Comparison of William Shakespeare King Lear 3.6 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare King Lear 3.6 has 90 lines, and 2% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 28% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 70% of the lines have no match. On average, each line has 0.03 strong matches and 0.72 weak matches.

King Lear 3.6

Loading ...

William Shakespeare

Loading ...
10

King Lear 3.6: 1

Here is better than the open air, take it thankfully. I will piece out the comfort with what addition I can. I will not be long from you.
10

Cymbeline 1.6: 26

Is warm’d by th’ rest — and take it thankfully.
10

Richard III 1.1: 114

Well, your imprisonment shall not be long,
10

Richard III 1.1: 115

I will deliver you, or else lie for you.
10

King Lear 3.6: 4

Prithee, nuncle, tell me whether a madman be a gentleman or a yeoman?
10

Henry IV Part 2 2.1: 3

Where’s your yeoman? Is’t a lusty yeoman? [continues next]
10

King Lear 3.6: 5

A king, a king!
10

Henry IV Part 2 2.1: 3

[continues previous] Where’s your yeoman? Is’t a lusty yeoman? [continues next]
10

King Lear 3.6: 6

No, he’s a yeoman that has a gentleman to his son; for he’s a mad yeoman that sees his son a gentleman before him.
10

Henry IV Part 2 2.1: 3

[continues previous] Where’s your yeoman? Is’t a lusty yeoman?
10

King Lear 3.6: 10

He’s mad that trusts in the tameness of a wolf, a horse’s health, a boy’s love, or a whore’s oath.
10

Twelfth Night 3.4: 74

Come, we’ll have him in a dark room and bound. My niece is already in the belief that he’s mad. We may carry it thus, for our pleasure and his penance, till our very pastime, tir’d out of breath, prompt us to have mercy on him; at which time we will bring the device to the bar and crown thee for a finder of madmen. But see, but see.
15+

King Lear 3.6: 16

Why she dares not come over to thee.
15+

King Lear 3.4: 44

Who gives any thing to poor Tom? Whom the foul fiend hath led through fire and through flame, through ford and whirlpool, o’er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over ... [continues next]
15+

King Lear 3.6: 17

The foul fiend haunts poor Tom in the voice of a nightingale. Hoppedance cries in Tom’s belly for two white herring.
15+

King Lear 3.4: 44

[continues previous] Who gives any thing to poor Tom? Whom the foul fiend hath led through fire and through flame, through ford and whirlpool, o’er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over four-inch’d bridges, to course his own ...
15+

King Lear 4.1: 56

Both stile and gate, horse-way and foot-path. Poor Tom hath been scar’d out of his good wits. Bless thee, good man’s son, from the foul fiend! Five fiends have been in poor Tom at once: of lust, as Obidicut; Hobbididence, prince of dumbness; Mahu, of stealing; Modo, of murder; Flibbertigibbet, of mopping and mowing, who since possesses chambermaids and waiting-women. So, bless thee, master!
10

King Lear 3.6: 19

How do you, sir? Stand you not so amaz’d.
10

As You Like It 3.3: 25

Good even, good Master What-ye-call’t; how do you, sir? You are very well met. God ’ild you for your last company. I am very glad to see you. Even a toy in hand here, sir. Nay, pray be cover’d.
11

King Lear 3.6: 23

And thou, his yoke-fellow of equity,
11

Henry V 4.6: 8

Larding the plain; and by his bloody side [continues next]
11

Henry V 4.6: 9

(Yoke-fellow to his honor-owing wounds) [continues next]
11

King Lear 3.6: 24

Bench by his side.
11

Henry V 4.6: 8

[continues previous] Larding the plain; and by his bloody side
10

King Lear 3.6: 30

Arraign her first, ’tis Goneril. I here take my oath before this honorable assembly, she kick’d the poor king her father.
10

Two Noble Kinsmen 3.6: 257

Before I take this oath. Forget I love her?
14

King Lear 3.6: 33

Cry you mercy, I took you for a join-stool.
10

Measure for Measure 4.1: 10

I cry you mercy, sir, and well could wish
10

Merry Wives of Windsor 3.5: 8

By your leave; I cry you mercy! Give your worship good morrow.
10

Much Ado About Nothing 1.2: 8

Cousins, you know what you have to do. O, I cry you mercy, friend, go you with me, and I will use your skill. Good cousin, have a care this busy time.
10

Much Ado About Nothing 2.1: 137

I cry you mercy, uncle. By your Grace’s pardon.
11

Henry IV Part 1 1.3: 211

Good cousin, give me audience for a while.
11

Henry IV Part 1 1.3: 212

I cry you mercy. Those same noble Scots
10

Henry IV Part 1 4.2: 9

What, Hal? How now, mad wag? What a devil dost thou in Warwickshire? My good Lord of Westmorland, I cry you mercy! I thought your honor had already been at Shrewsbury.
10

Henry VI Part 1 5.3: 109

I cry you mercy, ’tis but quid for quo.
10

Henry VI Part 2 1.3: 120

I cry you mercy, madam; was it you?
10

Richard III 2.2: 104

Madam, my mother, I do cry you mercy,
10

Richard III 2.2: 105

I did not see your Grace. Humbly on my knee
14

Othello 4.2: 88

O, heaven forgive us! I cry you mercy then.
14

Othello 4.2: 89

I took you for that cunning whore of Venice
10

Othello 5.1: 70

I cry you mercy. Here’s Cassio hurt by villains.
11

Romeo and Juliet 4.5: 124

O, I cry you mercy, you are the singer; I will say for you; it is “music with her silver sound,”
13

King Lear 3.6: 38

Bless thy five wits!
13

King Lear 3.4: 44

... and through flame, through ford and whirlpool, o’er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over four-inch’d bridges, to course his own shadow for a traitor. Bless thy five wits! Tom’s a-cold — O do de, do de, do de. Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! Do poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. There could I have him now — and there — and there again — and there.
10

King Lear 3.6: 51

Tom will make him weep and wail,
10

Richard III 2.2: 34

Ah! Who shall hinder me to wail and weep,
14

King Lear 3.6: 54

Do de, de, de. Sessa! Come, march to wakes and fairs and market towns. Poor Tom, thy horn is dry.
12

Love's Labour's Lost 5.2: 318

At wakes and wassails, meetings, markets, fairs:
12

Love's Labour's Lost 5.2: 319

And we that sell by gross, the Lord doth know,
12

Merry Wives of Windsor 2.3: 42

By gar, me dank you vor dat. By gar, I love you; and I shall procure-a you de good guest: de earl, de knight, de lords, de gentlemen, my patients.
12

Merry Wives of Windsor 3.1: 46

By gar, you are de coward, de Jack dog, John ape.
11

Winter's Tale 4.3: 48

Out upon him! Prig, for my life, prig! He haunts wakes, fairs, and bear-baitings.
12

Henry V 3.4: 6

Les doigts? Ma foi, j’oublie les doigts, mais je me souviendrai. Les doigts? Je pense qu’ils sont appelés de fingres, oui, de fingres.
12

Henry V 3.4: 7

La main, de hand; les doigts, de fingres. Je pense que je suis le bon écolier; j’ai gagné deux mots d’Anglois vitement. Comment appelez-vous les ongles?
12

Henry V 3.4: 9

De nailès. Écoutez, dites-moi si je parle bien: de hand, de fingres, et de nailès.
12

Henry V 3.4: 17

Excusez-moi, Alice; écoutez: d’ hand, de fingre, de nailès, d’ arma, de bilbow.
12

Henry V 3.4: 20

De nick, madame.
12

Henry V 3.4: 21

De nick. Et le menton?
12

Henry V 3.4: 22

De chin.
12

Henry V 3.4: 23

De sin. Le col, de nick; le menton, de sin.
12

Henry V 3.4: 28

De nailès, madame.
12

Henry V 3.4: 29

De nailès, de arma, de ilbow.
12

Henry V 3.4: 33

... sont les mots de son mauvais, corruptible, gros, et impudique, et non pour les dames de honneur d’user. Je ne voudrais prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde. Foh! Le foot et le count! Néanmoins, je réciterai une autre fois ma leçon ensemble: d’ hand, de fingre, de nailès, d’ arma, d’ elbow, de nick, de sin, de foot, le count.
14

King Lear 3.4: 44

... and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over four-inch’d bridges, to course his own shadow for a traitor. Bless thy five wits! Tom’s a-cold — O do de, do de, do de. Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! Do poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. There could I have him now — and there — and there again — and there.
10

King Lear 4.1: 71

I shall no leading need. Give me thy arm;
10

King Lear 4.1: 72

Poor Tom shall lead thee.
10

King Lear 3.6: 58

Make no noise, make no noise, draw the curtains. So, so; we’ll go to supper i’ th’ morning.
10

Merchant of Venice 2.7: 1

Go, draw aside the curtains and discover
10

Merchant of Venice 2.7: 78

A gentle riddance. Draw the curtains, go.
10

King Lear 3.6: 59

And I’ll go to bed at noon.
10

Henry VIII 5.1: 9

Before he go to bed. I’ll take my leave.
10

King Lear 3.6: 60

Come hither, friend; where is the King my master?
10

Hamlet 5.2: 278

Why does the drum come hither?
10

Hamlet 5.2: 279

Where is this sight? What is it you would see?
10

Titus Andronicus 2.3: 259

Where is my lord the King? [continues next]
11

King Lear 3.6: 61

Here, sir, but trouble him not — his wits are gone.
11

Twelfth Night 4.1: 31

Rudesby, be gone! I prithee, gentle friend, [continues next]
10

Titus Andronicus 2.3: 260

[continues previous] Here, Tamora, though griev’d with killing grief.
11

King Lear 3.6: 62

Good friend, I prithee take him in thy arms;
11

Twelfth Night 4.1: 31

[continues previous] Rudesby, be gone! I prithee, gentle friend,
11

King Lear 3.6: 65

And drive toward Dover, friend, where thou shalt meet
11

King Lear 3.7: 10

Are gone with him toward Dover, where they boast
10

King Lear 3.6: 69

Stand in assured loss. Take up, take up,
10

Winter's Tale 3.3: 70

Heavy matters, heavy matters! But look thee here, boy. Now bless thyself: thou met’st with things dying, I with things new-born. Here’s a sight for thee; look thee, a bearing-cloth for a squire’s child! Look thee here, take up, take up, boy; open’t. So, let’s see — it was told me I should be rich by the fairies. This is some changeling; open’t; what’s within, boy?
10

King Lear 3.6: 70

And follow me, that will to some provision
10

Henry VI Part 3 4.2: 26

You that will follow me to this attempt,
10

King Lear 3.6: 75

Come help to bear thy master;
10

Rape of Lucrece: 1830

But kneel with me and help to bear thy part,
10

King Lear 3.6: 76

Thou must not stay behind. Come, come, away.
10

Titus Andronicus 3.1: 284

Thou art an exile, and thou must not stay.
10

King Lear 3.6: 82

When grief hath mates, and bearing fellowship.
10

Rape of Lucrece: 790

And fellowship in woe doth woe assuage, [continues next]
10

King Lear 3.6: 83

How light and portable my pain seems now,
10

Rape of Lucrece: 789

[continues previous] So should I have co-partners in my pain,
10

Rape of Lucrece: 790

[continues previous] And fellowship in woe doth woe assuage,