Comparison of William Shakespeare Troilus and Cressida 3.3 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare Troilus and Cressida 3.3 has 279 lines, and 1% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 23% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 76% of the lines have no match. On average, each line has 0.01 strong matches and 0.75 weak matches.
Troilus and Cressida 3.3
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
10
Cymbeline 2.3: 18
I am glad I was up so late, for that’s the reason I was up so early. He cannot choose but take this service I have done fatherly. — Good morrow to your Majesty, and to my gracious mother!
13
Twelfth Night 3.4: 125
This is as uncivil as strange. I beseech you do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose. [continues next]
13
Twelfth Night 3.4: 125
[continues previous] This is as uncivil as strange. I beseech you do me this courteous office, as to know of the knight what my offense to him is. It is something of my negligence, nothing of my purpose.
10
Measure for Measure 4.2: 85
He will hear none. He hath evermore had the liberty of the prison; give him leave to escape hence, he would not. Drunk many times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft awak’d him, as if to carry him to execution, and show’d him a seeming warrant for it; it hath not mov’d him at all. [continues next]
10
Measure for Measure 4.2: 85
[continues previous] He will hear none. He hath evermore had the liberty of the prison; give him leave to escape hence, he would not. Drunk many times a day, if not many days entirely drunk. We have very oft awak’d him, as if to carry him to execution, and show’d him a seeming warrant for it; it hath not mov’d him at all.
10
Cymbeline 2.3: 18
I am glad I was up so late, for that’s the reason I was up so early. He cannot choose but take this service I have done fatherly. — Good morrow to your Majesty, and to my gracious mother!
10
Twelfth Night 1.5: 63
Madam, yond young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial. [continues next]
10
Twelfth Night 1.5: 63
[continues previous] ... young fellow swears he will speak with you. I told him you were sick; he takes on him to understand so much, and therefore comes to speak with you. I told him you were asleep; he seems to have a foreknowledge of that too, and therefore comes to speak with you. What is to be said to him, lady? He’s fortified against any denial.
12
Merry Wives of Windsor 3.1: 22
How now, Master Parson? Good morrow, good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good studient from his book, and it is wonderful. [continues next]
12
Merry Wives of Windsor 3.1: 22
[continues previous] How now, Master Parson? Good morrow, good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good studient from his book, and it is wonderful.
11
Henry IV Part 1 1.2: 36
Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg?
12
Henry IV Part 1 2.4: 218
... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero.
11
Troilus and Cressida 1.2: 27
Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium?
11
Troilus and Cressida 3.3: 250
The man’s undone forever, for if Hector break not his neck i’ th’ combat, he’ll break’t himself in vainglory. He knows not me. I said, “Good morrow, Ajax”; and he replies, “Thanks, Agamemnon.”
12
Merry Wives of Windsor 3.1: 22
How now, Master Parson? Good morrow, good Sir Hugh. Keep a gamester from the dice, and a good studient from his book, and it is wonderful.
11
Taming of the Shrew 2.1: 40
Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen! [continues next]
11
Henry IV Part 1 1.2: 36
Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg? [continues next]
12
Henry IV Part 1 2.4: 218
... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero. [continues next]
11
Troilus and Cressida 1.2: 27
Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium? [continues next]
11
Troilus and Cressida 3.3: 250
The man’s undone forever, for if Hector break not his neck i’ th’ combat, he’ll break’t himself in vainglory. He knows not me. I said, “Good morrow, Ajax”; and he replies, “Thanks, Agamemnon.” [continues next]
10
Taming of the Shrew 2.1: 40
[continues previous] Good morrow, neighbor Gremio. God save you, gentlemen!
10
Henry IV Part 1 1.2: 36
[continues previous] Good morrow, sweet Hal. What says Monsieur Remorse? What says Sir John Sack and Sugar? Jack, how agrees the devil and thee about thy soul that thou soldest him on Good Friday last, for a cup of Madeira and a cold capon’s leg?
12
Henry IV Part 1 2.4: 218
[continues previous] ... must all to the wars, and thy place shall be honorable. I’ll procure this fat rogue a charge of foot, and I know his death will be a march of twelve score. The money shall be paid back again with advantage. Be with me betimes in the morning, and so good morrow, Pero.
10
Troilus and Cressida 1.2: 27
[continues previous] Good morrow, cousin Cressid. What do you talk of? Good morrow, Alexander. How do you, cousin? When were you at Ilium?
11
Troilus and Cressida 3.3: 250
[continues previous] The man’s undone forever, for if Hector break not his neck i’ th’ combat, he’ll break’t himself in vainglory. He knows not me. I said, “Good morrow, Ajax”; and he replies, “Thanks, Agamemnon.”
10
Cymbeline 3.5: 109
It is Posthumus’ hand, I know’t. Sirrah, if thou wouldst not be a villain, but do me true service, undergo those employments wherein I should have cause to use thee with a serious industry, that is, what villainy soe’er I bid thee do, to perform it directly and truly, I would think thee an honest man. Thou shouldst neither want my ...
11
Much Ado About Nothing 3.2: 51
... I could say she were worse; think you of a worse title, and I will fit her to it. Wonder not till further warrant. Go but with me tonight, you shall see her chamber-window ent’red, even the night before her wedding-day. If you love her then, tomorrow wed her; but it would better fit your honor to change your mind.
10
Much Ado About Nothing 3.3: 52
I know that Deformed; ’a has been a vile thief this seven year; ’a goes up and down like a gentleman. I remember his name.
10
Timon of Athens 2.2: 86
A fool in good clothes, and something like thee. ’Tis a spirit; sometime’t appears like a lord, sometime like a lawyer, sometime like a philosopher, with two stones more than ’s artificial one. He is very often like a knight; and, generally, in all shapes that man goes up and down in from fourscore to thirteen, this spirit walks in.
11
Troilus and Cressida 3.3: 249
Why, ’a stalks up and down like a peacock — a stride and a stand; ruminates like an hostess that hath no arithmetic but her brain to set down her reckoning; bites his lip with a politic regard, as who should say there were wit in this head and ’twould out — and so there is; but it lies as coldly in him as fire in a flint, which will not show without knocking.
10
Cymbeline 2.1: 8
I am not vex’d more at any thing in th’ earth; a pox on’t! I had rather not be so noble as I am. They dare not fight with me because of the Queen my mother. Every Jack slave hath his bellyful of fighting, and I must go up and down like a cock that nobody can match.
10
Much Ado About Nothing 3.3: 52
I know that Deformed; ’a has been a vile thief this seven year; ’a goes up and down like a gentleman. I remember his name.
11
Troilus and Cressida 3.3: 250
The man’s undone forever, for if Hector break not his neck i’ th’ combat, he’ll break’t himself in vainglory. He knows not me. I said, “Good morrow, Ajax”; and he replies, “Thanks, Agamemnon.”
11
Troilus and Cressida 3.3: 251
What think you of this man that takes me for the general? He’s grown a very land-fish, languageless, a monster. A plague of opinion! A man may wear it on both sides, like a leather jerkin.
10
Taming of the Shrew 3.2: 42
O, sir, his lackey, for all the world caparison’d like the horse; with a linen stock on one leg, and a kersey boot-hose on the other, gart’red with a red and blue list; an old hat, and the humor of forty fancies prick’d in’t for a feather: a monster, a very monster in apparel, and not like a Christian footboy or a gentleman’s lackey.
15+
Troilus and Cressida 3.3: 254
To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarm’d to my tent, and to procure safe-conduct for his person of the magnanimous and most
10
Love's Labour's Lost 4.1: 58
“By heaven, that thou art fair, is most infallible; true, that thou art beauteous; truth itself, that thou art lovely. More fairer than fair, beautiful than beauteous, truer than truth itself, have commiseration on thy heroical vassal! The magnanimous and most illustrate King Cophetua set eye upon the pernicious and indubitate beggar Zenelophon; and he it was that might rightly say, Veni, vidi, vici; which to annothanize in the vulgar — O base and obscure vulgar! — videlicet, He came, saw, and overcame: he came, one; saw, two; overcame, three. Who ...
15+
Troilus and Cressida 3.3: 254
To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarm’d to my tent, and to procure safe-conduct for his person of the magnanimous and most
15+
Troilus and Cressida 3.3: 254
To him, Patroclus. Tell him I humbly desire the valiant Ajax to invite the most valorous Hector to come unarm’d to my tent, and to procure safe-conduct for his person of the magnanimous and most
14
Double Falsehood 2.3: 133
... love for your fair daughter. For your consent, he said, ’twas ready. I took a night, indeed, to think upon it, and now have brought you mine; and am come to bind the contract with half my fortune in present, the whole some time hence, and, in the mean while, my hearty blessing. Ha? What say you to’t, Don Bernard? [continues next]
14
Double Falsehood 2.3: 133
[continues previous] ... fair daughter. For your consent, he said, ’twas ready. I took a night, indeed, to think upon it, and now have brought you mine; and am come to bind the contract with half my fortune in present, the whole some time hence, and, in the mean while, my hearty blessing. Ha? What say you to’t, Don Bernard? [continues next]
14
Double Falsehood 2.3: 133
[continues previous] ... daughter. For your consent, he said, ’twas ready. I took a night, indeed, to think upon it, and now have brought you mine; and am come to bind the contract with half my fortune in present, the whole some time hence, and, in the mean while, my hearty blessing. Ha? What say you to’t, Don Bernard? [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 2.2: 82
... I come to her with any detection in my hand, my desires had instance and argument to commend themselves. I could drive her then from the ward of her purity, her reputation, her marriage vow, and a thousand other her defenses, which now are too too strongly embattled against me. What say you to’t, Sir John?
12
Double Falsehood 2.3: 133
[continues previous] ... your consent, he said, ’twas ready. I took a night, indeed, to think upon it, and now have brought you mine; and am come to bind the contract with half my fortune in present, the whole some time hence, and, in the mean while, my hearty blessing. Ha? What say you to’t, Don Bernard?
11
Troilus and Cressida 3.3: 269
If tomorrow be a fair day, by aleven of the clock it will go one way or other. Howsoever, he shall pay for me ere he has me.
10
Double Falsehood 5.2: 1
Ay, then your grace had had a son more; he, a daughter; and I, an heir: but let it be as ’tis, I cannot mend it; one way or other, I shall rub it over, with rubbing to my grave, and there’s an end on’t.
11
Merry Wives of Windsor 3.1: 47
Pray you let us not be laughing-stocks to other men’s humors. I desire you in friendship, and I will one way or other make you amends.
11
All's Well That Ends Well 4.3: 132
If you could find out a country where but women were that had receiv’d so much shame, you might begin an impudent nation. Fare ye well, sir, I am for France too. We shall speak of you there. [continues next]
11
All's Well That Ends Well 4.3: 132
[continues previous] If you could find out a country where but women were that had receiv’d so much shame, you might begin an impudent nation. Fare ye well, sir, I am for France too. We shall speak of you there.
14
Troilus and Cressida 3.3: 273
No; but he’s out of tune thus. What music will be in him when Hector has knock’d out his brains, I know not; but I am sure none, unless the fiddler Apollo get his sinews to make catlings on.
10
All's Well That Ends Well 4.3: 71
Nay, by your leave, hold your hands — though I know his brains are forfeit to the next tile that falls.
10
Troilus and Cressida 3.3: 278
Would the fountain of your mind were clear again, that I might water an ass at it!
10
Cardenio 3.1: 77
Hast thou no way to ’scape ‘em but in soul? Must I meet peace in thy destruction, Or will it ne’er come at me? Tis a most miserable way to get it. I had rather be content to live without it Than pay so dear for‘t and yet lose it too. [continues next]
10
Cardenio 3.1: 77
[continues previous] Hast thou no way to ’scape ‘em but in soul? Must I meet peace in thy destruction, Or will it ne’er come at me? Tis a most miserable way to get it. I had rather be content to live without it Than pay so dear for‘t and yet lose it too.
10
Merry Wives of Windsor 2.1: 21
... never shall. I warrant he hath a thousand of these letters, writ with blank space for different names (sure, more!); and these are of the second edition. He will print them, out of doubt; for he cares not what he puts into the press, when he would put us two. I had rather be a giantess, and lie under Mount Pelion. Well — I will find you twenty lascivious turtles ere one chaste man.
11
Much Ado About Nothing 1.3: 8
I had rather be a canker in a hedge than a rose in his grace, and it better fits my blood to be disdain’d of all than to fashion a carriage to rob love from any. In this (though I cannot be said to be a flattering honest man) it must not be denied but I am a ...
10
Timon of Athens 4.3: 313
When there is nothing living but thee, thou shalt be welcome. I had rather be a beggar’s dog than Apemantus.