Comparison of William Shakespeare Taming of the Shrew 4.3 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Taming of the Shrew 4.3 has 181 lines, and 2% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 41% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 57% of the lines have no match. On average, each line has 0.02 strong matches and 0.91 weak matches.

11

Taming of the Shrew 4.3: 1

No, no, forsooth I dare not for my life.
10

Measure for Measure 4.3: 113

O pretty Isabella, I am pale at mine heart to see thine eyes so red; thou must be patient. I am fain to dine and sup with water and bran; I dare not for my head fill my belly; one fruitful meal would set me to’t. But they say the Duke will be here tomorrow. By my troth, Isabel, I lov’d thy brother. If the old fantastical Duke of dark corners had been at home, he had liv’d.
11

King John 4.3: 88

Not for my life; but yet I dare defend
10

Taming of the Shrew 4.3: 6

If not, elsewhere they meet with charity;
10

Henry IV Part 1 2.1: 24

Sirrah, if they meet not with Saint Nicholas’ clerks, I’ll give thee this neck.
12

Taming of the Shrew 4.3: 14

’Twere deadly sickness, or else present death.
12

Henry VI Part 1 3.4: 39

That whoso draws a sword, ’tis present death,
12

Henry VI Part 1 3.4: 40

Or else this blow should broach thy dearest blood.
11

Titus Andronicus 2.3: 173

’Tis present death I beg, and one thing more [continues next]
12

Taming of the Shrew 4.3: 15

I prithee go, and get me some repast;
12

Henry VI Part 2 2.4: 91

Stanley, I prithee go, and take me hence, [continues next]
11

Titus Andronicus 2.3: 172

[continues previous] What beg’st thou then? Fond woman, let me go.
11

Titus Andronicus 2.3: 173

[continues previous] ’Tis present death I beg, and one thing more
12

Taming of the Shrew 4.3: 16

I care not what, so it be wholesome food.
11

Henry VI Part 2 2.4: 91

[continues previous] Stanley, I prithee go, and take me hence,
12

Henry VI Part 2 2.4: 92

[continues previous] I care not whither, for I beg no favor;
10

Taming of the Shrew 4.3: 21

I like it well, good Grumio, fetch it me.
10

Taming of the Shrew 4.1: 10

I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world? [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 22

I cannot tell, I fear ’tis choleric.
10

Taming of the Shrew 4.1: 10

[continues previous] I prithee, good Grumio, tell me, how goes the world?
10

Taming of the Shrew 4.3: 23

What say you to a piece of beef and mustard?
10

Taming of the Shrew 4.3: 26

Why then the beef, and let the mustard rest.
10

Taming of the Shrew 4.3: 26

Why then the beef, and let the mustard rest.
10

Taming of the Shrew 4.3: 23

What say you to a piece of beef and mustard?
10

Taming of the Shrew 4.3: 29

Then both or one, or any thing thou wilt.
10

Henry V 2.1: 59

Corporal Nym, and thou wilt be friends, be friends; and thou wilt not, why then be enemies with me too. Prithee put up. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 30

Why then the mustard without the beef.
10

Comedy of Errors 4.1: 19

But soft, I see the goldsmith. Get thee gone, [continues next]
10

Henry V 2.1: 59

[continues previous] Corporal Nym, and thou wilt be friends, be friends; and thou wilt not, why then be enemies with me too. Prithee put up.
11

Taming of the Shrew 4.3: 31

Go get thee gone, thou false deluding slave,
11

Comedy of Errors 3.1: 85

Go, get thee gone, fetch me an iron crow.
10

Comedy of Errors 4.1: 19

[continues previous] But soft, I see the goldsmith. Get thee gone,
10

Comedy of Errors 4.1: 20

[continues previous] Buy thou a rope, and bring it home to me.
11

Taming of the Shrew 4.3: 35

Go get thee gone, I say.
10

Taming of the Shrew 4.3: 33

Sorrow on thee and all the pack of you
10

Richard III 3.3: 5

God bless the Prince from all the pack of you!
11

Taming of the Shrew 4.3: 34

That triumph thus upon my misery!
11

Henry VIII 3.2: 412

Upon my smiles. Go get thee from me, Cromwell! [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 35

Go get thee gone, I say.
11

Comedy of Errors 3.1: 85

Go, get thee gone, fetch me an iron crow.
10

Merchant of Venice 3.4: 55

But get thee gone. I shall be there before thee.
11

Taming of the Shrew 4.3: 31

Go get thee gone, thou false deluding slave,
10

Tempest 5.1: 6

When first I rais’d the tempest. Say, my spirit, [continues next]
11

Henry VIII 3.2: 412

[continues previous] Upon my smiles. Go get thee from me, Cromwell!
10

King John 4.3: 77

Avaunt, thou hateful villain, get thee gone!
10

King John 4.3: 78

I am no villain. Must I rob the law?
11

Antony and Cleopatra 2.3: 30

But he away, ’tis noble. Get thee gone.
11

Antony and Cleopatra 2.3: 31

Say to Ventidius I would speak with him.
10

Timon of Athens 2.1: 32

Which flashes now a phoenix. Get you gone.
10

Timon of Athens 4.3: 95

I prithee beat thy drum and get thee gone.
10

Timon of Athens 4.3: 96

I am thy friend, and pity thee, dear Timon.
10

Titus Andronicus 3.2: 57

Becomes not Titus’ brother. Get thee gone,
10

Titus Andronicus 3.2: 58

I see thou art not for my company.
10

Taming of the Shrew 4.3: 36

How fares my Kate? What, sweeting, all amort?
10

Cymbeline 5.5: 235

To death with mortal joy. How fares my mistress? [continues next]
10

Tempest 5.1: 6

[continues previous] When first I rais’d the tempest. Say, my spirit,
10

Tempest 5.1: 7

[continues previous] How fares the King and ’s followers? Confin’d together
10

Henry VI Part 1 3.2: 124

What, all amort? Roan hangs her head for grief [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 37

Mistress, what cheer? Faith, as cold as can be.
10

Cymbeline 5.5: 235

[continues previous] To death with mortal joy. How fares my mistress?
10

Henry VI Part 1 3.2: 124

[continues previous] What, all amort? Roan hangs her head for grief
10

Taming of the Shrew 4.3: 41

I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks.
10

Taming of the Shrew 4.1: 87

Will you give thanks, sweet Kate, or else shall I?
11

Taming of the Shrew 4.3: 49

Come, Mistress Kate, I’ll bear you company.
11

Richard III 2.3: 47

And so was I. I’ll bear you company.
11

Taming of the Shrew 4.3: 50

Eat it up all, Hortensio, if thou lovest me.
11

Midsummer Night's Dream 1.1: 163

Cannot pursue us. If thou lovest me, then
11

Julius Caesar 5.3: 14

They are, my lord. Titinius, if thou lovest me,
10

Julius Caesar 5.3: 15

Mount thou my horse, and hide thy spurs in him
12

Taming of the Shrew 4.3: 61

Come, tailor, let us see these ornaments;
12

Taming of the Shrew 4.3: 87

Thy gown? Why, ay. Come, tailor, let us see’t.
10

Taming of the Shrew 4.3: 64

Why, this was moulded on a porringer
10

Henry VIII 2.3: 86

A very fresh fish here fie, fie, fie upon [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 65

A velvet dish. Fie, fie, ’tis lewd and filthy.
11

Henry VIII 2.3: 86

[continues previous] A very fresh fish here — fie, fie, fie upon
10

Hamlet 1.2: 135

Fie on’t, ah fie! ’Tis an unweeded garden
10

Taming of the Shrew 4.3: 71

When you are gentle, you shall have one too,
10

Antony and Cleopatra 5.2: 128

Which towards you are most gentle, you shall find
12

Taming of the Shrew 4.3: 74

Why, sir, I trust I may have leave to speak,
12

Pericles 1.2: 101

Well, my lord, since you have given me leave to speak, [continues next]
12

Pericles 1.2: 102

Freely will I speak. Antiochus you fear, [continues next]
11

Henry VI Part 2 3.1: 185

And well such losers may have leave to speak. [continues next]
11

Henry VI Part 3 5.5: 59

No, no, my heart will burst and if I speak, [continues next]
11

Henry VI Part 3 5.5: 60

And I will speak, that so my heart may burst. [continues next]
12

Taming of the Shrew 4.3: 75

And speak I will. I am no child, no babe;
12

Pericles 1.2: 102

[continues previous] Freely will I speak. Antiochus you fear,
10

Henry VI Part 2 3.1: 185

[continues previous] And well such losers may have leave to speak.
11

Henry VI Part 3 5.5: 59

[continues previous] No, no, my heart will burst and if I speak,
11

Henry VI Part 3 5.5: 60

[continues previous] And I will speak, that so my heart may burst.
11

Taming of the Shrew 4.3: 77

And if you cannot, best you stop your ears.
11

Pericles 4.2: 39

Yes indeed shall you, and taste gentlemen of all fashions. You shall fare well, you shall have the difference of all complexions. What do you stop your ears?
10

Macbeth 4.3: 201

Let not your ears despise my tongue forever, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 78

My tongue will tell the anger of my heart,
10

Macbeth 4.3: 201

[continues previous] Let not your ears despise my tongue forever,
10

Taming of the Shrew 4.3: 79

Or else my heart concealing it will break,
10

Double Falsehood 4.2: 76

Her heart will break else. Great sorrows live in tears.
10

Taming of the Shrew 4.3: 80

And rather than it shall, I will be free,
10

Merchant of Venice 1.1: 177

That shall be rack’d, even to the uttermost, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 81

Even to the uttermost, as I please, in words.
10

Merchant of Venice 1.1: 177

[continues previous] That shall be rack’d, even to the uttermost,
12

Taming of the Shrew 4.3: 87

Thy gown? Why, ay. Come, tailor, let us see’t.
12

Taming of the Shrew 4.3: 61

Come, tailor, let us see these ornaments;
11

Taming of the Shrew 4.3: 88

O mercy, God, what masquing stuff is here?
11

Measure for Measure 3.2: 2

O heavens, what stuff is here?
10

Two Gentlemen of Verona 3.1: 137

What letter is this same? What’s here? “To Silvia”? [continues next]
10

Richard II 5.2: 75

God for his mercy! What treachery is here!
10

Taming of the Shrew 4.3: 89

What’s this? A sleeve? ’Tis like a demi-cannon.
10

Two Gentlemen of Verona 3.1: 137

[continues previous] What letter is this same? What’s here? “To Silvia”?
13

Taming of the Shrew 4.3: 92

Like to a censer in a barber’s shop.
13

Measure for Measure 5.1: 303

Stand like the forfeits in a barber’s shop, [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 93

Why, what a’ devil’s name, tailor, call’st thou this?
11

Measure for Measure 5.1: 303

[continues previous] Stand like the forfeits in a barber’s shop,
10

Macbeth 5.7: 6

No; though thou call’st thyself a hotter name
10

Taming of the Shrew 4.3: 97

Marry, and did; but if you be rememb’red,
10

Measure for Measure 2.1: 69

Very well; you being then (if you be rememb’red) cracking the stones of the foresaid prunes —
10

Measure for Measure 2.1: 71

Why, very well; I telling you then (if you be rememb’red) that such a one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you —
10

Sonnet 3: 13

But if thou live rememb’red not to be, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 98

I did not bid you mar it to the time.
10

Sonnet 3: 13

[continues previous] But if thou live rememb’red not to be,
10

Taming of the Shrew 4.3: 100

For you shall hop without my custom, sir.
10

Twelfth Night 2.2: 5

Come, sir, you peevishly threw it to her; and her will is, it should be so return’d. If it be worth stooping for, there it lies, in your eye; if not, be it his that finds it. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 101

I’ll none of it; hence, make your best of it.
10

Twelfth Night 2.2: 4

[continues previous] She took the ring of me, I’ll none of it.
11

Taming of the Shrew 4.3: 104

Belike you mean to make a puppet of me.
11

Taming of the Shrew 4.3: 105

Why, true, he means to make a puppet of thee. [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 106

She says your worship means to make a puppet of her. [continues next]
14

Taming of the Shrew 4.3: 105

Why, true, he means to make a puppet of thee.
11

Taming of the Shrew 4.3: 104

[continues previous] Belike you mean to make a puppet of me. [continues next]
14

Taming of the Shrew 4.3: 106

[continues previous] She says your worship means to make a puppet of her. [continues next]
14

Taming of the Shrew 4.3: 106

She says your worship means to make a puppet of her.
11

Taming of the Shrew 4.3: 104

[continues previous] Belike you mean to make a puppet of me.
14

Taming of the Shrew 4.3: 105

[continues previous] Why, true, he means to make a puppet of thee.
10

Taming of the Shrew 4.3: 107

O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, thou thimble,
10

Tempest 3.2: 21

Thou liest. Thou liest, thou jesting monkey thou! [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 108

Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail!
10

Tempest 3.2: 21

[continues previous] Thou liest. Thou liest, thou jesting monkey thou!
11

Taming of the Shrew 4.3: 114

I tell thee, I, that thou hast marr’d her gown.
11

Richard III 1.3: 164

But repetition of what thou hast marr’d,
11

Richard III 1.3: 165

That will I make before I let thee go.
12

Taming of the Shrew 4.3: 127

The note lies in ’s throat if he say I said so.
12

Taming of the Shrew 4.3: 129

Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread. I said a gown. [continues next]
12

Taming of the Shrew 4.3: 128

“Inprimis, a loose-bodied gown”
12

Taming of the Shrew 4.3: 129

[continues previous] Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread. I said a gown. [continues next]
12

Taming of the Shrew 4.3: 129

Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread. I said a gown.
12

Taming of the Shrew 4.3: 127

The note lies in ’s throat if he say I said so.
12

Taming of the Shrew 4.3: 128

[continues previous] “Inprimis, a loose-bodied gown”
14

Taming of the Shrew 4.3: 131

“With a small compass’d cape” —
14

Taming of the Shrew 4.3: 133

“With a trunk sleeve”
14

Taming of the Shrew 4.3: 131

[continues previous] “With a small compass’d cape” [continues next]
14

Taming of the Shrew 4.3: 134

I confess two sleeves.
10

Much Ado About Nothing 3.4: 11

By my troth ’s but a night-gown in respect of yours: cloth a’ gold and cuts, and lac’d with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel; but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth ten on’t. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 135

“The sleeves curiously cut.” [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 135

“The sleeves curiously cut.”
10

Much Ado About Nothing 3.4: 11

[continues previous] By my troth ’s but a night-gown in respect of yours: cloth a’ gold and cuts, and lac’d with silver, set with pearls, down sleeves, side sleeves, and skirts, round underborne with a bluish tinsel; but for a fine, quaint, graceful, and excellent fashion, yours is worth ten on’t.
10

Taming of the Shrew 4.3: 136

Ay, there’s the villainy.
10

Taming of the Shrew 4.3: 135

[continues previous] “The sleeves curiously cut.”
13

Taming of the Shrew 4.3: 138

This is true that I say; and I had thee in place where, thou shouldst know it.
13

Henry IV Part 1 3.3: 40

I am no thing to thank God on, I would thou shouldst know it. I am an honest man’s wife, and setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so. [continues next]
13

Taming of the Shrew 4.3: 139

I am for thee straight. Take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me.
13

Henry IV Part 1 3.3: 40

[continues previous] I am no thing to thank God on, I would thou shouldst know it. I am an honest man’s wife, and setting thy knighthood aside, thou art a knave to call me so.
10

Taming of the Shrew 4.3: 140

God-a-mercy, Grumio, then he shall have no odds.
10

Taming of the Shrew 1.1: 39

No profit grows where is no pleasure ta’en. [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 141

Well, sir, in brief, the gown is not for me.
10

Taming of the Shrew 1.1: 39

[continues previous] No profit grows where is no pleasure ta’en.
10

Taming of the Shrew 1.1: 40

[continues previous] In brief, sir, study what you most affect.
10

Taming of the Shrew 4.3: 142

You are i’ th’ right, sir, ’tis for my mistress.
10

Taming of the Shrew 4.3: 146

O, sir, the conceit is deeper than you think for: [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 147

Take up my mistress’ gown to his master’s use! [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 143

Go take it up unto thy master’s use.
10

Taming of the Shrew 4.3: 144

Villain, not for thy life! Take up my mistress’ gown for thy master’s use! [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 147

[continues previous] Take up my mistress’ gown to his master’s use! [continues next]
15+

Taming of the Shrew 4.3: 144

Villain, not for thy life! Take up my mistress’ gown for thy master’s use!
10

Taming of the Shrew 4.3: 143

[continues previous] Go take it up unto thy master’s use.
15+

Taming of the Shrew 4.3: 146

[continues previous] O, sir, the conceit is deeper than you think for:
15+

Taming of the Shrew 4.3: 147

[continues previous] Take up my mistress’ gown to his master’s use!
10

King John 3.1: 133

Thou dar’st not say so, villain, for thy life.
15+

Taming of the Shrew 4.3: 146

O, sir, the conceit is deeper than you think for:
10

Taming of the Shrew 4.3: 142

You are i’ th’ right, sir, ’tis for my mistress. [continues next]
15+

Taming of the Shrew 4.3: 144

Villain, not for thy life! Take up my mistress’ gown for thy master’s use! [continues next]
15+

Taming of the Shrew 4.3: 147

Take up my mistress’ gown to his master’s use!
10

Taming of the Shrew 4.3: 142

[continues previous] You are i’ th’ right, sir, ’tis for my mistress.
10

Taming of the Shrew 4.3: 143

[continues previous] Go take it up unto thy master’s use.
15+

Taming of the Shrew 4.3: 144

[continues previous] Villain, not for thy life! Take up my mistress’ gown for thy master’s use!
14

Taming of the Shrew 4.3: 148

O fie, fie, fie!
14

Measure for Measure 2.2: 173

And pitch our evils there? O fie, fie, fie!
14

Measure for Measure 3.1: 146

Nay, hear me, Isabel. O fie, fie, fie!
12

Merry Wives of Windsor 2.2: 92

... effect, they will break their hearts but they will effect. God be prais’d for my jealousy! Eleven o’ clock the hour. I will prevent this, detect my wife, be reveng’d on Falstaff, and laugh at Page. I will about it; better three hours too soon than a minute too late. Fie, fie, fie! Cuckold, cuckold, cuckold!
12

Henry IV Part 2 1.2: 58

... Have you not a moist eye, a dry hand, a yellow cheek, a white beard, a decreasing leg, an increasing belly? Is not your voice broken, your wind short, your chin double, your wit single, and every part about you blasted with antiquity? And will you yet call yourself young? Fie, fie, fie, Sir John!
12

Henry VIII 2.3: 86

A very fresh fish here — fie, fie, fie upon
12

Passionate Pilgrim: 385

“Fie, fie, fie,” now would she cry,
13

Antony and Cleopatra 3.11: 33

Madam, O good Empress!
12

Coriolanus 3.1: 195

Whom late you have nam’d for consul. Fie, fie, fie!
12

Coriolanus 4.2: 55

Fie, fie, fie!
12

King Lear 4.6: 114

Stench, consumption. Fie, fie, fie! Pah, pah!
12

Timon of Athens 2.2: 9

Fie, fie, fie, fie! Good even, Varro. What,
10

Taming of the Shrew 4.3: 151

Tailor, I’ll pay thee for thy gown tomorrow,
10

Henry IV Part 1 1.2: 14

Did I ever call for thee to pay thy part?
10

Henry IV Part 1 1.2: 15

No, I’ll give thee thy due, thou hast paid all there.
10

Timon of Athens 1.1: 219

Yes, he is worthy of thee, and to pay thee for thy labor. He that loves to be flatter’d is worthy o’ th’ flatterer. Heavens, that I were a lord!
11

Taming of the Shrew 4.3: 153

Away, I say, commend me to thy master.
10

Richard III 4.5: 6

So get thee gone; commend me to thy lord.
10

Richard III 4.5: 7

Withal say that the Queen hath heartily consented
10

Timon of Athens 2.1: 18

“Commend me to your master” and the cap
11

Timon of Athens 3.2: 9

Servilius? You are kindly met, sir. Fare thee well, commend me to thy honorable virtuous lord, my very exquisite friend. [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 154

Well, come, my Kate, we will unto your father’s
10

Taming of the Shrew 5.1: 89

Is not this well? Come, my sweet Kate:
11

Timon of Athens 3.2: 9

[continues previous] Servilius? You are kindly met, sir. Fare thee well, commend me to thy honorable virtuous lord, my very exquisite friend.
11

Taming of the Shrew 4.3: 158

And as the sun breaks through the darkest clouds,
11

Two Noble Kinsmen 2.5: 23

Mark how his virtue, like a hidden sun,
11

Two Noble Kinsmen 2.5: 24

Breaks through his baser garments. He’s well got sure.
10

Taming of the Shrew 4.3: 164

O no, good Kate; neither art thou the worse
10

Cardenio 5.1: 97

And art thou then receiver? [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 165

For this poor furniture and mean array.
10

Cardenio 5.1: 96

[continues previous] There is a life due to me in that bosom For this poor gentlewoman.
10

Cardenio 5.1: 97

[continues previous] And art thou then receiver?
13

Taming of the Shrew 4.3: 173

And well we may come there by dinner-time.
13

Two Gentlemen of Verona 2.1: 118

All this I speak in print, for in print I found it. Why muse you, sir? ’Tis dinner-time. [continues next]
13

Taming of the Shrew 4.3: 174

I dare assure you, sir, ’tis almost two,
11

All's Well That Ends Well 2.5: 47

’Twill be two days ere I shall see you, so [continues next]
13

Two Gentlemen of Verona 2.1: 118

[continues previous] All this I speak in print, for in print I found it. Why muse you, sir? ’Tis dinner-time.
11

Two Noble Kinsmen 2.5: 57

If you serve faithfully, I dare assure you
10

Julius Caesar 5.4: 21

I dare assure thee that no enemy
11

Taming of the Shrew 4.3: 175

And ’twill be supper-time ere you come there.
11

All's Well That Ends Well 2.5: 47

[continues previous] ’Twill be two days ere I shall see you, so
10

Taming of the Shrew 4.3: 176

It shall be seven ere I go to horse.
10

Winter's Tale 5.3: 92

I am content to look on; what to speak, [continues next]
10

Taming of the Shrew 4.3: 177

Look what I speak, or do, or think to do,
10

Winter's Tale 5.3: 92

[continues previous] I am content to look on; what to speak,
10

Winter's Tale 5.3: 93

[continues previous] I am content to hear; for ’tis as easy
10

Taming of the Shrew 4.3: 178

You are still crossing it. Sirs, let’t alone,
10

Winter's Tale 5.3: 73

The pleasure of that madness. Let’t alone. [continues next]
11

Taming of the Shrew 4.3: 179

I will not go today, and ere I do,
11

Measure for Measure 4.3: 22

Look forward on the journey you shall go.
11

Measure for Measure 4.3: 23

I swear I will not die today for any man’s persuasion.
11

Taming of the Shrew 3.2: 180

Do what thou canst, I will not go today,
10

Winter's Tale 5.3: 74

[continues previous] I am sorry, sir, I have thus far stirr’d you; but