Comparison of William Shakespeare Taming of the Shrew 4.1 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Taming of the Shrew 4.1 has 138 lines, and 4% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 36% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 60% of the lines have no match. On average, each line has 0.04 strong matches and 0.79 weak matches.

12

Taming of the Shrew 4.1: 1

Fie, fie on all tir’d jades, on all mad masters, and all foul ways! Was ever man so beaten? Was ever man so ray’d? Was ever man so weary? I am sent before to make a fire, and they are coming after to warm them. Now were not I a little pot and soon hot, my very lips might freeze to my teeth, my tongue to the roof of my mouth, my heart in my belly, ere I should come by a fire to thaw me. But I with blowing the fire shall warm myself; for considering the weather, a taller man than I will take cold. Holla, ho, Curtis!
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 72

Fie on sinful fantasy!
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 73

Fie on lust and luxury!
12

Richard II 5.3: 30

Forever may my knees grow to the earth,
12

Richard II 5.3: 31

My tongue cleave to my roof within my mouth,
13

Taming of the Shrew 4.1: 4

Is my master and his wife coming, Grumio?
13

Othello 5.2: 237

The woman falls; sure he hath kill’d his wife. [continues next]
13

Taming of the Shrew 4.1: 5

O ay, Curtis, ay, and therefore fire, fire; cast on no water.
13

Othello 5.2: 238

[continues previous] Ay, ay! O, lay me by my mistress’ side.
10

Taming of the Shrew 4.1: 6

Is she so hot a shrew as she’s reported?
10

Comedy of Errors 1.2: 47

She is so hot, because the meat is cold:
12

Taming of the Shrew 4.1: 10

I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?
11

Cardenio 1.2: 231

’Tis more than I should do, if I asked more on thee. I prithee tell me how.
11

Pericles 4.2: 48

And I prithee tell me, how dost thou find the inclination of the people, especially of the younger sort?
10

Taming of the Shrew 4.3: 21

I like it well, good Grumio, fetch it me.
10

Taming of the Shrew 4.3: 22

I cannot tell, I fear ’tis choleric.
10

Two Noble Kinsmen 5.3: 71

And tell me how it goes.
12

Henry VIII 4.2: 9

Prithee, good Griffith, tell me how he died.
10

King John 5.3: 1

How goes the day with us? O, tell me, Hubert.
10

Richard III 3.2: 96

How now, sirrah? How goes the world with thee?
10

Coriolanus 1.10: 31

(’Tis south the city mills) bring me word thither
10

Coriolanus 1.10: 32

How the world goes, that to the pace of it
11

Macbeth 2.4: 20

That look’d upon’t. Here comes the good Macduff.
11

Macbeth 2.4: 21

How goes the world, sir, now? Why, see you not?
10

Timon of Athens 1.1: 2

I have not seen you long, how goes the world?
10

Timon of Athens 2.2: 36

How goes the world, that I am thus encount’red
12

Taming of the Shrew 4.1: 11

A cold world, Curtis, in every office but thine, and therefore fire. Do thy duty and have thy duty, for my master and mistress are almost frozen to death.
12

Richard III 2.1: 117

Frozen (almost) to death, how he did lap me
13

Taming of the Shrew 4.1: 15

Why, therefore fire, for I have caught extreme cold. Where’s the cook? Is supper ready, the house trimm’d, rushes strew’d, cobwebs swept, the servingmen in their new fustian, their white stockings, and every officer his wedding garment on? Be the Jacks fair within, the Gills fair without, the carpets laid, and every thing in order?
13

Romeo and Juliet 1.3: 90

For fair without the fair within to hide.
15+

Taming of the Shrew 4.1: 19

Out of their saddles into the dirt, and thereby hangs a tale.
14

As You Like It 2.7: 28

And thereby hangs a tale.” When I did hear
15+

Merry Wives of Windsor 1.4: 64

Well, thereby hangs a tale. Good faith, it is such another Nan; but (I detest) an honest maid as ever broke bread. We had an hour’s talk of that wart. I shall never laugh but in that maid’s company! But, indeed, she is given too much to allicholy and musing; but for you — well ... [continues next]
14

Two Noble Kinsmen 3.3: 41

And a broad beech; and thereby hangs a tale.
13

Othello 3.1: 6

O, thereby hangs a tail.
13

Othello 3.1: 7

Whereby hangs a tale, sir?
15+

Taming of the Shrew 4.1: 20

Let’s ha’t, good Grumio.
15+

Merry Wives of Windsor 1.4: 64

[continues previous] Well, thereby hangs a tale. Good faith, it is such another Nan; but (I detest) an honest maid as ever broke bread. We had an hour’s talk of that wart. I shall never laugh but in that maid’s company! But, indeed, she is given too much to allicholy and musing; but for you — well — ...
11

Antony and Cleopatra 2.7: 86

And celebrate our drink? Let’s ha’t, good soldier.
10

Antony and Cleopatra 2.7: 87

Come, let’s all take hands,
12

Taming of the Shrew 4.1: 21

Lend thine ear.
11

Two Noble Kinsmen 5.1: 146

And, sacred silver mistress, lend thine ear
12

Richard III 4.2: 79

Go, by this token. Rise, and lend thine ear.
12

Richard III 4.2: 80

There is no more but so; say it is done, [continues next]
12

Taming of the Shrew 4.1: 24

This ’tis to feel a tale, not to hear a tale.
12

Richard III 4.2: 79

[continues previous] Go, by this token. Rise, and lend thine ear.
11

Taming of the Shrew 4.1: 27

What’s that to thee?
11

King John 5.6: 4

What’s that to thee? Why may not I demand [continues next]
11

King John 5.6: 4

[continues previous] What’s that to thee? Why may not I demand
10

Taming of the Shrew 4.1: 29

Tell thou the tale. But hadst thou not cross’d me, thou shouldst have heard how her horse fell, and she under her horse; thou shouldst have heard in how miry a place, how she was bemoil’d, how he left her with the horse upon her, how he beat me because her horse stumbled, how she waded through the dirt to pluck him off me; how he swore, how she pray’d that never pray’d before; how I cried, how the horses ran away, how her bridle was burst; how I lost my crupper, with ...
10

Venus and Adonis: 322

With her the horse, and left Adonis there.
10

Taming of the Shrew 4.1: 31

Ay, and that thou and the proudest of you all shall find when he comes home. But what talk I of this? Call forth Nathaniel, Joseph, Nicholas, Philip, Walter, Sugarsop, and the rest; let their heads be slickly comb’d, their blue coats brush’d, and their garters of an indifferent knit; let them curtsy with their left legs, and not presume ...
10

Henry VI Part 1 4.7: 84

It would amaze the proudest of you all.
10

Richard III 2.1: 130

For him, poor soul. The proudest of you all
10

Taming of the Shrew 4.1: 34

Do you hear, ho? You must meet my master to countenance my mistress.
10

Comedy of Errors 2.1: 52

Why, mistress, sure my master is horn-mad. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.1: 35

Why, she hath a face of her own.
10

Comedy of Errors 2.1: 52

[continues previous] Why, mistress, sure my master is horn-mad.
11

Taming of the Shrew 4.1: 45

Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you — and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?
11

Taming of the Shrew 4.1: 46

All things is ready. How near is our master? [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 46

All things is ready. How near is our master?
11

Taming of the Shrew 4.1: 45

[continues previous] Welcome, you; how now, you; what, you; fellow, you — and thus much for greeting. Now, my spruce companions, is all ready, and all things neat?
10

Richard III 3.4: 4

Is all things ready for the royal time?
10

Taming of the Shrew 4.1: 50

Where is Nathaniel, Gregory, Philip?
10

Macbeth 3.4: 45

The table’s full. Here is a place reserv’d, sir. [continues next]
15+

Taming of the Shrew 4.1: 51

Here, here, sir, here, sir.
15+

Taming of the Shrew 4.1: 52

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir! [continues next]
10

Macbeth 3.4: 45

[continues previous] The table’s full. Here is a place reserv’d, sir.
10

Macbeth 3.4: 47

[continues previous] Here, my good lord. What is’t that moves your Highness?
15+

Taming of the Shrew 4.1: 52

Here, sir! Here, sir! Here, sir! Here, sir!
15+

Taming of the Shrew 4.1: 51

[continues previous] Here, here, sir, here, sir.
12

Taming of the Shrew 4.1: 57

You peasant swain, you whoreson malt-horse drudge!
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 6

How now, you whoreson peasant,
12

Two Gentlemen of Verona 4.4: 7

Where have you been these two days loitering?
11

Taming of the Shrew 4.1: 58

Did I not bid thee meet me in the park,
11

Edward III 2.1: 153

I did not bid thee talk of chastity,
11

Two Gentlemen of Verona 4.4: 1

... the stocks for puddings he hath stol’n, otherwise he had been executed; I have stood on the pillory for geese he hath kill’d, otherwise he had suffer’d for’t. Thou think’st not of this now. Nay, I remember the trick you serv’d me, when I took my leave of Madam Silvia. Did not I bid thee still mark me, and do as I do? When didst thou see me heave up my leg and make water against a gentlewoman’s farthingale? Didst thou ever see me do such a trick?
15+

Taming of the Shrew 4.1: 68

“Where is the life that late I led?
10

Taming of the Shrew 4.1: 86

Come, Kate, sit down, I know you have a stomach.
15+

Henry IV Part 2 5.3: 92

“Where is the life that late I led?” say they. [continues next]
15+

Taming of the Shrew 4.1: 69

Where are those” —
15+

Henry IV Part 2 5.3: 92

[continues previous] “Where is the life that late I led?” say they.
10

Taming of the Shrew 4.1: 70

Sit down, Kate, and welcome. Soud, soud, soud, soud!
10

Taming of the Shrew 4.1: 86

Come, Kate, sit down, I know you have a stomach.
12

Taming of the Shrew 4.1: 71

Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.
12

Merry Wives of Windsor 4.2: 76

... errands, does she? We are simple men, we do not know what’s brought to pass under the profession of fortune-telling. She works by charms, by spells, by th’ figure, and such daub’ry as this is, beyond our element; we know nothing. Come down, you witch, you hag you, come down, I say!
12

Merry Wives of Windsor 4.2: 77

Nay, good, sweet husband! Good gentlemen, let him not strike the old woman.
11

Taming of the Shrew 4.1: 77

Be merry, Kate. Some water here; what ho! [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 72

Off with my boots, you rogues! You villains, when?
11

Taming of the Shrew 4.1: 76

[continues previous] Take that, and mend the plucking off the other.
11

Taming of the Shrew 4.1: 76

Take that, and mend the plucking off the other.
11

Taming of the Shrew 4.1: 72

Off with my boots, you rogues! You villains, when? [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 77

Be merry, Kate. Some water here; what ho!
10

Measure for Measure 4.2: 5

What ho, Abhorson! Where’s Abhorson there? [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 71

[continues previous] Why, when, I say? Nay, good sweet Kate, be merry.
10

Taming of the Shrew 4.1: 81

Where are my slippers? Shall I have some water?
10

Taming of the Shrew 4.1: 82

Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
12

Taming of the Shrew 4.1: 78

Where’s my spaniel Troilus? Sirrah, get you hence,
10

Measure for Measure 4.2: 5

[continues previous] What ho, Abhorson! Where’s Abhorson there?
12

Julius Caesar 4.3: 134

Get you hence, sirrah; saucy fellow, hence!
11

Taming of the Shrew 4.1: 81

Where are my slippers? Shall I have some water?
10

Taming of the Shrew 4.1: 77

Be merry, Kate. Some water here; what ho! [continues next]
11

Macbeth 2.2: 44

So brain-sickly of things. Go get some water, [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 82

Come, Kate, and wash, and welcome heartily.
10

Taming of the Shrew 4.1: 77

[continues previous] Be merry, Kate. Some water here; what ho!
11

Macbeth 2.2: 45

[continues previous] And wash this filthy witness from your hand.
10

Taming of the Shrew 4.1: 84

Patience, I pray you, ’twas a fault unwilling.
10

Henry IV Part 2 1.2: 5

Let him be damn’d like the glutton! Pray God his tongue be hotter! A whoreson Achitophel! A rascally yea-forsooth knave, to bear a gentleman in hand, and then stand upon security! The whoreson smoothy-pates do now wear nothing but high shoes, and bunches of keys at their girdles, and if a man is through with them in honest taking up, then they must stand upon security. I ... [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.1: 85

A whoreson, beetle-headed, flap-ear’d knave!
10

Henry IV Part 2 1.2: 5

[continues previous] Let him be damn’d like the glutton! Pray God his tongue be hotter! A whoreson Achitophel! A rascally yea-forsooth knave, to bear a gentleman in hand, and then stand upon security! The whoreson smoothy-pates do now wear nothing but high shoes, and bunches of keys at their girdles, and if a man is through with them in honest taking up, then they must stand upon security. I had as live ...
10

Taming of the Shrew 4.1: 86

Come, Kate, sit down, I know you have a stomach.
10

All's Well That Ends Well 3.6: 20

Why, if you have a stomach, to’t, monsieur: if you think your mystery in stratagem can bring this instrument of honor again into his native quarter, be magnanimious in the enterprise and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit. If you speed well in it, the Duke shall both speak of it, ...
10

Measure for Measure 5.1: 326

What you have spoke I pardon. Sit you down,
10

Merchant of Venice 3.5: 48

Nay, let me praise you while I have a stomach.
10

Taming of the Shrew 1.2: 162

But if you have a stomach, to’t a’ God’s name;
10

Taming of the Shrew 4.1: 68

“Where is the life that late I led?
10

Taming of the Shrew 4.1: 70

Sit down, Kate, and welcome. Soud, soud, soud, soud!
10

Taming of the Shrew 4.1: 87

Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
10

Taming of the Shrew 4.3: 41

I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
10

Taming of the Shrew 4.1: 90

What dogs are these? Where is the rascal cook?
10

Macbeth 4.2: 72

To say I have done no harm? What are these faces?
10

Macbeth 4.2: 73

Where is your husband?
11

Taming of the Shrew 4.1: 95

What, do you grumble? I’ll be with you straight.
11

Henry IV Part 2 5.3: 24

There’s a dish of leather-coats for you.
11

Henry IV Part 2 5.3: 26

Your worship! I’ll be with you straight. A cup of wine, sir?
11

Hamlet 4.4: 30

God buy you, sir. Will’t please you go, my lord?
11

Hamlet 4.4: 31

I’ll be with you straight — go a little before.
10

Taming of the Shrew 4.1: 98

I tell thee, Kate, ’twas burnt and dried away,
10

Henry V 5.2: 119

No, Kate? I will tell thee in French, which I am sure will hang upon my tongue like a new-married wife about her husband’s neck, hardly to be shook off. Je quand sur le possession de France, et quand vous avez le possession de moi — let me see, what then? Saint Denis be my speed! ...
10

Hamlet 1.5: 13

Are burnt and purg’d away. But that I am forbid [continues next]
13

Taming of the Shrew 4.1: 99

And I expressly am forbid to touch it;
13

Love's Labour's Lost 1.1: 62

When I to feast expressly am forbid;
10

Hamlet 1.5: 13

[continues previous] Are burnt and purg’d away. But that I am forbid
10

Hamlet 1.5: 14

[continues previous] To tell the secrets of my prison-house,
10

Timon of Athens 2.2: 32

And I am sent expressly to your lordship.
11

Taming of the Shrew 4.1: 114

Away, away, for he is coming hither.
10

Henry IV Part 2 4.5: 86

With gentle eye-drops. He is coming hither.
11

Macbeth 1.4: 27

Safe toward your love and honor. Welcome hither! [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.1: 115

Thus have I politicly begun my reign,
11

Macbeth 1.4: 28

[continues previous] I have begun to plant thee, and will labor
10

Taming of the Shrew 4.1: 118

And till she stoop, she must not be full-gorg’d,
10

Midsummer Night's Dream 2.1: 180

(Be it on lion, bear, or wolf, or bull, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.1: 119

For then she never looks upon her lure.
10

Midsummer Night's Dream 2.1: 179

[continues previous] The next thing then she waking looks upon
10

Taming of the Shrew 4.1: 132

And in conclusion, she shall watch all night,
10

King John 4.1: 30

That I might sit all night and watch with you. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.1: 133

And if she chance to nod I’ll rail and brawl,
10

King John 4.1: 30

[continues previous] That I might sit all night and watch with you.
12

Taming of the Shrew 4.1: 137

He that knows better how to tame a shrew,
12

Taming of the Shrew 4.2: 58

To tame a shrew and charm her chattering tongue.