Comparison of William Shakespeare Troilus and Cressida 4.5 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Troilus and Cressida 4.5 has 293 lines, and 1% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 35% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 64% of the lines have no match. On average, each line has 0.01 strong matches and 0.66 weak matches.

10

Troilus and Cressida 4.5: 3

Give with thy trumpet a loud note to Troy,
10

Henry IV Part 2 4.1: 52

To a loud trumpet and a point of war?
11

Troilus and Cressida 4.5: 14

’Tis he, I ken the manner of his gait,
11

Twelfth Night 2.3: 81

I will drop in his way some obscure epistles of love, wherein by the color of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady your niece; on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 15

He rises on the toe. That spirit of his
10

Twelfth Night 2.3: 81

[continues previous] I will drop in his way some obscure epistles of love, wherein by the color of his beard, the shape of his leg, the manner of his gait, the expressure of his eye, forehead, and complexion, he shall find himself most feelingly personated. I can write very like my lady your niece; on a forgotten matter we can hardly make distinction of our hands.
11

Troilus and Cressida 4.5: 18

Most dearly welcome to the Greeks, sweet lady.
11

Winter's Tale 5.1: 130

By us perform’d before. Most dearly welcome!
10

Troilus and Cressida 4.5: 24

I’ll take that winter from your lips, fair lady;
10

King John 2.1: 145

But, ass, I’ll take that burden from your back,
10

Troilus and Cressida 4.5: 25

Achilles bids you welcome.
10

Cymbeline 3.1: 68

His Majesty bids you welcome. Make pastime with us a day or two, or longer. If you seek us afterwards in other terms, you shall find us in our salt-water girdle. If you beat us out of it, it is yours; if you fall in the adventure, our crows shall fare the better for you; ...
11

Troilus and Cressida 4.5: 26

I had good argument for kissing once.
11

Troilus and Cressida 4.5: 27

But that’s no argument for kissing now, [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 28

For thus popp’d Paris in his hardiment,
11

Troilus and Cressida 4.5: 27

But that’s no argument for kissing now,
10

Troilus and Cressida 4.5: 28

For thus popp’d Paris in his hardiment,
10

Troilus and Cressida 4.5: 26

[continues previous] I had good argument for kissing once.
10

Troilus and Cressida 4.5: 30

O deadly gall, and theme of all our scorns,
10

Troilus and Cressida 4.5: 181

Name her not now, sir, she’s a deadly theme.
10

Troilus and Cressida 4.5: 182

O, pardon, I offend.
11

Troilus and Cressida 4.5: 35

I’ll have my kiss, sir. Lady, by your leave.
10

Merchant of Venice 3.2: 139

A gentle scroll. Fair lady, by your leave,
11

Timon of Athens 3.4: 41

By your leave, sir — [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 36

In kissing, do you render or receive?
10

Troilus and Cressida 4.5: 44

That you are odd, and he is even with you.
10

Henry IV Part 2 1.2: 68

If I do, fillip me with a three-man beetle. A man can no more separate age and covetousness than ’a can part young limbs and lechery; but the gout galls the one, and the pox pinches the other, and so both the degrees prevent my curses. Boy! [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 45

You fillip me a’ th’ head. No, I’ll be sworn.
10

Cymbeline 2.4: 143

Once, and a million! I’ll be sworn. No swearing:
11

Henry IV Part 1 3.3: 6

Why, Sir John, my face does you no harm. [continues next]
11

Henry IV Part 1 3.3: 7

No, I’ll be sworn, I make as good use of it as many a man doth of a death’s-head or a memento mori. I never see thy face but I think upon hell-fire and Dives that liv’d in purple; for there he is in his robes, burning, burning. If thou wert any way given ... [continues next]
10

Henry IV Part 1 4.2: 17

Faith, for their poverty, I know not where they had that, and for their bareness, I am sure they never learn’d that of me.
10

Henry IV Part 1 4.2: 18

No, I’ll be sworn, unless you call three fingers in the ribs bare. But, sirrah, make haste, Percy is already in the field.
10

Henry IV Part 2 1.2: 68

[continues previous] If I do, fillip me with a three-man beetle. A man can no more separate age and covetousness than ’a can part young limbs and lechery; but the gout galls the one, and the pox pinches the other, and so both the degrees prevent my curses. Boy!
11

Troilus and Cressida 4.5: 46

It were no match, your nail against his horn.
11

Henry IV Part 1 3.3: 6

[continues previous] Why, Sir John, my face does you no harm.
11

Henry IV Part 1 3.3: 7

[continues previous] No, I’ll be sworn, I make as good use of it as many a man doth of a death’s-head or a memento mori. I never see thy face but I think upon hell-fire and Dives that liv’d in purple; for there he is in his robes, burning, burning. If thou wert ...
10

Troilus and Cressida 4.5: 47

May I, sweet lady, beg a kiss of you?
10

Venus and Adonis: 96

’Tis but a kiss I beg, why art thou coy?
10

Troilus and Cressida 3.2: 82

’Twas not my purpose thus to beg a kiss.
10

Troilus and Cressida 3.2: 83

I am asham’d. O heavens, what have I done!
10

Troilus and Cressida 4.5: 52

Never’s my day, and then a kiss of you. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 53

Lady, a word. I’ll bring you to your father. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 48

You may. I do desire it. Why, beg then.
10

Troilus and Cressida 4.5: 52

[continues previous] Never’s my day, and then a kiss of you.
10

Troilus and Cressida 4.5: 49

Why then for Venus’ sake, give me a kiss
10

Antony and Cleopatra 3.11: 70

All that is won and lost. Give me a kiss.
10

Troilus and Cressida 4.5: 52

Never’s my day, and then a kiss of you.
10

Troilus and Cressida 4.5: 47

May I, sweet lady, beg a kiss of you? [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 48

You may. I do desire it. Why, beg then. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 53

Lady, a word. I’ll bring you to your father.
10

Tempest 5.1: 302

I’ll bring you to your ship, and so to Naples,
10

Troilus and Cressida 4.5: 47

[continues previous] May I, sweet lady, beg a kiss of you?
12

Troilus and Cressida 4.5: 54

A woman of quick sense. Fie, fie upon her!
12

Pericles 4.6: 2

Fie, fie upon her, she’s able to freeze the god Priapus, and undo a whole generation. We must either get her ravish’d or be rid of her. When she should do for clients her fitment, and do me the kindness of our profession, she has me her quirks, her reasons, her master reasons, her ... [continues next]
12

Two Noble Kinsmen 3.1: 29

I ear’d her language, liv’d in her eye, O coz, [continues next]
10

Henry VIII 2.3: 86

A very fresh fish here — fie, fie, fie upon
10

Troilus and Cressida 2.2: 25

The yielding of her up? Fie, fie, my brother! [continues next]
13

Troilus and Cressida 4.5: 55

There’s language in her eye, her cheek, her lip,
10

Pericles 4.6: 2

[continues previous] Fie, fie upon her, she’s able to freeze the god Priapus, and undo a whole generation. We must either get her ravish’d or be rid of her. When she should do for clients her fitment, and do me the kindness of our profession, she has me her quirks, her reasons, her master reasons, her ...
13

Two Noble Kinsmen 3.1: 29

[continues previous] I ear’d her language, liv’d in her eye, O coz,
12

Winter's Tale 3.2: 192

Tincture or lustre in her lip, her eye, [continues next]
10

Troilus and Cressida 1.1: 44

Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice, [continues next]
10

Troilus and Cressida 2.2: 25

[continues previous] The yielding of her up? Fie, fie, my brother!
11

Troilus and Cressida 4.5: 56

Nay, her foot speaks; her wanton spirits look out
11

Winter's Tale 3.2: 192

[continues previous] Tincture or lustre in her lip, her eye,
10

Troilus and Cressida 1.1: 44

[continues previous] Her eyes, her hair, her cheek, her gait, her voice,
10

Troilus and Cressida 4.5: 63

And daughters of the game.
10

Troilus and Cressida 5.8: 16

The Troyans’ trumpet sound the like, my lord. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 64

The Troyans’ trumpet. Yonder comes the troop.
10

Troilus and Cressida 5.8: 16

[continues previous] The Troyans’ trumpet sound the like, my lord.
11

Troilus and Cressida 4.5: 65

Hail, all the state of Greece! What shall be done
11

Troilus and Cressida 4.5: 66

To him that victory commands? Or do you purpose
10

Troilus and Cressida 4.5: 70

By any voice or order of the field?
10

Twelfth Night 3.4: 184

Nor know I you by voice or any feature.
11

Troilus and Cressida 4.5: 76

What is your name? If not Achilles, nothing.
10

Richard II 5.5: 38

And straight am nothing. But what e’er I be, [continues next]
11

Troilus and Cressida 5.9: 3

Achilles! Achilles! Hector’s slain! Achilles! [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 77

Therefore Achilles, but what e’er, know this:
10

Richard II 5.5: 38

[continues previous] And straight am nothing. But what e’er I be,
11

Troilus and Cressida 5.9: 1

Hark, hark, what shout is this?
11

Troilus and Cressida 5.9: 3

[continues previous] Achilles! Achilles! Hector’s slain! Achilles!
11

Troilus and Cressida 4.5: 86

This blended knight, half Troyan and half Greek.
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 21

On one and other side, Troyan and Greek,
10

Troilus and Cressida 4.5: 124

Were thy commixtion Greek and Troyan so
11

Troilus and Cressida 4.5: 214

Ah, sir, there’s many a Greek and Troyan dead [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 87

A maiden battle then? O, I perceive you.
11

Troilus and Cressida 4.5: 214

[continues previous] Ah, sir, there’s many a Greek and Troyan dead
12

Troilus and Cressida 4.5: 88

Here is Sir Diomed. Go, gentle knight,
12

Troilus and Cressida 4.4: 104

Welcome, Sir Diomed! Here is the lady
10

Troilus and Cressida 4.5: 96

The youngest son of Priam, a true knight,
10

Troilus and Cressida 3.3: 26

Give us a prince of blood, a son of Priam,
11

Troilus and Cressida 4.5: 107

Is more vindicative than jealous love.
11

Henry VIII 2.1: 52

They love and dote on; call him bounteous Buckingham, [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 108

They call him Troilus, and on him erect
11

Henry VIII 2.1: 52

[continues previous] They love and dote on; call him bounteous Buckingham,
10

Troilus and Cressida 4.5: 113

They are in action.
10

Cymbeline 3.7: 2

That since the common men are now in action [continues next]
12

Troilus and Cressida 4.5: 114

Now, Ajax, hold thine own! Hector, thou sleep’st,
10

Cymbeline 3.7: 2

[continues previous] That since the common men are now in action
12

Julius Caesar 2.1: 46

“Brutus, thou sleep’st; awake, and see thyself! [continues next]
12

Julius Caesar 2.1: 48

“Brutus, thou sleep’st; awake!” [continues next]
12

Julius Caesar 2.1: 46

[continues previous] “Brutus, thou sleep’st; awake, and see thyself!
12

Julius Caesar 2.1: 48

[continues previous] “Brutus, thou sleep’st; awake!”
11

Troilus and Cressida 4.5: 117

You must no more. Princes, enough, so please you.
11

Henry V 5.2: 158

I am content, so the maiden cities you talk of may wait on her; so the maid that stood in the way for my wish shall show me the way to my will. [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 118

I am not warm yet, let us fight again.
11

Henry V 5.2: 158

[continues previous] I am content, so the maiden cities you talk of may wait on her; so the maid that stood in the way for my wish shall show me the way to my will.
10

Troilus and Cressida 4.5: 119

As Hector pleases. Why then will I no more.
10

Julius Caesar 4.3: 166

Portia, art thou gone? No more, I pray you. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 120

Thou art, great lord, my father’s sister’s son,
10

Julius Caesar 4.3: 166

[continues previous] Portia, art thou gone? No more, I pray you.
11

Troilus and Cressida 4.5: 123

A gory emulation ’twixt us twain.
11

Merchant of Venice 3.2: 318

Nor rest be interposer ’twixt us twain.
11

Taming of the Shrew 2.1: 295

’Tis bargain’d ’twixt us twain, being alone,
10

Troilus and Cressida 4.5: 124

Were thy commixtion Greek and Troyan so
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 21

On one and other side, Troyan and Greek,
10

Troilus and Cressida 4.5: 86

This blended knight, half Troyan and half Greek.
10

Troilus and Cressida 4.5: 214

Ah, sir, there’s many a Greek and Troyan dead
10

Troilus and Cressida 4.5: 126

And this is Troyan; the sinews of this leg
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 21

On one and other side, Troyan and Greek, [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 127

All Greek, and this all Troy; my mother’s blood
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 21

[continues previous] On one and other side, Troyan and Greek,
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 22

[continues previous] Sets all on hazard — and hither am I come,
10

Troilus and Cressida 4.5: 130

Thou shouldst not bear from me a Greekish member
10

Coriolanus 4.5: 59

Which thou shouldst bear me. Only that name remains;
11

Troilus and Cressida 4.5: 135

Be drained! Let me embrace thee, Ajax.
10

Two Noble Kinsmen 5.1: 31

Before I turn, let me embrace thee, cousin.
11

Henry VI Part 3 2.3: 45

Let me embrace thee in my weary arms.
11

Henry VI Part 3 3.1: 24

Let me embrace thee, sour adversities, [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 202

Let me embrace thee, good old chronicle,
11

Troilus and Cressida 4.5: 136

By him that thunders, thou hast lusty arms!
11

Henry VI Part 3 3.1: 23

[continues previous] This is the quondam king; let’s seize upon him.
11

Troilus and Cressida 4.5: 138

Cousin, all honor to thee! I thank thee, Hector.
10

Double Falsehood 3.3: 85

As bad as thou art, to undo thee too: [continues next]
10

Double Falsehood 3.3: 86

I hope to see that day before I die yet. [continues next]
11

Merchant of Venice 2.2: 73

Why then you must. But hear thee, Gratiano: [continues next]
11

Two Noble Kinsmen 3.6: 7

And crestfall’n with my wants. I thank thee, Arcite, [continues next]
10

Richard III 3.2: 108

Well met, my lord, I am glad to see your honor.
10

Richard III 3.2: 109

I thank thee, good Sir John, with all my heart.
10

Troilus and Cressida 4.5: 171

From heart of very heart, great Hector, welcome.
10

Troilus and Cressida 4.5: 172

I thank thee, most imperious Agamemnon.
11

Troilus and Cressida 4.5: 139

Thou art too gentle and too free a man.
10

Double Falsehood 3.3: 85

[continues previous] As bad as thou art, to undo thee too:
11

Merchant of Venice 2.2: 74

[continues previous] Thou art too wild, too rude, and bold of voice —
11

Two Noble Kinsmen 3.6: 8

[continues previous] Thou art yet a fair foe; and I feel myself,
10

Troilus and Cressida 4.5: 141

A great addition earned in thy death.
10

Richard III 1.3: 266

Witness my son, now in the shade of death,
10

Richard III 1.3: 267

Whose bright out-shining beams thy cloudy wrath
10

Troilus and Cressida 4.5: 143

On whose bright crest Fame with her loud’st Oyes
10

Richard III 1.3: 267

Whose bright out-shining beams thy cloudy wrath
11

Troilus and Cressida 4.5: 147

What further you will do. We’ll answer it:
11

Twelfth Night 3.4: 164

But there’s no remedy, I shall answer it.
11

Twelfth Night 3.4: 165

What will you do, now my necessity
10

Winter's Tale 1.2: 83

Th’ offenses we have made you do we’ll answer,
10

Troilus and Cressida 4.5: 151

My famous cousin to our Grecian tents.
10

Troilus and Cressida 4.5: 200

And, worthy warrior, welcome to our tents. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 152

’Tis Agamemnon’s wish, and great Achilles
12

Troilus and Cressida 4.5: 157

Desire them home. Give me thy hand, my cousin.
10

All's Well That Ends Well 2.3: 176

Do not plunge thyself too far in anger, lest thou hasten thy trial; which if — Lord have mercy on thee for a hen! So, my good window of lettice, fare thee well. Thy casement I need not open, for I look through thee. Give me thy hand.
10

All's Well That Ends Well 2.3: 177

My lord, you give me most egregious indignity.
12

Cymbeline 3.5: 113

Give me thy hand, here’s my purse. Hast any of thy late master’s garments in thy possession? [continues next]
10

Taming of the Shrew 2.1: 305

Give me thy hand, Kate, I will unto Venice [continues next]
10

Winter's Tale 5.2: 35

Give me thy hand: I will swear to the Prince thou art as honest a true fellow as any is in Bohemia. [continues next]
10

Henry V 2.1: 67

Give me thy hand. [continues next]
12

Troilus and Cressida 4.5: 158

I will go eat with thee and see your knights.
10

Taming of the Shrew 2.1: 305

[continues previous] Give me thy hand, Kate, I will unto Venice
10

Winter's Tale 5.2: 35

[continues previous] Give me thy hand: I will swear to the Prince thou art as honest a true fellow as any is in Bohemia.
10

Henry V 2.1: 66

[continues previous] Unto the camp, and profits will accrue.
10

Henry V 2.1: 68

[continues previous] I shall have my noble?
10

Troilus and Cressida 4.5: 164

That would be rid of such an enemy.
10

King Lear 5.1: 64

Let her who would be rid of him devise
14

Troilus and Cressida 4.5: 166

What’s past and what’s to come is strew’d with husks
13

Cymbeline 5.4: 149

... empty; the brain the heavier for being too light, the purse too light, being drawn of heaviness. O, of this contradiction you shall now be quit. O, the charity of a penny cord! It sums up thousands in a trice. You have no true debitor and creditor but it: of what’s past, is, and to come, the discharge. Your neck, sir, is pen, book, and counters; so the acquittance follows.
12

Winter's Tale 3.2: 209

To th’ noble heart. What’s gone and what’s past help
14

Henry VI Part 1 1.2: 57

What’s past and what’s to come she can descry.
10

Troilus and Cressida 4.5: 171

From heart of very heart, great Hector, welcome.
10

Troilus and Cressida 4.5: 138

Cousin, all honor to thee! I thank thee, Hector. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 172

I thank thee, most imperious Agamemnon.
10

Troilus and Cressida 4.5: 138

[continues previous] Cousin, all honor to thee! I thank thee, Hector.
10

Troilus and Cressida 4.5: 181

Name her not now, sir, she’s a deadly theme.
10

Troilus and Cressida 4.5: 30

O deadly gall, and theme of all our scorns, [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 182

O, pardon, I offend.
10

Troilus and Cressida 4.5: 30

[continues previous] O deadly gall, and theme of all our scorns,
15+

Troilus and Cressida 4.5: 192

And I have seen thee pause and take thy breath,
15+

Henry VI Part 1 4.6: 4

Where is John Talbot? Pause, and take thy breath;
15+

Henry VI Part 1 4.6: 5

I gave thee life, and rescu’d thee from death.
10

Troilus and Cressida 4.5: 193

When that a ring of Greeks have hemm’d thee in,
10

Venus and Adonis: 229

“Fondling,” she saith, “since I have hemm’d thee here
10

Troilus and Cressida 4.5: 195

But this thy countenance, still lock’d in steel,
10

Henry VI Part 2 3.2: 234

And he but naked, though lock’d up in steel,
12

Troilus and Cressida 4.5: 196

I never saw till now. I knew thy grandsire,
12

Double Falsehood 5.2: 173

The minion’s face ’till now I never saw.
12

Henry VIII 1.4: 76

Till now I never knew thee!
10

Troilus and Cressida 4.5: 200

And, worthy warrior, welcome to our tents.
10

Troilus and Cressida 4.5: 151

My famous cousin to our Grecian tents. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 201

’Tis the old Nestor.
10

Troilus and Cressida 4.5: 152

[continues previous] ’Tis Agamemnon’s wish, and great Achilles
11

Troilus and Cressida 4.5: 202

Let me embrace thee, good old chronicle,
10

Two Noble Kinsmen 5.1: 31

Before I turn, let me embrace thee, cousin.
11

Henry VI Part 3 2.3: 45

Let me embrace thee in my weary arms.
11

Henry VI Part 3 3.1: 24

Let me embrace thee, sour adversities,
11

Troilus and Cressida 4.5: 135

Be drained! Let me embrace thee, Ajax.
10

Troilus and Cressida 4.5: 207

I would they could.
10

Troilus and Cressida 1.2: 131

Who said he came hurt home today? He’s not hurt. Why, this will do Helen’s heart good now, ha? Would I could see Troilus now! [continues next]
10

Troilus and Cressida 1.2: 131

[continues previous] Who said he came hurt home today? He’s not hurt. Why, this will do Helen’s heart good now, ha? Would I could see Troilus now!
10

Troilus and Cressida 4.5: 210

Well, welcome, welcome!I have seen the time.
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 88

Tut, sir; I could have told you more. In these times you stand on distance: your passes, stoccadoes, and I know not what. ’Tis the heart, Master Page, ’tis here, ’tis here. I have seen the time, with my long sword I would have made you four tall fellows skip like rats. [continues next]
10

Romeo and Juliet 1.5: 13

Welcome, gentlemen! I have seen the day
10

Troilus and Cressida 4.5: 211

I wonder now how yonder city stands
10

Merry Wives of Windsor 2.1: 88

[continues previous] Tut, sir; I could have told you more. In these times you stand on distance: your passes, stoccadoes, and I know not what. ’Tis the heart, Master Page, ’tis here, ’tis here. I have seen the time, with my long sword I would have made you four tall fellows skip like rats.
11

Troilus and Cressida 4.5: 213

I know your favor, Lord Ulysses, well.
11

Twelfth Night 3.4: 160

No, sir, no jot. I know your favor well,
10

Julius Caesar 1.2: 91

As well as I do know your outward favor.
10

Julius Caesar 1.2: 92

Well, honor is the subject of my story:
11

Troilus and Cressida 4.5: 214

Ah, sir, there’s many a Greek and Troyan dead
10

Troilus and Cressida 1 Prologue: 21

On one and other side, Troyan and Greek,
11

Troilus and Cressida 4.5: 86

This blended knight, half Troyan and half Greek.
11

Troilus and Cressida 4.5: 87

A maiden battle then? O, I perceive you.
10

Troilus and Cressida 4.5: 124

Were thy commixtion Greek and Troyan so
11

Troilus and Cressida 4.5: 215

Since first I saw yourself and Diomed
11

Sonnet 104: 8

Since first I saw you fresh, which yet are green.
10

Troilus and Cressida 4.5: 217

Sir, I foretold you then what would ensue.
10

King John 4.3: 61

We had a kind of light what would ensue.
13

Troilus and Cressida 4.5: 232

I have with exact view perus’d thee, Hector,
13

Romeo and Juliet 5.3: 35

By heaven, I will tear thee joint by joint, [continues next]
13

Troilus and Cressida 4.5: 233

And quoted joint by joint. Is this Achilles?
11

Measure for Measure 5.1: 294

Joint by joint, but we will know his purpose.
13

Romeo and Juliet 5.3: 35

[continues previous] By heaven, I will tear thee joint by joint,
13

Romeo and Juliet 5.3: 36

[continues previous] And strew this hungry churchyard with thy limbs.
12

Troilus and Cressida 5.9: 1

Hark, hark, what shout is this?
12

Troilus and Cressida 5.9: 3

Achilles! Achilles! Hector’s slain! Achilles! [continues next]
12

Troilus and Cressida 5.9: 3

[continues previous] Achilles! Achilles! Hector’s slain! Achilles!
15+

Troilus and Cressida 4.5: 235

Stand fair, I pray thee, let me look on thee.
11

Comedy of Errors 3.1: 79

Here’s too much “out upon thee!”; I pray thee let me in.
11

Two Gentlemen of Verona 3.1: 136

I pray thee let me feel thy cloak upon me.
15+

Two Gentlemen of Verona 4.4: 80

I pray thee let me look on that again.
10

Troilus and Cressida 4.5: 236

Behold thy fill. Nay, I have done already.
10

All's Well That Ends Well 2.3: 51

Please it your Majesty, I have done already.
11

Troilus and Cressida 4.5: 240

But there’s more in me than thou understand’st.
11

Henry VI Part 2 5.2: 19

What seest thou in me, York? Why dost thou pause? [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 241

Why dost thou so oppress me with thine eye?
11

Henry VI Part 2 5.2: 19

[continues previous] What seest thou in me, York? Why dost thou pause?
10

Troilus and Cressida 4.5: 249

Think’st thou to catch my life so pleasantly
10

Henry VI Part 3 5.6: 29

But wherefore dost thou come? Is’t for my life?
10

Henry VI Part 3 5.6: 30

Think’st thou I am an executioner?
10

Troilus and Cressida 4.5: 251

Where thou wilt hit me dead? I tell thee, yea.
10

Measure for Measure 2.2: 8

Did not I tell thee yea? Hadst thou not order? [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 252

Wert thou an oracle to tell me so,
10

Measure for Measure 2.2: 8

[continues previous] Did not I tell thee yea? Hadst thou not order?
10

Troilus and Cressida 4.5: 253

I’d not believe thee. Henceforth guard thee well,
10

Coriolanus 4.5: 91

And say “’Tis true,” I’d not believe them more
10

Troilus and Cressida 4.5: 264

If you have stomach. The general state, I fear,
10

As You Like It 2.7: 170

I scarce can speak to thank you for myself. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 265

Can scarce entreat you to be odd with him.
10

As You Like It 2.7: 169

[continues previous] I thank you most for him. So had you need,
10

As You Like It 2.7: 170

[continues previous] I scarce can speak to thank you for myself.
10

Henry IV Part 2 1.2: 32

Well, God mend him! I pray you let me speak with you. [continues next]
10

King Lear 1.1: 271

There is further compliment of leave-taking between France and him. Pray you let us hit together; if our father carry authority with such disposition as he bears, this last surrender of his will but offend us. [continues next]
11

Troilus and Cressida 4.5: 266

I pray you let us see you in the field;
10

Merry Wives of Windsor 3.1: 47

Pray you let us not be laughing-stocks to other men’s humors. I desire you in friendship, and I will one way or other make you amends.
11

Twelfth Night 3.3: 22

I pray you let us satisfy our eyes
10

Henry IV Part 2 1.2: 32

[continues previous] Well, God mend him! I pray you let me speak with you.
10

Coriolanus 3.2: 142

The word is “mildly.” Pray you let us go.
10

King Lear 1.1: 271

[continues previous] There is further compliment of leave-taking between France and him. Pray you let us hit together; if our father carry authority with such disposition as he bears, this last surrender of his will but offend us.
10

Timon of Athens 1.1: 245

In different pleasures. Pray you let us in.
11

Titus Andronicus 2.3: 82

For sauciness. I pray you let us hence,
10

Troilus and Cressida 4.5: 268

The Grecians’ cause. Dost thou entreat me, Hector?
10

Hamlet 2.2: 354

Dost thou hear me, old friend? Can you play “The Murder of Gonzago”? [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 269

Tomorrow do I meet thee, fell as death;
10

Hamlet 2.2: 353

[continues previous] Follow him, friends, we’ll hear a play tomorrow.
11

Troilus and Cressida 4.5: 277

My Lord Ulysses, tell me, I beseech you,
11

Taming of the Shrew 1.2: 187

Tell me, I beseech you, which is the readiest way
10

Coriolanus 1.9: 25

Would seem but modest; therefore I beseech you, [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 278

In what place of the field doth Calchas keep?
10

Coriolanus 1.9: 26

[continues previous] In sign of what you are, not to reward
10

Troilus and Cressida 4.5: 279

At Menelaus’ tent, most princely Troilus.
10

Troilus and Cressida 4.1: 43

My brother Troilus lodges there tonight. [continues next]
10

Troilus and Cressida 4.5: 280

There Diomed doth feast with him tonight,
10

Troilus and Cressida 4.1: 43

[continues previous] My brother Troilus lodges there tonight.
10

Troilus and Cressida 4.1: 44

[continues previous] Rouse him and give him note of our approach,
10

Troilus and Cressida 4.5: 284

Shall I, sweet lord, be bound to you so much,
10

Twelfth Night 3.4: 131

I shall be much bound to you for’t. I am one that had rather go with sir priest than sir knight. I care not who knows so much of my mettle.
10

Troilus and Cressida 4.5: 285

After we part from Agamemnon’s tent,
10

Troilus and Cressida 1.3: 216

Is this great Agamemnon’s tent, I pray you?
10

Troilus and Cressida 4.5: 291

A mock is due. Will you walk on, my lord?
10

Much Ado About Nothing 2.3: 94

My lord, will you walk? Dinner is ready.
10

Troilus and Cressida 4.5: 292

She was belov’d, she lov’d; she is, and doth:
10

Othello 5.2: 251

Moor, she was chaste; she lov’d thee, cruel Moor;