistress Ford.
11

Measure for Measure 3.2: 126

With Angelo tonight shall lie