Comparison of William Shakespeare King Lear 4.1 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare King Lear 4.1 has 72 lines, and one of them has a strong match at magnitude 15+ in William Shakespeare. 40% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 59% of the lines have no match. On average, each line has 0.01 strong matches and 1.13 weak matches.
King Lear 4.1
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
10
As You Like It 4.3: 2
I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath ta’en his bow and arrows and is gone forth — to sleep. Look who comes here. [continues next]
10
Merry Wives of Windsor 5.5: 5
Jove, or who can blame me to piss my tallow? Who comes here? My doe? [continues next]
10
Two Gentlemen of Verona 2.4: 35
No more, gentlemen, no more; here comes my father. [continues next]
10
Henry IV Part 1 5.3: 30
... lead, and as heavy too. God keep lead out of me! I need no more weight than mine own bowels. I have led my ragamuffins where they are pepper’d; there’s not three of my hundred and fifty left alive, and they are for the town’s end, to beg during life. But who comes here?
10
Merry Wives of Windsor 5.5: 5
[continues previous] Jove, or who can blame me to piss my tallow? Who comes here? My doe?
10
Two Gentlemen of Verona 2.4: 35
[continues previous] No more, gentlemen, no more; here comes my father.
11
Troilus and Cressida 5.10: 35
A goodly medicine for my aching bones! O world, world, world! Thus is the poor agent despis’d! O traders and bawds, how earnestly are you set a-work, and how ill requited! Why should our endeavor be so lov’d and the performance so loath’d? What verse for it? What instance for it? Let me see:
11
Henry VI Part 2 4.2: 41
... that of the skin of an innocent lamb should be made parchment? That parchment, being scribbled o’er, should undo a man? Some say the bee stings, but I say, ’tis the bee’s wax; for I did but seal once to a thing, and I was never mine own man since. How now? Who’s there?
10
Much Ado About Nothing 2.1: 8
By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband, if thou be so shrewd of thy tongue. [continues next]
10
Much Ado About Nothing 2.1: 8
[continues previous] By my troth, niece, thou wilt never get thee a husband, if thou be so shrewd of thy tongue.
10
Winter's Tale 4.3: 43
No, good sweet sir; no, I beseech you, sir. I have a kinsman not past three quarters of a mile hence, unto whom I was going. I shall there have money, or any thing I want, Offer me no money, I pray you, that kills my heart.
13
King Lear 3.4: 44
... whirlpool, o’er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over four-inch’d bridges, to course his own shadow for a traitor. Bless thy five wits! Tom’s a-cold — O do de, do de, do de. Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! Do poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. There could I have him now — and there — and there again — and there. [continues next]
13
King Lear 3.4: 44
[continues previous] ... ford and whirlpool, o’er bog and quagmire; that hath laid knives under his pillow, and halters in his pew, set ratsbane by his porridge, made him proud of heart, to ride on a bay trotting-horse over four-inch’d bridges, to course his own shadow for a traitor. Bless thy five wits! Tom’s a-cold — O do de, do de, do de. Bless thee from whirlwinds, star-blasting, and taking! Do poor Tom some charity, whom the foul fiend vexes. There could I have him now — and there — and there again — and there.
11
King Lear 3.4: 57
Take heed o’ th’ foul fiend. Obey thy parents, keep thy word’s justice, swear not, commit not with man’s sworn spouse, set not thy sweet heart on proud array. Tom’s a-cold.
15+
King Lear 4.1: 56
Both stile and gate, horse-way and foot-path. Poor Tom hath been scar’d out of his good wits. Bless thee, good man’s son, from the foul fiend! Five fiends have been in poor Tom at once: of lust, as Obidicut; Hobbididence, prince of dumbness; Mahu, of stealing; Modo, of murder; Flibbertigibbet, of mopping and mowing, who since possesses chambermaids and waiting-women. So, bless thee, master!
15+
King Lear 3.6: 17
The foul fiend haunts poor Tom in the voice of a nightingale. Hoppedance cries in Tom’s belly for two white herring.
10
King Lear 3.6: 54
Do de, de, de. Sessa! Come, march to wakes and fairs and market towns. Poor Tom, thy horn is dry. [continues next]
10
King Lear 3.6: 54
[continues previous] Do de, de, de. Sessa! Come, march to wakes and fairs and market towns. Poor Tom, thy horn is dry.