Comparison of William Shakespeare Antony and Cleopatra 4.3 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Antony and Cleopatra 4.3 has 22 lines, and 55% of them have weak matches at magnitude 10 to 14 in William Shakespeare. 45% of the lines have no match. On average, each line has 2.27 weak matches.

10

Antony and Cleopatra 4.3: 2

It will determine one way; fare you well.
10

Henry IV Part 2 2.2: 66

And for mine, sir, I will govern it.
10

Henry IV Part 2 2.2: 67

Fare you well; go.
11

Antony and Cleopatra 4.3: 5

Belike ’tis but a rumor. Good night to you.
11

Antony and Cleopatra 2.3: 7

Shall all be done by th’ rule. Good night, dear lady. [continues next]
10

Antony and Cleopatra 4.3: 8

And you. Good night, good night. [continues next]
10

Romeo and Juliet 3.3: 172

Give me thy hand. ’Tis late; farewell, good night.
10

Romeo and Juliet 3.3: 173

But that a joy past joy calls out on me,
11

Antony and Cleopatra 4.3: 6

Well, sir, good night.
11

Henry VIII 5.1: 78

Remember in my prayers. Charles, good night.
11

Henry VIII 5.1: 79

Well, sir, what follows?
11

Antony and Cleopatra 2.3: 7

[continues previous] Shall all be done by th’ rule. Good night, dear lady.
10

Antony and Cleopatra 4.3: 8

[continues previous] And you. Good night, good night.
11

Antony and Cleopatra 4.3: 8

And you. Good night, good night.
11

Sir Thomas More 5.3: 124

Aye, my dear husband! Sweet wife, good night, good night:
11

Two Noble Kinsmen 3.4: 11

Good night, good night, y’ are gone. I am very hungry:
11

Antony and Cleopatra 2.3: 7

Shall all be done by th’ rule. Good night, dear lady.
11

Antony and Cleopatra 2.3: 8

Good night, sir.
10

Antony and Cleopatra 4.3: 5

Belike ’tis but a rumor. Good night to you.
10

Antony and Cleopatra 4.3: 6

Well, sir, good night.
11

Hamlet 4.5: 64

I hope all will be well. We must be patient, but I cannot choose but weep to think they would lay him i’ th’ cold ground. My brother shall know of it, and so I thank you for your good counsel. Come, my coach! Good night, ladies, good night. Sweet ladies, good night, good night.
10

Julius Caesar 4.3: 237

Good night, my lord. Good night, good brother.
10

Julius Caesar 4.3: 238

Good night, Lord Brutus. Farewell every one.
11

Othello 4.3: 93

Good night, good night. God me such uses send,
11

Romeo and Juliet 2.2: 123

Good night, good night! As sweet repose and rest
11

Romeo and Juliet 2.2: 184

Good night, good night! Parting is such sweet sorrow,
10

Troilus and Cressida 5.1: 41

Good night, my lord. Good night, sweet Lord Menelaus.
10

Antony and Cleopatra 4.3: 12

And full of purpose. Peace, what noise? List, list!
10

Julius Caesar 2.4: 16

Hark, boy, what noise is that? [continues next]
12

Antony and Cleopatra 4.3: 13

Hark! Music i’ th’ air. Under the earth.
10

Double Falsehood 3.2: 41

This instant on th’ effecting, hark! The music
12

Tempest 1.2: 389

Where should this music be? I’ th’ air, or th’ earth? [continues next]
10

Julius Caesar 2.4: 16

[continues previous] Hark, boy, what noise is that?
10

Julius Caesar 2.4: 17

[continues previous] I hear none, madam. Prithee listen well;
10

Antony and Cleopatra 4.3: 14

It signs well, does it not? No. Peace, I say.
10

Tempest 1.2: 390

[continues previous] It sounds no more; and sure it waits upon
10

Antony and Cleopatra 4.3: 15

What should this mean?
10

Henry VIII 3.2: 160

My bounties upon you. What should this mean? [continues next]
10

Henry VIII 3.2: 203

What appetite you have. What should this mean?
10

Henry VIII 3.2: 204

What sudden anger’s this? How have I reap’d it?
10

Hamlet 4.7: 44

What should this mean? Are all the rest come back?
10

Antony and Cleopatra 4.3: 16

’Tis the god Hercules, whom Antony lov’d,
10

Henry VIII 3.2: 161

[continues previous] The Lord increase this business! Have I not made you
12

Antony and Cleopatra 4.3: 18

Do hear what we do. How now, masters? How now?
10

Henry IV Part 1 1.2: 11

How now, how now, mad wag? What, in thy quips and thy quiddities? What a plague have I to do with a buff jerkin?
10

Henry IV Part 1 4.2: 8

How now, blown Jack? How now, quilt?
10

Henry IV Part 1 4.2: 9

What, Hal? How now, mad wag? What a devil dost thou in Warwickshire? My good Lord of Westmorland, I cry you mercy! I thought your honor had already been at Shrewsbury.
10

Antony and Cleopatra 4.3: 19

How now? Do you hear this? Ay, is’t not strange? [continues next]
11

Othello 4.1: 127

How now, my sweet Bianca? How now? How now? [continues next]
12

Titus Andronicus 4.3: 36

Publius, how now? How now, my masters? [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.2: 24

How now, how now, how go maidenheads? [continues next]
12

Antony and Cleopatra 4.3: 19

How now? Do you hear this? Ay, is’t not strange?
10

Antony and Cleopatra 4.3: 18

[continues previous] Do hear what we do. How now, masters? How now?
11

Othello 4.1: 127

[continues previous] How now, my sweet Bianca? How now? How now?
12

Titus Andronicus 4.3: 36

[continues previous] Publius, how now? How now, my masters?
11

Troilus and Cressida 4.2: 24

[continues previous] How now, how now, how go maidenheads?
12

Antony and Cleopatra 4.3: 20

Do you hear, masters? Do you hear?
12

Troilus and Cressida 5.3: 97

Do you hear, my lord? Do you hear?