Comparison of William Shakespeare Titus Andronicus 4.3 to William Shakespeare
Summary

William Shakespeare Titus Andronicus 4.3 has 105 lines, and 3% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 42% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 55% of the lines have no match. On average, each line has 0.04 strong matches and 1.07 weak matches.

William Shakespeare

Loading ...
10

Titus Andronicus 4.3: 1

Come, Marcus, come; kinsmen, this is the way.
10

Richard II 5.2: 69

Boy, let me see the writing. [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 2

Sir boy, let me see your archery.
11

Richard II 5.2: 69

[continues previous] Boy, let me see the writing.
11

Othello 4.2: 25

What is your pleasure? Let me see your eyes; [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 3

Look ye draw home enough, and ’tis there straight.
11

Othello 4.2: 26

[continues previous] Look in my face. What horrible fancy’s this?
11

Titus Andronicus 4.3: 5

Be you rememb’red, Marcus, she’s gone, she’s fled.
11

Cardenio 3.1: 159

She’s yonder.
11

Cardenio 3.1: 160

Faith, she’s gone
10

Titus Andronicus 4.3: 13

Then when you come to Pluto’s region,
10

Henry VIII 4.2: 129

Sir, I most humbly pray you to deliver [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 14

I pray you deliver him this petition.
10

Henry VIII 4.2: 129

[continues previous] Sir, I most humbly pray you to deliver
10

Henry VIII 4.2: 130

[continues previous] This to my lord the King. Most willing, madam.
11

Titus Andronicus 4.3: 19

What time I threw the people’s suffrages
11

Rape of Lucrece: 1

Lucius Tarquinius (for his excessive pride surnamed Superbus), after he had caused his own father-in-law Servius Tullius to be cruelly murd’red, and contrary to the Roman laws and customs, not requiring or staying for the people’s suffrages, had possessed himself of the kingdom, went, accompanied with his sons and other noblemen of Rome, to besiege Ardea; during which siege, the principal men of the army meeting one evening at the tent of Sextus Tarquinius, the King’s son, in their discourses after supper every one commended the virtues ...
11

Titus Andronicus 4.3: 21

Go get you gone, and pray be careful all,
11

Two Gentlemen of Verona 1.2: 97

Go, get you gone; and let the papers lie:
10

King Lear 3.3: 3

... and maintain talk with the Duke, that my charity be not of him perceiv’d. If he ask for me, I am ill and gone to bed. If I die for’t (as no less is threat’ned me), the King my old master must be reliev’d. There is strange things toward, Edmund, pray you be careful.
10

Romeo and Juliet 4.1: 122

Hold, get you gone. Be strong and prosperous
10

Titus Andronicus 4.3: 26

To see thy noble uncle thus distract?
10

Henry VI Part 1 2.5: 35

Ay, noble uncle, thus ignobly us’d,
10

Titus Andronicus 4.3: 27

Therefore, my lords, it highly us concerns
10

Henry VIII 1.2: 213

Let him not seek’t of us. By day and night, [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 28

By day and night t’ attend him carefully,
10

Henry VIII 1.2: 213

[continues previous] Let him not seek’t of us. By day and night,
10

Titus Andronicus 4.3: 34

Take wreak on Rome for this ingratitude,
10

Titus Andronicus 1.1: 447

And so supplant you for ingratitude,
10

Titus Andronicus 1.1: 448

Which Rome reputes to be a heinous sin,
14

Titus Andronicus 4.3: 36

Publius, how now? How now, my masters?
12

Edward III 3.2: 1

Well met, my masters: how now? What’s the news? [continues next]
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 116

Son? How now? How now, son? Have you dispatch’d? [continues next]
10

Henry IV Part 1 1.2: 11

How now, how now, mad wag? What, in thy quips and thy quiddities? What a plague have I to do with a buff jerkin? [continues next]
10

Henry IV Part 1 4.2: 8

How now, blown Jack? How now, quilt? [continues next]
10

Henry IV Part 1 4.2: 9

What, Hal? How now, mad wag? What a devil dost thou in Warwickshire? My good Lord of Westmorland, I cry you mercy! I thought your honor had already been at Shrewsbury. [continues next]
10

Richard III 3.7: 1

How now, how now, what say the citizens? [continues next]
12

Antony and Cleopatra 4.3: 18

Do hear what we do. How now, masters? How now?
12

Antony and Cleopatra 4.3: 19

How now? Do you hear this? Ay, is’t not strange?
14

Coriolanus 2.3: 95

How now, my masters, have you chose this man? [continues next]
14

Titus Andronicus 4.3: 37

What, have you met with her?
12

Edward III 3.2: 1

[continues previous] Well met, my masters: how now? What’s the news?
10

Merry Wives of Windsor 5.5: 116

[continues previous] Son? How now? How now, son? Have you dispatch’d?
10

Henry IV Part 1 1.2: 11

[continues previous] How now, how now, mad wag? What, in thy quips and thy quiddities? What a plague have I to do with a buff jerkin?
10

Henry IV Part 1 4.2: 9

[continues previous] What, Hal? How now, mad wag? What a devil dost thou in Warwickshire? My good Lord of Westmorland, I cry you mercy! I thought your honor had already been at Shrewsbury.
10

Richard III 3.7: 1

[continues previous] How now, how now, what say the citizens?
14

Coriolanus 2.3: 95

[continues previous] How now, my masters, have you chose this man?
10

Titus Andronicus 4.3: 38

No, my good lord, but Pluto sends you word,
10

Hamlet 2.1: 107

No, my good lord, but as you did command
10

Titus Andronicus 4.3: 44

I’ll dive into the burning lake below,
10

Henry VI Part 2 1.4: 33

Descend to darkness and the burning lake! [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 45

And pull her out of Acheron by the heels.
10

Henry VI Part 2 1.4: 33

[continues previous] Descend to darkness and the burning lake!
11

Titus Andronicus 4.3: 49

Yet wrung with wrongs more than our backs can bear.
11

Coriolanus 5.3: 158

Perhaps thy childishness will move him more [continues next]
11

Coriolanus 5.3: 159

Than can our reasons. There’s no man in the world [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 50

And sith there’s no justice in earth nor hell,
11

Coriolanus 5.3: 159

[continues previous] Than can our reasons. There’s no man in the world
15+

Titus Andronicus 4.3: 54

“Ad Jovem,” that’s for you; here, “Ad Apollinem”;
15+

Titus Andronicus 4.3: 55

“Ad Martem,” that’s for myself; [continues next]
15+

Titus Andronicus 4.3: 56

Here, boy, “To Pallas”; here, “To Mercury”;
15+

Titus Andronicus 4.3: 55

“Ad Martem,” that’s for myself;
15+

Titus Andronicus 4.3: 54

[continues previous] “Ad Jovem,” that’s for you; here, “Ad Apollinem”; [continues next]
15+

Titus Andronicus 4.3: 56

Here, boy, “To Pallas”; here, “To Mercury”;
15+

Titus Andronicus 4.3: 54

[continues previous] “Ad Jovem,” that’s for you; here, “Ad Apollinem”;
12

Titus Andronicus 4.3: 69

Publius, Publius, what hast thou done?
10

Cymbeline 4.2: 119

My head as I do his. What hast thou done?
12

Midsummer Night's Dream 3.2: 88

What hast thou done? Thou hast mistaken quite, [continues next]
10

Antony and Cleopatra 5.2: 65

What thou hast done thy master Caesar knows,
10

Hamlet 3.4: 25

O, I am slain. O me, what hast thou done?
12

Titus Andronicus 1.1: 341

O Titus, see! O, see what thou hast done! [continues next]
10

Titus Andronicus 4.2: 73

Villain, what hast thou done?
10

Titus Andronicus 5.3: 48

What hast thou done, unnatural and unkind?
12

Titus Andronicus 4.3: 70

See, see, thou hast shot off one of Taurus’ horns.
12

Midsummer Night's Dream 3.2: 88

[continues previous] What hast thou done? Thou hast mistaken quite,
12

Titus Andronicus 1.1: 341

[continues previous] O Titus, see! O, see what thou hast done!
10

Titus Andronicus 4.3: 72

The Bull, being gall’d, gave Aries such a knock
10

Taming of the Shrew 3.2: 135

This mad-brain’d bridegroom took him such a cuff [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 73

That down fell both the Ram’s horns in the court,
10

Taming of the Shrew 3.2: 136

[continues previous] That down fell priest and book, and book and priest.
10

Titus Andronicus 4.3: 77

Why, there it goes. God give his lordship joy!
10

Edward III 2.2: 104

Why, there it goes! That very smile of hers
11

Titus Andronicus 4.3: 80

Shall I have justice? What says Jupiter?
11

Titus Andronicus 4.3: 82

But what says Jupiter, I ask thee? [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 81

Ho, the gibbet-maker? He says that he hath taken them down again, for the man must not be hang’d till the next week.
11

Titus Andronicus 4.3: 82

But what says Jupiter, I ask thee?
11

Two Noble Kinsmen 4.2: 51

Alas, I know not! Ask me now, sweet sister — [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 80

Shall I have justice? What says Jupiter?
10

Titus Andronicus 4.3: 81

[continues previous] Ho, the gibbet-maker? He says that he hath taken them down again, for the man must not be hang’d till the next week.
11

Titus Andronicus 4.3: 83

Alas, sir, I know not Jubiter, I never drank with him in all my life.
10

Taming of the Shrew 1 Prologue 2: 5

I am Christophero Sly, call not me honor nor lordship. I ne’er drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef. Ne’er ask me what raiment I’ll wear, for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet — nay, sometime more feet than shoes, or such shoes as my ...
11

Two Noble Kinsmen 4.2: 51

[continues previous] Alas, I know not! Ask me now, sweet sister —
10

Titus Andronicus 4.3: 85

Ay, of my pigeons, sir, nothing else.
10

Two Gentlemen of Verona 1.2: 70

Took up so gingerly? Nothing. Why didst thou stoop then? [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 86

Why, didst thou not come from heaven?
10

Two Gentlemen of Verona 1.2: 70

[continues previous] Took up so gingerly? Nothing. Why didst thou stoop then?
10

Titus Andronicus 4.3: 87

From heaven! Alas, sir, I never came there. God forbid I should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am going with my pigeons to the tribunal plebs, to take up a matter of brawl betwixt my uncle and one of the Emperal’s men. [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 87

From heaven! Alas, sir, I never came there. God forbid I should be so bold to press to heaven in my young days. Why, I am going with my pigeons to the tribunal plebs, to take up a matter of brawl betwixt my uncle and one of the Emperal’s men.
10

Merry Wives of Windsor 2.2: 54

I make bold, to press with so little preparation upon you.
10

King Lear 1.4: 40

... rememb’rest me of mine own conception. I have perceiv’d a most faint neglect of late, which I have rather blam’d as mine own jealous curiosity than as a very pretense and purpose of unkindness. I will look further into’t. But where’s my Fool? I have not seen him this two days.
10

King Lear 1.4: 41

Since my young lady’s going into France, sir, the Fool hath much pin’d away.
10

Titus Andronicus 4.3: 86

[continues previous] Why, didst thou not come from heaven?
11

Titus Andronicus 4.3: 88

Why, sir, that is as fit as can be to serve for your oration, and let him deliver the pigeons to the Emperor from you.
11

Titus Andronicus 4.3: 92

But give your pigeons to the Emperor.
11

Titus Andronicus 4.3: 90

Nay, truly, sir, I could never say grace in all my life.
11

Julius Caesar 5.3: 36

To see my best friend ta’en before my face! [continues next]
11

Julius Caesar 5.3: 38

In Parthia did I take thee prisoner, [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 91

Sirrah, come hither, make no more ado,
11

Double Falsehood 1.2: 2

O, come on, sir; read this paper: no more ado, but read it: it must not be answer’d by my hand, nor yours, but, in gross, by your person; your sole person. Read aloud. [continues next]
10

Cymbeline 3.4: 121

No court, no father, nor no more ado
10

Cymbeline 3.5: 81

Who is here? What, are you packing, sirrah?
10

Cymbeline 3.5: 82

Come hither. Ah, you precious pandar! Villain,
10

Measure for Measure 4.2: 1

Come hither, sirrah; can you cut off a man’s head?
10

Taming of the Shrew 1.1: 192

Sirrah, come hither, ’tis no time to jest,
11

Two Gentlemen of Verona 4.4: 1

... smell before, knew it was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs: “Friend,” quoth I, “you mean to whip the dog?” “Ay, marry, do I,” quoth he. “You do him the more wrong,” quoth I, “’twas I did the thing you wot of.” He makes me no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for his servant? Nay, I’ll be sworn, I have sat in the stocks for puddings he hath stol’n, otherwise he had been executed; I have stood on the pillory for geese he hath kill’d, otherwise he had ... [continues next]
10

Winter's Tale 4.4: 606

He seems to be of great authority. Close with him, give him gold; and though authority be a stubborn bear, yet he is oft led by the nose with gold. Show the inside of your purse to the outside of his hand, and no more ado. Remember “ston’d,” and “flay’d alive.”
11

Henry IV Part 1 2.4: 80

These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado but took all their seven points in my target, thus. [continues next]
11

Henry VI Part 1 3.2: 101

And now no more ado, brave Burgundy, [continues next]
10

Henry VI Part 2 4.2: 49

I am sorry for’t. The man is a proper man, of mine honor; unless I find him guilty, he shall not die. Come hither, sirrah, I must examine thee. What is thy name?
10

Henry VI Part 3 4.5: 27

Come then away, let’s ha’ no more ado.
11

Henry VIII 5.2: 193

Make me no more ado, but all embrace him. [continues next]
11

Titus Andronicus 4.3: 92

But give your pigeons to the Emperor.
11

Double Falsehood 1.2: 2

[continues previous] O, come on, sir; read this paper: no more ado, but read it: it must not be answer’d by my hand, nor yours, but, in gross, by your person; your sole person. Read aloud.
11

Two Gentlemen of Verona 4.4: 1

[continues previous] ... it was Crab, and goes me to the fellow that whips the dogs: “Friend,” quoth I, “you mean to whip the dog?” “Ay, marry, do I,” quoth he. “You do him the more wrong,” quoth I, “’twas I did the thing you wot of.” He makes me no more ado, but whips me out of the chamber. How many masters would do this for his servant? Nay, I’ll be sworn, I have sat in the stocks for puddings he hath stol’n, otherwise he had been executed; I have stood on the pillory for geese he hath kill’d, otherwise he had suffer’d ...
11

Henry IV Part 1 2.4: 80

[continues previous] These four came all afront, and mainly thrust at me. I made me no more ado but took all their seven points in my target, thus.
11

Henry VI Part 1 3.2: 102

[continues previous] But gather we our forces out of hand,
11

Henry VIII 5.2: 193

[continues previous] Make me no more ado, but all embrace him.
11

Titus Andronicus 4.3: 88

Why, sir, that is as fit as can be to serve for your oration, and let him deliver the pigeons to the Emperor from you.
10

Titus Andronicus 4.3: 93

By me thou shalt have justice at his hands.
10

Merchant of Venice 4.1: 301

Thou shalt have justice more than thou desir’st.
10

Titus Andronicus 4.3: 94

Hold, hold; mean while here’s money for thy charges.
10

Henry VI Part 1 5.3: 66

I’ll call for pen and ink, and write my mind. [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 95

Give me pen and ink. Sirrah, can you with a grace deliver up a supplication?
10

Edward III 2.1: 59

Hast thou pen, ink, and paper ready, Lodowick?
10

Twelfth Night 4.2: 4

Bonos dies, Sir Toby: for as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, “That that is is”; so I, being Master Parson, am Master Parson; for what is “that” but “that,” and “is” but “is”?
10

Twelfth Night 4.2: 39

Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink, and paper. As I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for’t.
10

Henry VI Part 1 5.3: 66

[continues previous] I’ll call for pen and ink, and write my mind.
10

Rape of Lucrece: 1289

Go get me hither paper, ink, and pen,
10

Titus Andronicus 4.3: 98

I warrant you, sir, let me alone.
10

Cardenio 3.1: 19

Small trial will serve him, I warrant you, sir.
10

All's Well That Ends Well 4.1: 4

No, sir, I warrant you.
10

Tempest 4.1: 54

Or else good night your vow! I warrant you, sir,
12

Titus Andronicus 4.3: 101

For then hast made it like an humble suppliant.
10

Edward III 2.1: 235

Take one and both; for, like an humble shadow,
10

Edward III 2.1: 236

It haunts the sunshine of my summer’s life.
12

Richard III 1.1: 74

Heard you not what an humble suppliant
10

Titus Andronicus 4.3: 103

Knock at my door, and tell me what he says.
10

Romeo and Juliet 2.5: 48

Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?
10

Titus Andronicus 4.3: 104

God be with you, sir, I will.
10

Antony and Cleopatra 2.6: 110

And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you. [continues next]
10

Coriolanus 3.1: 235

You cannot tent yourself. Be gone, beseech you. [continues next]
10

Coriolanus 3.1: 236

Come, sir, along with us. [continues next]
10

Coriolanus 3.1: 237

I would they were barbarians, as they are, [continues next]
10

Julius Caesar 3.1: 185

First, Marcus Brutus, will I shake with you; [continues next]
10

Titus Andronicus 4.3: 105

Come, Marcus, let us go. Publius, follow me.
10

Antony and Cleopatra 2.6: 110

[continues previous] And thus it may be. Come, sir, will you aboard? I have a health for you.
10

Coriolanus 3.1: 236

[continues previous] Come, sir, along with us.
10

Julius Caesar 3.1: 185

[continues previous] First, Marcus Brutus, will I shake with you;