Comparison of William Shakespeare Winter's Tale 3.3 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare Winter's Tale 3.3 has 76 lines, and 38% of them have weak matches at magnitude 10 to 14 in William Shakespeare. 62% of the lines have no match. On average, each line has 0.64 weak matches.
Winter's Tale 3.3
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
10
Double Falsehood 1.2: 1
... have him in court, and I must send him upon the view of his letter? — Horsemanship! What horsemanship has Julio? I think, he can no more but gallop a hackney, unless he practiced riding in france. It may be, he did so; for he was there a good continuance. But I have not heard him speak much of his horsemanship. That’s no matter: if he be not a good horseman, all’s one in such a case, he must bear. Princes are absolute; they may do what they will in any thing, save what they cannot do.
10
Twelfth Night 4.2: 1
Nay, I prithee put on this gown and this beard, make him believe thou art Sir Topas the curate, do it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst. [continues next]
10
Twelfth Night 4.2: 1
[continues previous] Nay, I prithee put on this gown and this beard, make him believe thou art Sir Topas the curate, do it quickly. I’ll call Sir Toby the whilst.
11
Sir Thomas More 4.4: 164
[continues previous] Strange farewell! Thou shalt ne’er more see More true,
10
Henry IV Part 1 2.2: 7
I am accurs’d to rob in that thieve’s company. The rascal hath remov’d my horse, and tied him I know not where. If I travel but four foot by the squier further afoot, I shall break my wind. Well, I doubt not but to die a fair death for all this, if I ... [continues next]
10
Henry IV Part 2 2.2: 13
By this hand, thou thinkest me as far in the devil’s book as thou and Falstaff, for obduracy and persistency. Let the end try the man. But I tell thee, my heart bleeds inwardly that my father is so sick, and keeping such vile company as thou art hath in reason taken from me all ostentation of sorrow.
10
Henry IV Part 1 2.2: 7
[continues previous] I am accurs’d to rob in that thieve’s company. The rascal hath remov’d my horse, and tied him I know not where. If I travel but four foot by the squier further afoot, I shall break my wind. Well, I doubt not but to die a fair death for all this, if I scape ...
10
Winter's Tale 3.3: 59
I would there were no age between ten and three-and-twenty, or that youth would sleep out the rest; for there is nothing in the between but getting wenches with child, wronging the ancientry, stealing, fighting —
13
Winter's Tale 3.3: 60
Hark you now! Would any but these boil’d-brains of nineteen and two-and-twenty hunt this weather? They have scar’d away two of my best sheep, which I fear the wolf will sooner find than the master. If any where I have them, ’tis by the sea-side, browsing of ivy. Good luck, and’t be thy will! What have we here? Mercy on ’s, a barne? A very pretty barne! A boy, or a child, I wonder? A pretty one, a very pretty one: sure some scape. Though I am not bookish, yet I can read waiting-gentlewoman in the scape. This has been some stair-work, some trunk-work, some behind-door-work. They were warmer that got this than the poor thing is here. I’ll take it up for pity, yet I’ll tarry till my son come; he hallow’d but even now. Whoa-ho-hoa!
10
Twelfth Night 1.5: 16
Wit, and’t be thy will, put me into good fooling! Those wits that think they have thee do very oft prove fools; and I that am sure I lack thee, may pass for a wise man. For what says Quinapalus? “Better a witty fool than a foolish wit.” — God bless thee, lady!
13
Coriolanus 1.3: 32
A’ my word, the father’s son. I’ll swear ’tis a very pretty boy. A’ my troth, I look’d upon him a’ We’n’sday half an hour together; h’as such a confirm’d countenance. I saw him run after a gilded butterfly, and when he caught it, he let it go again, and after it again, and over and over he comes, and up again; catch’d it ...
11
Winter's Tale 3.3: 62
What? Art so near? If thou’lt see a thing to talk on when thou art dead and rotten, come hither. What ail’st thou, man?
10
Winter's Tale 3.3: 63
I have seen two such sights, by sea and by land! But I am not to say it is a sea, for it is now the sky, betwixt the firmament and it you cannot thrust a bodkin’s point.
14
Winter's Tale 3.3: 65
I would you did but see how it chafes, how it rages, how it takes up the shore! But that’s not to the point. O, the most piteous cry of the poor souls! Sometimes to see ’em, and not to see ’em; now the ship boring the moon with her mainmast, and anon swallow’d with yeast and froth, as you’ld thrust a cork into a hogshead. And then for the land-service, to see how the bear tore out his shoulder-bone, how he cried to me for help, and said his name was Antigonus, a nobleman. But to make an end of the ship, to see how the sea flap-dragon’d it; but, first, how the poor souls roar’d, and the sea mock’d them; and how the poor gentleman roar’d, and the bear mock’d him, both roaring louder than the sea or weather.
13
Winter's Tale 3.3: 69
I would you had been by the ship side, to have help’d her; there your charity would have lack’d footing. [continues next]
13
Winter's Tale 3.3: 69
I would you had been by the ship side, to have help’d her; there your charity would have lack’d footing.
10
Winter's Tale 3.3: 70
Heavy matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself: thou met’st with things dying, I with things new-born. Here’s a sight for thee; look thee, a bearing-cloth for a squire’s child! Look thee here, take up, take up, boy; open’t. So, let’s see — it was told me I should be rich by the fairies. This is some changeling; open’t; what’s within, boy?
10
Winter's Tale 3.3: 73
Go you the next way with your findings; I’ll go see if the bear be gone from the gentleman and how much he hath eaten. They are never curst but when they are hungry. If there be any of him left, I’ll bury it.
10
Much Ado About Nothing 1.1: 17
He set up his bills here in Messina, and challeng’d Cupid at the flight, and my uncle’s fool, reading the challenge, subscrib’d for Cupid, and challeng’d him at the burbolt. I pray you, how many hath he kill’d and eaten in these wars? But how many hath he kill’d? For indeed I promis’d to eat all of his killing.