Comparison of William Shakespeare Troilus and Cressida 2.3 to William Shakespeare
Summary
William Shakespeare Troilus and Cressida 2.3 has 200 lines, and 5% of them have strong matches at magnitude 15+ in William Shakespeare. 30% of the lines have weak matches at magnitude 10 to 14. 65% of the lines have no match. On average, each line has 0.06 strong matches and 0.76 weak matches.
Troilus and Cressida 2.3
Loading ...
William Shakespeare
Loading ...
10
Troilus and Cressida 2.3: 1
How now, Thersites? What, lost in the labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it thus? He beats me, and I rail at him. O worthy satisfaction!
10
Troilus and Cressida 2.3: 2
Would it were otherwise: that I could beat him, whilst he rail’d at me. ’Sfoot, I’ll learn to conjure and raise devils, but I’ll see some issue of my spiteful execrations. Then there’s Achilles, a rare enginer! If Troy be not taken till these two undermine it, the walls will stand till they fall of themselves.
10
Henry IV Part 2 1.2: 45
I would it were otherwise, I would my means were greater and my waist slenderer.
15+
Troilus and Cressida 2.3: 3
... a fly from a spider, without drawing their massy irons and cutting the web! After this, the vengeance on the whole camp! Or rather, the Neapolitan bone-ache! For that methinks is the curse depending on those that war for a placket. I have said my prayers, and devil Envy say amen.
10
Troilus and Cressida 2.3: 6
If I could ’a’ rememb’red a gilt counterfeit, thou wouldst not have slipp’d out of my contemplation.
10
Troilus and Cressida 2.3: 7
But it is no matter, thyself upon thyself! The common curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great revenue!
10
Hamlet 5.2: 134
I do not think so; since he went into France I have been in continual practice. I shall win at the odds. Thou wouldst not think how ill all’s here about my heart — but it is no matter.
14
Troilus and Cressida 2.3: 9
Lee thy blood be thy direction till thy death; then if she that lays thee out says thou art a fair corse, I’ll be sworn and sworn upon’t she never shrouded any but lazars. Amen.
10
Henry IV Part 2 3.2: 129
... and sung those tunes to the overscutch’d huswives that he heard the carmen whistle, and sware they were his fancies or his good-nights. And now is this Vice’s dagger become a squire, and talks as familiarly of John a’ Gaunt as if he had been sworn brother to him, and I’ll be sworn ’a ne’er saw him but once in the Tilt-yard, and then he burst his head for crowding among the marshal’s men. I saw it, and told John a’ Gaunt he beat his own name, for you might have thrust him and all his apparel into an eel-skin. The case of a ...
15+
Troilus and Cressida 2.3: 3
... a fly from a spider, without drawing their massy irons and cutting the web! After this, the vengeance on the whole camp! Or rather, the Neapolitan bone-ache! For that methinks is the curse depending on those that war for a placket. I have said my prayers, and devil Envy say amen.
15+
Troilus and Cressida 2.3: 5
Who’s there? Thersites? Good Thersites, come in and rail. [continues next]
11
Troilus and Cressida 2.3: 16
Where? Where? O, where? Art thou come? Why, my cheese, my digestion, why hast thou not serv’d thyself in to my table so many meals?
13
Troilus and Cressida 2.3: 19
Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what’s Thersites? [continues next]
13
Troilus and Cressida 2.3: 20
Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art thou? [continues next]
11
Merry Wives of Windsor 2.2: 37
But I pray thee tell me this: has Ford’s wife and Page’s wife acquainted each other how they love me?
11
Much Ado About Nothing 1.1: 69
Thou thinkest I am in sport. I pray thee tell me truly how thou lik’st her.
13
Troilus and Cressida 2.3: 18
[continues previous] Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus, what’s Achilles? [continues next]
10
Troilus and Cressida 2.3: 20
[continues previous] Thy knower, Patroclus. Then tell me, Patroclus, what art thou? [continues next]
10
Much Ado About Nothing 3.3: 47
That shows thou art unconfirm’d. Thou knowest that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man. [continues next]
13
Troilus and Cressida 2.3: 18
[continues previous] Thy commander, Achilles. Then tell me, Patroclus, what’s Achilles?
10
Troilus and Cressida 2.3: 19
[continues previous] Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray thee, what’s Thersites?
11
Troilus and Cressida 2.3: 23
I’ll decline the whole question: Agamemnon commands Achilles, Achilles is my lord, I am Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.
10
Much Ado About Nothing 3.3: 47
[continues previous] That shows thou art unconfirm’d. Thou knowest that the fashion of a doublet, or a hat, or a cloak, is nothing to a man.
11
Troilus and Cressida 2.3: 23
I’ll decline the whole question: Agamemnon commands Achilles, Achilles is my lord, I am Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.
11
Troilus and Cressida 2.3: 27
Agamemnon is a fool, Achilles is a fool, Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.
11
Troilus and Cressida 2.3: 29
Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive.
11
Troilus and Cressida 2.3: 27
Agamemnon is a fool, Achilles is a fool, Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.
11
Troilus and Cressida 2.3: 29
Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive. [continues next]
15+
Troilus and Cressida 2.3: 29
[continues previous] Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive. [continues next]
15+
Troilus and Cressida 2.3: 27
Agamemnon is a fool, Achilles is a fool, Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.
10
Timon of Athens 2.2: 86
A fool in good clothes, and something like thee. ’Tis a spirit; sometime’t appears like a lord, sometime like a lawyer, sometime like a philosopher, with two stones more than ’s artificial one. He is very often like a knight; and, generally, in all shapes that man goes up and down in ...
10
Troilus and Cressida 2.1: 2
[continues previous] Agamemnon, how if he had biles — full, all over, generally?
11
Troilus and Cressida 2.3: 23
I’ll decline the whole question: Agamemnon commands Achilles, Achilles is my lord, I am Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.
15+
Troilus and Cressida 2.3: 29
[continues previous] Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive. [continues next]
13
Troilus and Cressida 2.3: 29
[continues previous] Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive. [continues next]
15+
Troilus and Cressida 2.3: 29
Agamemnon is a fool to offer to command Achilles, Achilles is a fool to be commanded of Agamemnon, Thersites is a fool to serve such a fool, and this Patroclus is a fool positive.
11
Troilus and Cressida 2.3: 23
I’ll decline the whole question: Agamemnon commands Achilles, Achilles is my lord, I am Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.
15+
Troilus and Cressida 2.3: 27
Agamemnon is a fool, Achilles is a fool, Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.
13
Troilus and Cressida 2.3: 31
Make that demand of the prover, it suffices me thou art. Look you, who comes here?
13
As You Like It 2.4: 8
Ay, be so, good Touchstone. Look you, who comes here, a young man and an old in solemn talk.
10
As You Like It 4.3: 2
I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath ta’en his bow and arrows and is gone forth — to sleep. Look who comes here.
10
As You Like It 5.2: 3
You have my consent. Let your wedding be tomorrow; thither will I invite the Duke and all ’s contented followers. Go you and prepare Aliena; for look you, here comes my Rosalind.
10
Measure for Measure 4.3: 18
Look you, sir, here comes your ghostly father. Do we jest now, think you?
10
Troilus and Cressida 2.3: 33
Here is such patchery, such juggling, and such knavery! All the argument is a whore and a cuckold, a good quarrel to draw emulous factions and bleed to death upon. Now the dry suppeago on the subject, and war and lechery confound all!
10
Troilus and Cressida 2.3: 31
Make that demand of the prover, it suffices me thou art. Look you, who comes here?
10
Twelfth Night 2.3: 69
Mistress Mary, if you priz’d my lady’s favor at any thing more than contempt, you would not give means for this uncivil rule. She shall know of it, by this hand.
10
All's Well That Ends Well 5.3: 106
[continues previous] That you are well acquainted with yourself,
11
Henry V 3.6: 51
... in weight to re-answer, his pettiness would bow under. For our losses, his exchequer is too poor; for th’ effusion of our blood, the muster of his kingdom too faint a number; and for our disgrace, his own person kneeling at our feet but a weak and worthless satisfaction. To this add defiance; and tell him, for conclusion, he hath betray’d his followers, whose condemnation is pronounc’d. So far my King and master; so much my office.
10
Coriolanus 5.4: 7
So did he me; and he no more remembers his mother now than an eight-year-old horse. The tartness of his face sours ripe grapes. When he walks, he moves like an engine, and the ground shrinks before his treading. He is able to pierce a corslet with his eye, talks like a knell, and his hum is a battery. He sits in his state, as a thing made for Alexander. What he bids be done is finish’d with his bidding. He wants ...
11
Taming of the Shrew 1 Prologue 2: 5
I am Christophero Sly, call not me honor nor lordship. I ne’er drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef. Ne’er ask me what raiment I’ll wear, for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet — nay, sometime more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather. [continues next]
11
Taming of the Shrew 1 Prologue 2: 5
[continues previous] I am Christophero Sly, call not me honor nor lordship. I ne’er drank sack in my life; and if you give me any conserves, give me conserves of beef. Ne’er ask me what raiment I’ll wear, for I have no more doublets than backs, no more stockings than legs, nor no more shoes than feet — nay, sometime more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather.
10
Troilus and Cressida 2.3: 93
Is he so much? Do you not think he thinks himself a better man than I am?
10
King Lear 1.4: 105
Thou wast a pretty fellow when thou hadst no need to care for her frowning, now thou art an O without a figure. I am better than thou art now, I am a Fool, thou art nothing.
10
Troilus and Cressida 2.3: 97
Why should a man be proud? How doth pride grow? I know not what pride is.
10
Troilus and Cressida 2.3: 98
Your mind is the clearer, Ajax, and your virtues the fairer. He that is proud eats up himself. Pride is his own glass, his own trumpet, his own chronicle, and whatever praises itself but in the deed, devours the deed in the praise.
11
Much Ado About Nothing 3.2: 45
You may think I love you not; let that appear hereafter, and aim better at me by that I now will manifest. For my brother, I think he holds you well, and in dearness of heart hath holp to effect your ensuing marriage — surely suit ill spent and labor ill bestow’d.
10
Pericles 2.1: 24
Because he should have swallow’d me too, and when I had been in his belly, I would have kept such a jangling of the bells, that he should never have left till he cast bells, steeple, church, and parish up again. But if the good King Simonides were of my mind —
10
Merry Wives of Windsor 3.3: 46
Pray heaven it be not so, that you have such a man here; but ’tis most certain your husband’s coming, with half Windsor at his heels, to search for such a one. I come before to tell you. If you know yourself clear, why, I am glad of it; but if you have a friend here, convey, convey him out. Be not amaz’d, call all ...
10
Henry V 4.8: 33
It is with a good will; I can tell you it will serve you to mend your shoes. Come, wherefore should you be so pashful? Your shoes is not so good. ’Tis a good silling, I warrant you, or I will change it.